Maytag GEMINITM warranty Teclas Timer, Para Arrancar DE Inmediato Y Apagar Automá Ticamente, Bien

Page 48

Horneado, cont.

TECLAS COOK TIME/STOP TIME (COCCIÓN AL HORNO

CONTROLADA POR RELOJ)

TECLAS TIMER

(TEMPORIZADOR)

Se utilizan para programar el arranque y paro automáticos del horno. El tiempo de cocción puede ajustarse hasta en 11 horas y 59 minutos (11:59). Para realizar esta función es necesario que el reloj esté funcionando y debidamente ajustado.

Los dos hornos pueden ajustarse para cocinar con tiempo controlado. Para ajustar ambos hornos:

1.Indique el TIEMPO DE COCCIÓN (COOK TIME) y las temperaturas de horneado para ambos hornos.

2.Seleccione el TIEMPO DE PARADA (STOP TIME) para ambos hornos.

Las palabras ‘STOP TIME’ (TIEMPO DE PARADA) deben destellar en el indicador para poder seleccionar el tiempo de parada.

PARA ARRANCAR DE INMEDIATO Y APAGAR AUTOMÁ TICAMENTE:

1.Oprima la tecla COOK TIME (tiempo de cocción). Ésta empezará a parpadear. Oprima las teclas de número apropiadas para capturar el tiempo de cocción en horas y minutos.

2.Oprima la tecla BAKE (hornear) o CONVECT BAKE (horneado por convección) (modélos selectos) en el horno superior o inferior y seleccione la temperatura de horneado. Se desplegará COOK TIME junto con la temperatura.

3.Un minuto antes de que termine el tiempo de cocción programado, la luz se encenderá, se escuchará una señal auditiva y se desplegará CHECK FOOD (revisar alimento). Cuando la tecla CANCEL (cancelar) se opriman, la luce se aparaga automaticamente o despues del puerto se abran y cierran.

4.Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apagaráautomáticamente,sedesplegará“End” (Fin) y COOK TIME, además se escucharán cuatro señales.

5.Oprima la tecla CANCEL (cancelar). Saque el alimento del horno. Si el programa no se ha cancelado, habrá una señal auditiva recordatoria cada minuto, durante hasta 30 minutos.

NOTA: Las señales auditivas de TIEMPO DE PARADA o TIEMPO DE COCCION pueden ser cambiados. Ver Opciones de Control, Cook Time (señales auditivas del tiempo de cocción), página 48.

PARA RETARDAR EL INICIO DE COCCIÓ N Y APAGAR AUTOMÁ TICAMENTE:

1.Oprima lateclaCOOK TIME (tiempodecocción). Ésta empezará a parpadear. Oprima las teclas de número apropiadas para capturar el tiempo de cocción en horas y minutos.

2.Oprima la tecla BAKE (hornear) o CONVECT BAKE (horneado por convección) (modélos selectos) en el horno superior o inferior y seleccione la temperatura de horneado. Se desplegaráCOOKTIMEjuntoconlatemperatura.

3.Oprima la tecla STOP TIME (tiempo de paro). La pantalla muestra cuándo se detendrá el horno tomando como base el arranque inmediato.

4.Oprima de nuevo STOP TIME. STOP TIME debe parpadeandarse para poner el tiempo de retardo.

5.Oprima las teclas de número apropiadas para capturar el momento en que quiera que se detenga el horno.

6.Se desplegarán DELAY (retardo) y BAKE (hornear).

7.Al final del período de retardo, se desplegará COOK TIME junto con la temperatura.

8.Siga los pasos 3 a 5 de la sección anterior.

NOTAS:

No se recomienda la cocción retardada para los alimentos altamente perecederos como los lácteos, el puerco, las aves o los mariscos.

No se recomienda el horneado controlado por reloj para los alimentos horneados que requieren un horno precalentado, como es el caso de pasteles, galletas y panes.

El temporizador (o temporizadores) puede(n) ajustarseparacualquierperíododetiempo,hasta 99 horas y 59 minutos (99:59).

El temporizador (o temporizadores) opera(n) de manera independiente de cualquier otra función y puede(n) ajustarse mientras que esté operando cualquier otra función en el horno. EL

TEMPORIZADOR NO CONTROLA EL HORNO.

1.Oprima la tecla TIMER 1 (TEMPORIZADOR 1) o TIMER 2 (TEMPORIZADOR 2), cada unaparpadearárespectivamente.Aparecerá 0HR:00 en la pantalla.

2.Oprima las teclas de número apropiadas para capturar el tiempo deseado.

3.Se desplegarán TIMER 1 o TIMER 2. Si ambos relojes temporizadores están activos se desplegará TIMER 1 + 2.

EJEMPLO: Para ajustar un temporizador a 5 minutos, oprima la tecla TIMER 1 y la tecla del número 5. El control empezará la cuenta regresiva después de un retardo de cuatro segundos.

4.El último minuto de la cuenta regresiva se desplegará en segundos.

5.Al final del tiempo fijado, se desplegará END y se escuchará una señal auditiva de cuatro segundos seguida por dos señales auditivas cada 30 segundos durante hasta cinco minutos. Oprima la tecla TIMER apropiada para cancelar las señ ales auditivas.

NOTA: Para cambiar las señales auditivas indicadorasalfinaldeltiempofijado,consulte lasOpcionesdecontrolTimerBeeps(señales auditivas de temporizador) en página 48.

PARA CANCELAR UN TIEMPO FIJADO:

Oprima y mantenga oprimida la tecla TIMER durante varios segundos. Después de un ligero retardo aparecerá la hora del día.

O BIEN

Oprima la tecla TIMER y la tecla con el número “0”. Después de un ligero retardo cancelará de temporizador.

47

Image 48
Contents Installer Please leave this manual with this appliance Model Number Serial Number Date of PurchasePages If you have questions, callAlways turn off all controls when cooking is completed Case of FireCooktop General InstructionsChild Safety Important Safety Notice and WarningVentilating Hoods Deep Fat FryersSetting the Controls Surface CookingSurface Controls Cooking Areas HOT Surface LightWarming Center GLASS-CERAMIC SurfaceSurface Cooking, Coil Element Surface select modelsDrip Bowls Coil ElementsCancel PAD Oven CookingControl Options Oven Control PadsOven Cooking, Bake PADConvect Bake PAD Broil PADToasting Chart Toasting PADKeep Warm PAD ToastingTimer Pads To Cancel a Set TimeOff Automatically To Start Immediately and Turn Off Auto- maticallyMedium to SLOW. The default is set for the medium speed To AdjustOven Lights Options AvailableHalf Rack Accessory Oven VentOven Racks Rack PositionsCare & Cleaning Clean PADBrushed Chrome Broiler PAN and InsertCare & Cleaning, Maintenance Oven DoorsOven Windows Leveling LegsLower Oven Light Convenience OutletBefore You Call For Service Oven will not SELF-CLEANAfter SELF-CLEAN Cycle Steam Comes from Vent AreaIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborLimited Warranties Parts Only Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Si vous avez des questions, téléphonez auPages 19 à Pages 22 à Pages 25 à Pages 31 à Installer l’appareil et le mettre à la terre Basculer ET DE Causer DES Bles SuresFriteuses FoursFour nettoyant Importantes Consignes DE SÉCURITÉ, Suite HottesBoutons des éléments De surfaceMise EN Garde Remarques Surfaces DE CuissonVoyant HOT Surface Surface DE Cuisson EN Vitrocé RamiqueTable DE Cuisson Avec É LÉ Ment EN Spirale Nettoyer laprès chaque utilisationPour proté ger la finition de cuvettes de ré cupé ration Touche Cancel Annuler Cuisson au FourRéglage de l’horloge Touche Auto SET RéglageTouche Bake Touche Convect BakeTouche Broil Gril Cuisson au Four, suite Touche Keep WarmTableau DE LA Fonction GRILLE-PAIN Grille PainTouches Timer Touches Cook TIME/STOP TimeMinuterie Ries NE Contrô Lent PAS LE FONCTION- Nement DU FourOptions de réglage ÉclairageOptions Disponibles DEMI-GRILLE Accessoire GrillesHauteurs DE Grille Entretien et Nettoyage Marches à suivreMises EN Garde Remarques Mises EN GardePanneau DE Commande ET Horloge Acier InoxydableBoutons Peinture É Mail PanneauxEntretien et Nettoyage, suite Plaque DE Cuisson EN Vitrocé RamiqueInté Rieur DU Four Grilles DU FourEntretien Portes DE FourFenê Tres DU Four Pieds RÉ GlablesPrise DE Service Modéles Canadiens SeulementAvant d’appeler le service à la clientèle Si vous avez besoin d’aide Ce que ces garanties ne couvrent pasInstalador Deje este manual con el electrodoméstico Número de modeloNúmero de serie Fecha de compra En caso de incendio Superficie para cocinarAdvertencia Estabilizador QUE SE Provee CON EL Electro Domé SticoHornoS Freidoras por inmersiónSuperficie para cocinar Controles de laSuperficie Ajustes de Calor SugeridosNotas Reas Para CocinarLUZ Indicadora DE Superficie Caliente DE Centro QUE SEPlatillos Protectores Levante LA Cubierta DE PorcelanaSuperficie DE LOS Elementos Tubulares Limpie la cubierta de la estufa después de cada usoTecla Cancel Cancelar HorneadoOpciones de Control Tecla Auto SET AjustarHorneado, Tecla Bake HornearTecla Broil Asar Tabla DE Tostado TostadoConserver Caliente Tecla Keep Warm CoserverTeclas Timer Se desplegarán Delay retardo y Bake hornearPara Cancelar UN Tiempo Fijado Para Arrancar DE Inmediato Y Apagar Automá TicamenteLuces del Horno Accesorio DE Media Posiciones DE LAS ParrillasParrilla Horno InferiorTecla Clean Limpieza Cuidado y LimpiezaPrecaució N Notas Que el ciclo no duró lo suficienteCuidado y Limpieza, REA DE LA Tecla DE Control Y EL RelojPerillas DE Control Platillos ProtectoresPuertas DEL Horno Ventanas DEL HornoInterior DEL Horno Parrillas DEL HornoPatas Niveladoras LUZ Para DEL HornoLuces Para DEL Horno Superior Y Inferior Inferior Modélos SelectosAntes de llamar para pedir servicio Si necesita servicio Garantía limitada só lo en partesControles electró nicos

GEMINITM specifications

The Maytag GEMINI™ is a revolutionary kitchen appliance designed to optimize cooking efficiency and enhance the culinary experience. Combining innovative features with user-friendly design, the GEMINI™ model stands out as a versatile double oven, catering to the needs of both amateur cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Maytag GEMINI™ is its double oven configuration. This allows users to cook multiple dishes simultaneously at various temperatures, maximizing the oven’s capacity without compromising on performance. Each oven operates independently, enabling flexibility when preparing meals for gatherings or family dinners.

The GEMINI™ is equipped with advanced cooking technologies, including the Precision Cooking™ system. This technology utilizes sensors to ensure accurate temperatures, yielding consistent results every time. Whether baking pastries, roasting meats, or broiling vegetables, users can rely on the GEMINI™ to deliver perfectly cooked dishes.

Another significant characteristic of the Maytag GEMINI™ is its true convection cooking feature. This technology employs a third heating element and a fan to circulate hot air evenly throughout both ovens. This ensures that every corner of the oven receives equal heat, resulting in faster and more even cooking. This is especially beneficial for baking, where uniform heat distribution is crucial for achieving the desired texture and taste.

In addition to its cooking capabilities, the GEMINI™ boasts a sleek design with easy-to-use controls. The stainless steel finish not only enhances its aesthetic appeal but also provides durability and resistance to wear and tear. The oven features a user-friendly digital display that simplifies the cooking process, allowing users to set timers, adjust temperatures, and choose cooking modes effortlessly.

Cleaning is another priority for the Maytag GEMINI™. The appliance is equipped with a self-cleaning option that aids in maintaining the oven’s interior without intensive scrubbing. This feature uses high temperatures to burn away food residues, leaving a clean surface with minimal effort.

Finally, the GEMINI™ is designed with energy efficiency in mind, ensuring that it operates using optimal energy levels while still delivering high performance. This makes it an eco-friendly choice for environmentally conscious consumers looking to reduce their carbon footprint.

In summary, the Maytag GEMINI™ is a cutting-edge double oven that combines advanced cooking technologies, user-friendly features, and a commitment to efficiency. With its ability to handle multiple dishes simultaneously, smart cooking options, and easy cleaning solutions, it remains a favorite among home cooks looking to elevate their culinary game.