Frigidaire FRS23HF5AQ2 manual Avant d’appeler suite, LES Tempé Ratures Sont Trop Froides Suite

Page 71

Avant d’appeler (suite)

PROBLÈ ME

CAUSE

MESURE CORRECTIVE

LES TEMPÉ RATURES SONT TROP FROIDES (SUITE)

La nourriture rangé e dans le bac à viandes gè le (certains modè les).

La commande de température du bac à viandes est réglée à une température trop basse.

Régler la commande de température du bac à viandes à un réglage plus élevé. (La viande doit être maintenue à une température juste en dessous du point de congélation pour assurer une durée de conservation maximale. Il est normal que des cristaux de glace se forment sur la viande à cause de sa teneur en humidité.)

LES TEMPÉ RATURES SONT TROP CHAUDES

La tempé rature du

Les portes sont ouvertes très

ré frigé rateur et du

 

souvent ou très longtemps.

congé lateur est trop

 

chaude.

La porte est légèrement

 

ouverte.

 

Le condenseur est sale.

 

 

 

La tempé rature du

La commande du congélateur

congé lateur est trop

 

est réglée à une température

chaude. La tempé rature du

 

trop élevée.

ré frigé rateur est adé quate.

 

 

La tempé rature du

La commande du réfrigérateur

ré frigé rateur est trop

 

est réglée à une température

chaude. La tempé rature du

 

trop élevée.

congé lateur est adé quate.

 

 

 

 

 

La tempé rature du bac à

La commande de température

viandes est trop é levé e

 

du bac à viandes est réglée à

(certains modè les).

 

une température trop élevée.

 

 

 

De l’air chaud entre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrir la porte moins souvent.

Se référer à la rubrique PROBLÈ ME, de la section

OUVRIR/FERMER LES PORTES ET LES BACS.

Nettoyer le condenseur. Voir la Fiche d’entretien et de nettoyage de la section Entretien et nettoyage.

Régler la commande du congélateur à un réglage plus bas. Attendre 24 heures pour que la température se stabilise.

Régler la commande du réfrigérateur à un réglage plus bas. Attendre 24 heures pour que la température se stabilise.

Régler la commande de température du bac à viandes à un réglage plus bas.

PRÉ SENCE D’EAU/D’HUMIDITÉ /DE GIVRE DANS LE RÉ FRIGÉ RATEUR

L’humidité s’accumule sur

La température extérieure est

Le taux d’accumulation de givre et d’humidité

les murs inté rieurs du

 

chaude et humide.

augmente.

ré frigé rateur.

La porte est légèrement

Se référer à la rubrique PROBLÈ ME, de la section

 

 

ouverte.

OUVRIR/FERMER LES PORTES ET LES BACS.

 

La porte est ouverte très

Ouvrir les portes moins souvent.

 

 

souvent ou très longtemps.

 

 

Des contenants sont ouverts.

Garder les contenants fermés.

De l’eau s’accumule à la

Les fruits et les légumes

Il est normal qu’un peu d’humidité soit présente à la

base du couvercle du bac.

 

contiennent et répandent de

base du couvercle.

 

 

l’humidité.

Mettre la commande de l’humidité (certains modèles)

 

 

 

à un réglage plus bas.

 

 

 

 

De l’eau s’accumule au

Les fruits et légumes lavés

Assécher les aliments avant de les placer dans le bac.

fond du bac.

 

s’égouttent dans le bac.

Il est normal que de l’eau s’accumule au fond du bac.

 

 

 

PRÉ SENCE D’EAU/D’HUMIDITÉ /DE GIVRE À L’EXTÉ RIEUR DU RÉ FRIGÉ RATEUR

 

 

 

 

De l’humidité s’accumule à

Le temps est humide.

Ceci est normal par temps humide. Lorsque le temps

l’exté rieur du ré frigé rateur

 

 

sera moins humide, ce problème devrait disparaître.

ou entre les portes.

Les portes sont légèrement

Se référer à la rubrique PROBLÈ ME, de la section

 

 

ouvertes et l’air froid du

OUVRIR/FERMER LES PORTES ET LES BACS.

 

 

réfrigérateur entre en contact

 

 

 

avec l’air chaud de l’extérieur.

 

 

 

 

 

71

Image 71
Contents 240389303 Please Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsProper Disposal of Your Refrigerator or Freezer Important Safety InstructionsFor Your Safety Child SafetyInstallation To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve Before Installing The Water Supply Line, You Will NeedTo Remove Freezer Door Door Removal InstructionsDoor Removal Instructions To Remove Refrigerator DoorFeatures At a Glance Cool Down Period Temperature ControlsRefrigerator & Freezer Controls Temperature Adjustment ICE Cream Shelf Some Models Cantilever Shelf AdjustmentTo adjust cantilever shelves Looking InsideSpecial Item Rack Some Models Adjustable Door BinsDoor Storage Tall Bottle Retainer Some Models Meat Keeper Some Models Humidity Control Some ModelsCrispers Some Models Deli Drawer Some ModelsHow the Water Dispenser Works ICE and Water Dispenser FeaturesAutomatic Ice and Water Dispenser Dispenser Light some modelsRemove and empty the ice storage bin if Cleaning the ICE DispenserICE Dispenser Tips PureSource * Ngrg PureSource TM * Ice and Water Filter some modelsTo change filter Changing the FilterEnergy Saving Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasFood Storage Ideas Normal Operating Sounds & Sights Care & Cleaning Chart Care & CleaningReplacing Light Bulbs Vacation and Moving TipsRefrigerator Warranty Warranty InformationOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS Temperatures are TOO ColdBefore You Call Running of RefrigeratorAutomatic ICE Maker Temperatures are TOO WarmWATER/MOISTURE/FROST Inside Refrigerator WATER/MOISTURE/FROST Outside RefrigeratorDispenser will not dispense ice Ice dispenser is jammed See Problem section Temperatures are TOOICE Dispenser WarmLight Bulb is not on Water DispenserOdors in Refrigerator OPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS240389303 ¿Tiene preguntas? Bienvenido y felicitacionesAntes de eliminar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones importantes de seguridadReisgo de encerramiento accidental para los niños Instalación de la Rejilla Inferior InstalaciónEspacios libres para la instalación Para retirar la Rejilla InferiorPara evitar daños a la propiedad Instrucciones Para LA Extracción DE Puerta Instrucciones para extraer las puertasCaracterísticas a la vista Ajuste DE LA Temperatura Controles de temperaturaPeríodo DE Enfriamiento Controles DEL Refrigerador Y EL CongeladorPara ajustar los anaqueles voladizos Vista interiorAnaquel Para Helados EN Ciertos Modelos Ajuste DEL Anaquel VoladizoCompartimientos Ajustables DE LA Puerta Vista interior continuaciónAlmacenamiento EN LAS Puertas Brazo Retenedor Para Botellas AltasRejilla Para Vinos EN Ciertos Modelos Control DE Humedad EN Ciertos ModelosCómo funciona el dispensador de agu Dispensador automático de agua y hieloCaracterísticas DEL Dispensador DE Agua Y Hielo Luz del dispensador en ciertos modelosLimpieza DEL Dispensador DE Hielo Sugerencias Sobre EL Dispensador DE HieloPara cambiar el filtro Filtro para agua y hielo PureSource * en ciertos modelosInicio del sistema Cambio del filtroPara cambiar el filtro Almacenamiento de alimentos congelados Almacenamiento de alimentos frescosFrutas y vegetales CarnesEL Significado DE LOS Sonidos QUE Usted Puede Escuchar Sonidos y señales que indican funcionamiento normalNotas Cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla Cuidado y limpieza continuaciónGarantía DEL Refrigerador Información sobre la garantíaAPERTURA/CIERRE DE Puertas Antes de llamar al servicio técnicoFuncionamiento DEL Refrigerador LAS Temperaturas Está N Demasiado BajasAntes de llamar al servicio té cnico continuació n ProblemaFabricador Automá Tico DE Hielo AGUA/CONDENSACIÓ N/ESCARCHA Fuera DEL RefrigeradorDispensador DE Agua Fabricador Automá Tico DE Hielo Continuació NDispensador DE Hielo LA Bombilla no SE Enciende Dispensador DE Agua Continuació NOlores EN EL Refrigerador APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS24038930 Veuillez Lire CES Instructions ET LES Conserver Bienvenue et félicitationsRisque de piégeage des enfants Recommandations pour une utilisation sécuritairePour Votre Sécurité LA Sécurité DES EnfantsDégagement nécessaire pour l’installation EmplacementPage Instructions DE Dépose DE LA Porte Instructions de dépose de la porteAperçu des caractéristiques Réglage DE LA Température Commandes de températureCommandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Période DE RefroidissementTablette À Bascule Certains Modèles Vue de l’intérieurClayette À Pizzas Certains Modèles Clayette À Crème Glacée Certains ModèlesSupport D’ARTICLES Particuliers Vue de l’intérieur suitePorte É Tagè RE Balconnets AmoviblesBAC À Charcuterie Certains Modè LES Commande DE L’HUMIDITÉ Certains Modè LESPORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modè LES BAC À LÉ Gumes Certains Modè LESFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur automatique d’eau et de glaçonsCaracté Ristiques DU Distributeur D’EAU ET DE Glaç ONS Lumière du distributeur certains modèlesEnlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants Conseils À Propos DU Distributeur DE Glaç ONSNettoyage DU Distributeur DE Glaç ONS Pour changer filtre Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèlesChangement du filtre Démarrage du systèmeGlaçons PureSource Pour changer de filtreConseils EN Matiè RE D’É Conomie D’É Nergie Conseils SUR LA Conservation DES AlimentsIdentifier LES Sons QUE Vous Entendez Bruits de fonctionnement normaux et aspectsConseils et pré cautions Entretien et nettoyageRemarques Serpentins du condenseur Produits de nettoyageEntretien et nettoyage suite Remplacement DES AmpoulesGarantie DU Réfrigérateur Informations sur la garantiePortes ET LES Bacs Avant d’appelerFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur LES Tempé Ratures Sont Trop FroidesOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs Avant d’appeler suiteLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Suite LES Tempé Ratures Sont Trop ChaudesLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes Glaciè RE AutomatiqueBAC À Glaç ONS Glaciè RE NE Produit PAS DE Glaç ONS Problè ME Cause Mesure CorrectiveBAC À Glaç ONS suite Distributeur D’EAUFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur PRÉ Sence D’ODEURS Dans LE RÉ Frigé RateurOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs ’AMPOULE NE S’ALLUME PASWays To Contact Us