Maytag GEMINITM warranty Remarques, Surfaces DE Cuisson, Voyant HOT Surface

Page 24

Cuisson sur éléments, SUITE

Surface de cuisson en vitrocéramique

(CERTAINS MODÈLES)

REMARQUES:

SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉ RAMIQUE

Sur les cuisinières destinées au marché canadien, la surface de cuisson ne fonctionne pas durant le cycle d’autonettoyage.

Il peut émaner une légère fumée et une faible odeur de la surface de cuisson les premières fois que vous l’utilisez. Il s’agit là d’une situation normale.

Lorsqu’un bouton est réglé à une intensité de chaleur, l’élément devient rouge, visible au travers de la surface de vitrocéramique. L’élément s’allume et s’éteint sans cesse pour maintenir l’intensité de chaleur sélectionnée.

Une surface de cuisson en vitrocéramique conserve la chaleur pendant une certaine période après que l’élément se soit éteint. Lorsque le voyant HOT SURFACE (surface chaude) s’éteint (voir ci-dessous), la surface de cuisson a assez refroidi pour vous permettre de la toucher.

Les surfaces en vitrocéramique conservent la chaleur. Éteindre les éléments quelques minutes avant que la nourriture soit complètement cuite et se servir de la chaleur restante pour terminer la cuisson.

REMARQUE : N’essayez pas de soulever la surface de cuisson.

N’utilisez pas des casseroles de verre. Elles

risquent d’égratigner la surface.

Ne laissez pas les objets de plastique, le

sucre et les aliments à forte teneur en sucre

fondre sur la surface de cuisson chaude. Si

cela se produit, nettoyez immédiatement.

(Voir Nettoyage, page 33.)

N’utilisez jamais la surface de cuisson pour

travailler ou pour couper des aliments. Ne

faites jamais cuire les aliments directement

sur la surface de cuisson.

Ne laissez jamais une casserole bouillir à

sec. Vous risquez d’endommager la cas-

serole et la cuisinière.

N’utilisez jamais de contenants jetables en

aluminium et ne placez jamais un sous-plat

ou un support à wok entre la surface et la

casserole. Ces articles risquent de marquer

ou d’égratigner la surface.

Ne faites pas glisser des casseroles

d’aluminium sur la surface chaude. Les

casseroles risquent de laisser des marques

que vous devrez aussitôt supprimer. (Voir

Nettoyage, page 33.)

ATTENTION:

Ne faites jamais de cuisson sur une surface cassée ou si du métal fondant sur sa sur- face. Dans un tel cas, communiquez immédiatement avec un technicien qualifié.

SURFACES DE CUISSON

Les surfaces de cuisson sont indiquées sur la cuisinièrepardesdessinspermanentsappliqués sur la surface de vitrocéramique. Pour accroître le rendement de la cuisson, choisissez une casserole de la taille de l’élément.

Les casseroles ne doivent pas dé passer de plus de 1/2 po (12 mm) à 1 po (25 mm) au- delà de la surface de cuisson.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les casseroles, consultez le livret « La Cui-

et continue à luire jusqu’à ce que la surface de cuisson sse soit refroidie.

WARMING CENTER (CENTRE DE

RÉCHAUFFAGE) (CERTAINS MODÉLES)

Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir au chaud des aliments cuits comme légumes, sauces et des assiettes-repas allant au four.

Appuyer sur l’interrupteur berceau à marche- arrêt.

CONSEILS POUR PROTÉ GER LA SURFACE DE VITROCÉ RAMIQUE

Avant la première utilisation, nettoyer la sur- face de cuisson. (Voir Nettoyage, page 33.)

Assurez-vous que la surface et le fond de la

casserole sont propres avant d’allumer

l’élément, pour ainsi éviter les égratignures.

Pour éviter d’érafler ou d’endommager la

surface de vitrocéramique, n’y laissez aucun

dépôt de sucre, de sel ou de matières

grasses. Essuyez la surface au moyen

d’un chiffon propre ou d’un essuie-tout avant

de vous en servir.

N’utilisez jamais un linge à vaisselle ou une

éponge sale pour nettoyer la surface de

cuisson. Il peut se déposer sur la surface

une pellicule qui laisserait des taches après

le chauffage de la zone.

Pour maintenir l’aspect du la surface de

cuisson en vitrocéramique, nettoyez après

chaque utilisation.

sine Simplifié e ».

CENTRE DE

 

RÉCHAUFFAGE

 

(CERTAINS MODÈLES )

REMARQUES:

VOYANT

SURFACE CHAUDE

VOYANT HOT SURFACE

(SURFACE CHAUDE)

Le voyant de surface chaude situé à l’avant, au

23 centre, s’allume lorsque l’appareil est en marche

Couvrir tous les aliments d’un couvercle ou d’un papier d’aluminium pour préserver la qualité de la nourriture.

Lors du réchauffage de pâtisseries et de pains, le couvercle doit comporter une ouverture pour que l’humidité s’échappe.

Ne pas utiliser de film étirable pour recouvrir les aliments. Le plastique risque de fondre surlasurfaceetseraittrèsdifficileànettoyer.

N’utiliser que des ustensiles recommandés pour le four et la table de cuisson.

Porter toujours des gants isolants pour retirer la nourriture du centre de réchauffage, les assiettes et ustensiles seront très chauds.

Il n’est pas recommandé de réchauffer la nourriture plus longtemps qu’une heure, la qualité de la nourriture risquant d’en souffrir.

Il n’est pas recommandé de réchauffer des aliments froids sur le centre de réchauffage.

Image 24
Contents Installer Please leave this manual with this appliance Model Number Serial Number Date of PurchasePages If you have questions, callAlways turn off all controls when cooking is completed Case of FireCooktop General InstructionsChild Safety Important Safety Notice and WarningVentilating Hoods Deep Fat FryersSetting the Controls Surface CookingSurface Controls Cooking Areas HOT Surface LightWarming Center GLASS-CERAMIC SurfaceSurface Cooking, Coil Element Surface select modelsDrip Bowls Coil ElementsCancel PAD Oven CookingControl Options Oven Control PadsOven Cooking, Bake PADConvect Bake PAD Broil PADToasting Chart Toasting PADKeep Warm PAD ToastingTimer Pads To Cancel a Set TimeOff Automatically To Start Immediately and Turn Off Auto- maticallyMedium to SLOW. The default is set for the medium speed To AdjustOven Lights Options AvailableHalf Rack Accessory Oven VentOven Racks Rack PositionsCare & Cleaning Clean PADBrushed Chrome Broiler PAN and InsertCare & Cleaning, Maintenance Oven DoorsOven Windows Leveling LegsLower Oven Light Convenience OutletBefore You Call For Service Oven will not SELF-CLEANAfter SELF-CLEAN Cycle Steam Comes from Vent AreaIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborLimited Warranties Parts Only Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Si vous avez des questions, téléphonez auPages 19 à Pages 22 à Pages 25 à Pages 31 à Installer l’appareil et le mettre à la terre Basculer ET DE Causer DES Bles SuresFriteuses FoursFour nettoyant Importantes Consignes DE SÉCURITÉ, Suite HottesBoutons des éléments De surfaceMise EN Garde Remarques Surfaces DE CuissonVoyant HOT Surface Surface DE Cuisson EN Vitrocé RamiqueTable DE Cuisson Avec É LÉ Ment EN Spirale Nettoyer laprès chaque utilisationPour proté ger la finition de cuvettes de ré cupé ration Touche Cancel Annuler Cuisson au FourRéglage de l’horloge Touche Auto SET RéglageTouche Bake Touche Convect BakeTouche Broil Gril Cuisson au Four, suite Touche Keep WarmTableau DE LA Fonction GRILLE-PAIN Grille PainTouches Timer Touches Cook TIME/STOP TimeMinuterie Ries NE Contrô Lent PAS LE FONCTION- Nement DU FourOptions de réglage ÉclairageOptions Disponibles DEMI-GRILLE Accessoire GrillesHauteurs DE Grille Entretien et Nettoyage Marches à suivreMises EN Garde Remarques Mises EN GardePanneau DE Commande ET Horloge Acier InoxydableBoutons Peinture É Mail PanneauxEntretien et Nettoyage, suite Plaque DE Cuisson EN Vitrocé RamiqueInté Rieur DU Four Grilles DU FourEntretien Portes DE FourFenê Tres DU Four Pieds RÉ GlablesPrise DE Service Modéles Canadiens SeulementAvant d’appeler le service à la clientèle Si vous avez besoin d’aide Ce que ces garanties ne couvrent pasInstalador Deje este manual con el electrodoméstico Número de modeloNúmero de serie Fecha de compra En caso de incendio Superficie para cocinarAdvertencia Estabilizador QUE SE Provee CON EL Electro Domé SticoHornoS Freidoras por inmersiónSuperficie para cocinar Controles de laSuperficie Ajustes de Calor SugeridosNotas Reas Para CocinarLUZ Indicadora DE Superficie Caliente DE Centro QUE SEPlatillos Protectores Levante LA Cubierta DE PorcelanaSuperficie DE LOS Elementos Tubulares Limpie la cubierta de la estufa después de cada usoTecla Cancel Cancelar HorneadoOpciones de Control Tecla Auto SET AjustarHorneado, Tecla Bake HornearTecla Broil Asar Tabla DE Tostado TostadoConserver Caliente Tecla Keep Warm CoserverTeclas Timer Se desplegarán Delay retardo y Bake hornearPara Cancelar UN Tiempo Fijado Para Arrancar DE Inmediato Y Apagar Automá TicamenteLuces del Horno Accesorio DE Media Posiciones DE LAS ParrillasParrilla Horno InferiorTecla Clean Limpieza Cuidado y LimpiezaPrecaució N Notas Que el ciclo no duró lo suficienteCuidado y Limpieza, REA DE LA Tecla DE Control Y EL RelojPerillas DE Control Platillos ProtectoresPuertas DEL Horno Ventanas DEL HornoInterior DEL Horno Parrillas DEL HornoPatas Niveladoras LUZ Para DEL HornoLuces Para DEL Horno Superior Y Inferior Inferior Modélos SelectosAntes de llamar para pedir servicio Si necesita servicio Garantía limitada só lo en partesControles electró nicos

GEMINITM specifications

The Maytag GEMINI™ is a revolutionary kitchen appliance designed to optimize cooking efficiency and enhance the culinary experience. Combining innovative features with user-friendly design, the GEMINI™ model stands out as a versatile double oven, catering to the needs of both amateur cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Maytag GEMINI™ is its double oven configuration. This allows users to cook multiple dishes simultaneously at various temperatures, maximizing the oven’s capacity without compromising on performance. Each oven operates independently, enabling flexibility when preparing meals for gatherings or family dinners.

The GEMINI™ is equipped with advanced cooking technologies, including the Precision Cooking™ system. This technology utilizes sensors to ensure accurate temperatures, yielding consistent results every time. Whether baking pastries, roasting meats, or broiling vegetables, users can rely on the GEMINI™ to deliver perfectly cooked dishes.

Another significant characteristic of the Maytag GEMINI™ is its true convection cooking feature. This technology employs a third heating element and a fan to circulate hot air evenly throughout both ovens. This ensures that every corner of the oven receives equal heat, resulting in faster and more even cooking. This is especially beneficial for baking, where uniform heat distribution is crucial for achieving the desired texture and taste.

In addition to its cooking capabilities, the GEMINI™ boasts a sleek design with easy-to-use controls. The stainless steel finish not only enhances its aesthetic appeal but also provides durability and resistance to wear and tear. The oven features a user-friendly digital display that simplifies the cooking process, allowing users to set timers, adjust temperatures, and choose cooking modes effortlessly.

Cleaning is another priority for the Maytag GEMINI™. The appliance is equipped with a self-cleaning option that aids in maintaining the oven’s interior without intensive scrubbing. This feature uses high temperatures to burn away food residues, leaving a clean surface with minimal effort.

Finally, the GEMINI™ is designed with energy efficiency in mind, ensuring that it operates using optimal energy levels while still delivering high performance. This makes it an eco-friendly choice for environmentally conscious consumers looking to reduce their carbon footprint.

In summary, the Maytag GEMINI™ is a cutting-edge double oven that combines advanced cooking technologies, user-friendly features, and a commitment to efficiency. With its ability to handle multiple dishes simultaneously, smart cooking options, and easy cleaning solutions, it remains a favorite among home cooks looking to elevate their culinary game.