Maytag GEMINITM warranty Grilles, DEMI-GRILLE Accessoire, Hauteurs DE Grille

Page 31
OUVERTURE
CENTRALE DE
LA CUVETTE DE
RÉCUPÉRATION

Conduit d’aération

Lorsque le four fonctionne, la ré gion du conduit peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brû leurs. NE JAMAIS bloquer l’ouverture.

L’É VENT DU FOUR

vitro-céramique

éléments en spirale

Sur une surface

d’é lé ment d’enroule-

ment, soyez sû r que la cuvette d’é goutte-

ment dans l’emplace- ment d’é vent a un trou au centre. Ne couvrez

pas la cuvette d’é gouttement de papier d’aluminium.

Lorsque des aliments contenant beaucoup de liquide sont cuits dans le four supé rieur, il peut sortir de la vapeur du conduit d’aé - ration. Ceci est normal.

Convection (certains modèles): Doté d’une grille RollerGlideTM et de deux grilles standard.

POUR RETIRER LES GRILLES :

Tirer sur la grille jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Soulever alors le devant et continuer à tirer sur la grille jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie.

Pour la grille RollerGlideTM, tirer ensemble les glissières et la base de la grille.

POUR REMETTRE LES GRILLES

EN PLACE :

Mettre la grille sur le support de grille du four ; relever légèrement le rebord avant ; pousser la grille jusqu’à ce qu’elle arrive à la butée d’ar- rêt ; abaisser l’avant et pousser à fond dans le four.

NIVEAU 3 :

Pour la plupart des aliments qui se cuisent sur une tôle à biscuits, dans un moule à gâteau roulé, pour les gâteaux à étages, les tartes aux fruits ou pour les plats con- gelés et des cuissons au gril.

NIVEAU 2 :

Pour les petits rôtis, les plats en cocotte, la cuisson de pain, de gâteaux en moule

àcheminée ou de tartes au flanc, ou pour la cuisson sur deux grilles.

NIVEAU 1 :

Pour les gros rôtis ou les grosses volailles, les tartes congelées, les soufflés sucrés et les gâteaux de Savoie ou pour la cuis- son sur deux grilles.

Cuisson sur plusieurs grilles :

Deux grilles : Utiliser les niveaux 2 et 4, ou 1 et 4.

Trois grilles: (Four à convection seulement - certains modèles). Utiliser les positions 1, 3 et 5. (Voir l’illustration).

DEMI-GRILLE ACCESSOIRE

(FOUR INFÉ RIEUR)

Grilles

Toutes les grilles comportent un rebord à butée d’arrêt.

FOUR SUPÉ RIEUR

Équipé d’une grille et d’une seule hauteur de grille possible.

Pour tirer sur la grille du four supérieur pour enlever de la nourriture ou vérifier

sa cuisson, saisir le rebord supé rieur de la grille.

FOUR INFÉ RIEUR

Conventionnel: Doté d’une grille RollerGlideTM et d’une grille standard (certains modèles) ou de deux grilles stan- dard.

HAUTEURS DE GRILLE

5

4

3

2

1

Four à convection à trois grilles.

Utiliser les positions 1, 3 et 5.

NIVEAU 5 : (la plus é levé e)

Utilisé pour griller le pain ou griller les nourritures minces et non grasses.

NIVEAU 4 :

S’utilise pour la uisson sur deux grilles et des cuissons au gril.

Il existe une demi-grille, disponible comme accessoire, pour augmenter la capacité du four. Elle se place dans la partie supérieure gauche du four et permet de mettre un plat de légumes à cuire lorsqu’une pièce plus importante est en train de rôtir sur le niveau inférieur. Contacter le revendeur Maytag pour se procurer la demi-grille («HALFRACK») or appeler 1-800-688-2002 pour commander.

30

Image 31
Contents If you have questions, call Installer Please leave this manual with this applianceModel Number Serial Number Date of Purchase PagesGeneral Instructions Always turn off all controls when cooking is completedCase of Fire CooktopDeep Fat Fryers Child SafetyImportant Safety Notice and Warning Ventilating HoodsSurface Cooking Setting the ControlsSurface Controls GLASS-CERAMIC Surface Cooking AreasHOT Surface Light Warming CenterCoil Elements Surface Cooking,Coil Element Surface select models Drip BowlsOven Control Pads Cancel PADOven Cooking Control OptionsBroil PAD Oven Cooking,Bake PAD Convect Bake PADToasting Toasting ChartToasting PAD Keep Warm PADTo Start Immediately and Turn Off Auto- matically Timer PadsTo Cancel a Set Time Off AutomaticallyOptions Available Medium to SLOW. The default is set for the medium speedTo Adjust Oven LightsRack Positions Half Rack AccessoryOven Vent Oven RacksBroiler PAN and Insert Care & CleaningClean PAD Brushed ChromeCare & Cleaning, Oven Doors MaintenanceConvenience Outlet Oven WindowsLeveling Legs Lower Oven LightSteam Comes from Vent Area Before You Call For ServiceOven will not SELF-CLEAN After SELF-CLEAN CycleFull One Year Warranty Parts and Labor If You Need ServiceLimited Warranties Parts Only Si vous avez des questions, téléphonez au Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatPages 19 à Pages 22 à Pages 25 à Pages 31 à Basculer ET DE Causer DES Bles Sures Installer l’appareil et le mettre à la terreFours FriteusesFour nettoyant Hottes Importantes Consignes DE SÉCURITÉ, SuiteDe surface Boutons des élémentsMise EN Garde Surface DE Cuisson EN Vitrocé Ramique RemarquesSurfaces DE Cuisson Voyant HOT SurfaceNettoyer laprès chaque utilisation Table DE Cuisson Avec É LÉ Ment EN SpiralePour proté ger la finition de cuvettes de ré cupé ration Touche Auto SET Réglage Touche Cancel AnnulerCuisson au Four Réglage de l’horlogeTouche Convect Bake Touche BakeTouche Broil Gril Grille Pain Cuisson au Four, suiteTouche Keep Warm Tableau DE LA Fonction GRILLE-PAINRies NE Contrô Lent PAS LE FONCTION- Nement DU Four Touches TimerTouches Cook TIME/STOP Time MinuterieÉclairage Options de réglageOptions Disponibles Grilles DEMI-GRILLE AccessoireHauteurs DE Grille Mises EN Garde Entretien et NettoyageMarches à suivre Mises EN Garde RemarquesPeinture É Mail Panneaux Panneau DE Commande ET HorlogeAcier Inoxydable BoutonsGrilles DU Four Entretien et Nettoyage, suitePlaque DE Cuisson EN Vitrocé Ramique Inté Rieur DU FourPieds RÉ Glables EntretienPortes DE Four Fenê Tres DU FourModéles Canadiens Seulement Prise DE ServiceAvant d’appeler le service à la clientèle Ce que ces garanties ne couvrent pas Si vous avez besoin d’aideNúmero de modelo Instalador Deje este manual con el electrodomésticoNúmero de serie Fecha de compra Estabilizador QUE SE Provee CON EL Electro Domé Stico En caso de incendioSuperficie para cocinar AdvertenciaFreidoras por inmersión HornoSAjustes de Calor Sugeridos Superficie para cocinarControles de la SuperficieDE Centro QUE SE NotasReas Para Cocinar LUZ Indicadora DE Superficie CalienteLimpie la cubierta de la estufa después de cada uso Platillos ProtectoresLevante LA Cubierta DE Porcelana Superficie DE LOS Elementos TubularesTecla Auto SET Ajustar Tecla Cancel CancelarHorneado Opciones de ControlTecla Bake Hornear Horneado,Tecla Broil Asar Tecla Keep Warm Coserver Tabla DE TostadoTostado Conserver CalientePara Arrancar DE Inmediato Y Apagar Automá Ticamente Teclas TimerSe desplegarán Delay retardo y Bake hornear Para Cancelar UN Tiempo FijadoLuces del Horno Horno Inferior Accesorio DE MediaPosiciones DE LAS Parrillas ParrillaQue el ciclo no duró lo suficiente Tecla Clean LimpiezaCuidado y Limpieza Precaució N NotasPlatillos Protectores Cuidado y Limpieza,REA DE LA Tecla DE Control Y EL Reloj Perillas DE ControlParrillas DEL Horno Puertas DEL HornoVentanas DEL Horno Interior DEL HornoInferior Modélos Selectos Patas NiveladorasLUZ Para DEL Horno Luces Para DEL Horno Superior Y InferiorAntes de llamar para pedir servicio Garantía limitada só lo en partes Si necesita servicioControles electró nicos

GEMINITM specifications

The Maytag GEMINI™ is a revolutionary kitchen appliance designed to optimize cooking efficiency and enhance the culinary experience. Combining innovative features with user-friendly design, the GEMINI™ model stands out as a versatile double oven, catering to the needs of both amateur cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Maytag GEMINI™ is its double oven configuration. This allows users to cook multiple dishes simultaneously at various temperatures, maximizing the oven’s capacity without compromising on performance. Each oven operates independently, enabling flexibility when preparing meals for gatherings or family dinners.

The GEMINI™ is equipped with advanced cooking technologies, including the Precision Cooking™ system. This technology utilizes sensors to ensure accurate temperatures, yielding consistent results every time. Whether baking pastries, roasting meats, or broiling vegetables, users can rely on the GEMINI™ to deliver perfectly cooked dishes.

Another significant characteristic of the Maytag GEMINI™ is its true convection cooking feature. This technology employs a third heating element and a fan to circulate hot air evenly throughout both ovens. This ensures that every corner of the oven receives equal heat, resulting in faster and more even cooking. This is especially beneficial for baking, where uniform heat distribution is crucial for achieving the desired texture and taste.

In addition to its cooking capabilities, the GEMINI™ boasts a sleek design with easy-to-use controls. The stainless steel finish not only enhances its aesthetic appeal but also provides durability and resistance to wear and tear. The oven features a user-friendly digital display that simplifies the cooking process, allowing users to set timers, adjust temperatures, and choose cooking modes effortlessly.

Cleaning is another priority for the Maytag GEMINI™. The appliance is equipped with a self-cleaning option that aids in maintaining the oven’s interior without intensive scrubbing. This feature uses high temperatures to burn away food residues, leaving a clean surface with minimal effort.

Finally, the GEMINI™ is designed with energy efficiency in mind, ensuring that it operates using optimal energy levels while still delivering high performance. This makes it an eco-friendly choice for environmentally conscious consumers looking to reduce their carbon footprint.

In summary, the Maytag GEMINI™ is a cutting-edge double oven that combines advanced cooking technologies, user-friendly features, and a commitment to efficiency. With its ability to handle multiple dishes simultaneously, smart cooking options, and easy cleaning solutions, it remains a favorite among home cooks looking to elevate their culinary game.