Maytag GEMINITM warranty Antes de llamar para pedir servicio

Page 55

Antes de llamar para pedir servicio

PARA LA MAYORIA DE LOS PRO- BLEMAS, TRATE ESTO PRIMERO:

Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.

Verifique para asegurarse de que el enchufe esté firmemente insertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique el suministro de energía.

ALGUNA PARTE O TODA LA ESTUFA NO FUNCIONA.

NOTA: En los modelos canadienses, durante un ciclo de autolimpieza, la superficie de vidrio cerá mico no funcionará y en los modelos con elementos tubulares, los dos quemadores delanteros no funcionará n.

Revise si los controles del horno y/o la superficie se han ajustado correctamente. Consulte las páginas 41 y 45.

Revise que la puerta del horno no tenga seguro después del ciclo de limpieza automática. Consulte la página 50.

Revisesielhornoestáconfiguradoparaelprograma de limpieza o cocción retardado. Consulte las páginas 47 y 50.

El horno superior puede estar en operación de tostado. El horno inferior funcionará cuando la operación de tostado termine.

Verifique si el elemento tubular está debidamente instalado o necesita ser reemplazado. Ver página 43.

LOS RESULTADOS DEL HORNEADO NO SON LO QUE USTED ESPERABA O SON DIFERENTES A LOS DEL HORNO ANTE- RIOR.

Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver página 49 para la ubicación.

Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría. Ver página 48 para las instrucciones sobre como ajustar la temperatura del horno. NOTA: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

Verifique si la temperatura del horno ha disminuido en 25° F cuando se hornea por convección.

Vea el folleto “ La Cocina Fá cil” para mayor información sobre los utensilios para hornear y el horneado.

LA SUPERFICIE DE VIDRIO/CERÁ MICA MUESTRA DESGASTE.

1.Pequeños rayones o abrasiones.

Revise para asegurarse que la superficie para cocinar y el fondo de la bandeja estén limpios. No deslice sartenes de vidrio o de metal por la cubierta. Asegúrese que el fondo del sartén no sea áspero. Utilice los agentes de limpieza recomendados. Consulte la página 51.

2.Marcas de metal.

No deslice los sartenes de metal por la cubierta. Si aparecen marcas de metal, limpie uando ya esté frío con la Cooktop Cleaning Creme. Consulte la página 51.

3.Rayones o manchas de color café.

Los derrames no se limpiaron de inmediato. Se limpio con una tela o esponja sucia. El fondo del sartén no estaba limpio.

4.Áreas con brillo metálico.

Depósitos minerales de agua y alimento.

5.Picaduras o escamas.

Derrames de azúcar que no se quitaron de inmediato. Consulte la página 51.

LOS ALIMENTOS NO SE ASAN A LA PARRILLA EN FORMA DEBIDA O SALE DEMASIADO HUMO.

Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca del elemento.

El elemento de asar no fue precalentado.

El papel de aluminio se usó de manera incorrecta. Nunca forre el asador con papel de aluminio.

La puerta del horno estaba cerrada mientras se asaba a la parrilla. Deje la puerta abierta en la primera posición (alrededor de 4 pulgadas).

Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla asar a la parrilla.

Se usó una asadera sucia.

EL HORNO NO SE LIMPIA

AUTOMÁ TICAMENTE.

Revise para asegurarse que el ciclo no está configurado para arranque retardado. Ver página 50.

Revise que la puerta esté cerrada.

EL HORNO NO SE LIMPIÓ

CORRECTAMENTE.

Pudiera necesitarse más tiempo para la limpieza.

Los derrames en exceso, especialmente de alimentos azucarados y/o ácidos, no se quitaron antes del ciclo de limpieza automática.

SALE VAPOR DEL Á REA

DE LA VENTILA.

Cuando se cocinan alimentos altos en humedad en el horno superior, el vapor puede hacerse visible al salir del área de la ventila. Esto es normal.

EL SEGURO DE LA PUERTA DEL HORNO NO SE DESTRABA DESPUÉ S DEL CICLO DE LIMPIEZA

AUTOMÁ TICA.

El interior del horno todavía está caliente. Deje que el horno se enfríe aproximadamente una hora después de terminar el ciclo de limpieza automática. La puerta puede abrirse cuando la palabra indicadora LOC no esté desplegada.

Ambos hornos se cerrarán con seguro cuando cualquiera de ellos se esté limpiando.

SE JUNTA CONDENSACIÓ N

DE HUMEDAD EN LA VENTANA DEL HORNO.

Esto es normal cuando se cocina alimento con alta humedad.

Se utilizó demasiada humedad cuando se limpió la ventana.

HAY UN FUERTE OLOR O UN

HUMO LIGERO CUANDO SE ENCIENDE EL HORNO.

Estoesnormalenunaestufanuevaydesaparecerá después que se utilice varias veces. El arranque de un ciclo de limpieza “quemará” los olores con más rapidez.

Encender el ventilador ayudará a eliminar el humo y/o el olor.

Hay demasiada suciedad en el fondo del horno. Utilice un ciclo de limpieza automática.

F” ADEMÁ S DE UN NÚ MERO Y EL MENSAJE “ CALL AN AUTHORIZED SERVICER OR 888-462-9824” *

Esto se llama código de falla. Si aparece un código de falla en el desplegado y se emiten señales auditivas, oprima la tecla CANCEL. Si el código de falla y las señales continúan, desconecte la electricidad de la estufa. Espero unos cuantos minutos y vuelva a conectar la electricidad. Si el códigodefallaylasseñalescontinúan,desconecte la electricidad de la estufa y llame a un proveedor de servicio autorizado.

Si el horno está muy sucio, las llamaradas excesivas pueden dar como resultado un código de falla durante el ciclo de limpieza. Oprima la tecla CANCEL y deje que el orno se enfríe completemente, limpie fuera de excesso de suelo, luego restablezca el ciclo de limpieza. Si el código de falla y las señales continúan, desconecte la electricidad de la estufa y llame a un proveedor de servicio autorizado.

*PARA SERVICIO PRIORITYONE

LLAME GRATUITAMENTE AL 1-888-4MAYTAG

(1-888-462-9824).

Antes de llamar

54

Image 55
Contents If you have questions, call Installer Please leave this manual with this applianceModel Number Serial Number Date of Purchase PagesGeneral Instructions Always turn off all controls when cooking is completedCase of Fire CooktopDeep Fat Fryers Child SafetyImportant Safety Notice and Warning Ventilating HoodsSurface Cooking Setting the ControlsSurface Controls GLASS-CERAMIC Surface Cooking AreasHOT Surface Light Warming CenterCoil Elements Surface Cooking,Coil Element Surface select models Drip BowlsOven Control Pads Cancel PADOven Cooking Control OptionsBroil PAD Oven Cooking,Bake PAD Convect Bake PADToasting Toasting ChartToasting PAD Keep Warm PADTo Start Immediately and Turn Off Auto- matically Timer PadsTo Cancel a Set Time Off AutomaticallyOptions Available Medium to SLOW. The default is set for the medium speedTo Adjust Oven LightsRack Positions Half Rack AccessoryOven Vent Oven RacksBroiler PAN and Insert Care & CleaningClean PAD Brushed ChromeCare & Cleaning, Oven Doors MaintenanceConvenience Outlet Oven WindowsLeveling Legs Lower Oven LightSteam Comes from Vent Area Before You Call For ServiceOven will not SELF-CLEAN After SELF-CLEAN CycleFull One Year Warranty Parts and Labor If You Need ServiceLimited Warranties Parts Only Si vous avez des questions, téléphonez au Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatPages 19 à Pages 22 à Pages 25 à Pages 31 à Basculer ET DE Causer DES Bles Sures Installer l’appareil et le mettre à la terreFours FriteusesFour nettoyant Hottes Importantes Consignes DE SÉCURITÉ, SuiteDe surface Boutons des élémentsMise EN Garde Surface DE Cuisson EN Vitrocé Ramique RemarquesSurfaces DE Cuisson Voyant HOT SurfaceNettoyer laprès chaque utilisation Table DE Cuisson Avec É LÉ Ment EN SpiralePour proté ger la finition de cuvettes de ré cupé ration Touche Auto SET Réglage Touche Cancel AnnulerCuisson au Four Réglage de l’horlogeTouche Convect Bake Touche BakeTouche Broil Gril Grille Pain Cuisson au Four, suiteTouche Keep Warm Tableau DE LA Fonction GRILLE-PAINRies NE Contrô Lent PAS LE FONCTION- Nement DU Four Touches TimerTouches Cook TIME/STOP Time MinuterieÉclairage Options de réglageOptions Disponibles Grilles DEMI-GRILLE AccessoireHauteurs DE Grille Mises EN Garde Entretien et NettoyageMarches à suivre Mises EN Garde RemarquesPeinture É Mail Panneaux Panneau DE Commande ET HorlogeAcier Inoxydable BoutonsGrilles DU Four Entretien et Nettoyage, suitePlaque DE Cuisson EN Vitrocé Ramique Inté Rieur DU FourPieds RÉ Glables EntretienPortes DE Four Fenê Tres DU FourModéles Canadiens Seulement Prise DE ServiceAvant d’appeler le service à la clientèle Ce que ces garanties ne couvrent pas Si vous avez besoin d’aideNúmero de modelo Instalador Deje este manual con el electrodomésticoNúmero de serie Fecha de compra Estabilizador QUE SE Provee CON EL Electro Domé Stico En caso de incendioSuperficie para cocinar AdvertenciaFreidoras por inmersión HornoSAjustes de Calor Sugeridos Superficie para cocinarControles de la SuperficieDE Centro QUE SE NotasReas Para Cocinar LUZ Indicadora DE Superficie CalienteLimpie la cubierta de la estufa después de cada uso Platillos ProtectoresLevante LA Cubierta DE Porcelana Superficie DE LOS Elementos TubularesTecla Auto SET Ajustar Tecla Cancel CancelarHorneado Opciones de ControlTecla Bake Hornear Horneado,Tecla Broil Asar Tecla Keep Warm Coserver Tabla DE TostadoTostado Conserver CalientePara Arrancar DE Inmediato Y Apagar Automá Ticamente Teclas TimerSe desplegarán Delay retardo y Bake hornear Para Cancelar UN Tiempo FijadoLuces del Horno Horno Inferior Accesorio DE MediaPosiciones DE LAS Parrillas ParrillaQue el ciclo no duró lo suficiente Tecla Clean LimpiezaCuidado y Limpieza Precaució N NotasPlatillos Protectores Cuidado y Limpieza,REA DE LA Tecla DE Control Y EL Reloj Perillas DE ControlParrillas DEL Horno Puertas DEL HornoVentanas DEL Horno Interior DEL HornoInferior Modélos Selectos Patas NiveladorasLUZ Para DEL Horno Luces Para DEL Horno Superior Y InferiorAntes de llamar para pedir servicio Garantía limitada só lo en partes Si necesita servicioControles electró nicos

GEMINITM specifications

The Maytag GEMINI™ is a revolutionary kitchen appliance designed to optimize cooking efficiency and enhance the culinary experience. Combining innovative features with user-friendly design, the GEMINI™ model stands out as a versatile double oven, catering to the needs of both amateur cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Maytag GEMINI™ is its double oven configuration. This allows users to cook multiple dishes simultaneously at various temperatures, maximizing the oven’s capacity without compromising on performance. Each oven operates independently, enabling flexibility when preparing meals for gatherings or family dinners.

The GEMINI™ is equipped with advanced cooking technologies, including the Precision Cooking™ system. This technology utilizes sensors to ensure accurate temperatures, yielding consistent results every time. Whether baking pastries, roasting meats, or broiling vegetables, users can rely on the GEMINI™ to deliver perfectly cooked dishes.

Another significant characteristic of the Maytag GEMINI™ is its true convection cooking feature. This technology employs a third heating element and a fan to circulate hot air evenly throughout both ovens. This ensures that every corner of the oven receives equal heat, resulting in faster and more even cooking. This is especially beneficial for baking, where uniform heat distribution is crucial for achieving the desired texture and taste.

In addition to its cooking capabilities, the GEMINI™ boasts a sleek design with easy-to-use controls. The stainless steel finish not only enhances its aesthetic appeal but also provides durability and resistance to wear and tear. The oven features a user-friendly digital display that simplifies the cooking process, allowing users to set timers, adjust temperatures, and choose cooking modes effortlessly.

Cleaning is another priority for the Maytag GEMINI™. The appliance is equipped with a self-cleaning option that aids in maintaining the oven’s interior without intensive scrubbing. This feature uses high temperatures to burn away food residues, leaving a clean surface with minimal effort.

Finally, the GEMINI™ is designed with energy efficiency in mind, ensuring that it operates using optimal energy levels while still delivering high performance. This makes it an eco-friendly choice for environmentally conscious consumers looking to reduce their carbon footprint.

In summary, the Maytag GEMINI™ is a cutting-edge double oven that combines advanced cooking technologies, user-friendly features, and a commitment to efficiency. With its ability to handle multiple dishes simultaneously, smart cooking options, and easy cleaning solutions, it remains a favorite among home cooks looking to elevate their culinary game.