Nespresso EN110.B, EN110.O manual Tartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti

Page 22

 

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Figyelem – A biztonsági előírások a készülék részét képezik. Az új készülék első használata előtt ￿gyelmesen olvassa el az előírásokat.

 

 

Tartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti.

CZ

 

 

HU

Figyelem – Ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat.

 

Információ – Ha ezt a jelet látja, a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében vegye ￿gyelembe az adott tanácsot.

A készülék az útmutatóban található előírásoknak megfelelően italok készítésére való.

A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja.

A készüléket beltéri, standard hőmérsékleti körülmények melletti haszná- latra tervezték.

Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje közvetlen napsugárzás, illetve ne tartsa nedves vagy párás környezetben.

A készülék kizárólag háztartási és ahhoz hasonló célú felhasználásra szol- gál, mint például: üzletekben kialakított dolgozói konyhákban, irodákban és egyéb munkahelyeken, hotel- és motelvendégek számára, egyéb lakókörnyezetekben és szálláshelyeken.

A készüléket gyermekek 8 éves kor felett, illetve korlátozott ￿zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, valamint kevés tapaszta- lattal és szakismerettel rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy a ké- szülék biztonságos használatára vonatkozó utasítások birtokában és a veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.

A gyermekek felügyelete szükséges, hogy ne játsszhassanak a készülékkel.

A gyártó nem vállal felelősséget a készülék kereskedelmi vagy nem megfelelő használatáért, az előírtaktól eltérő célú használatból következő károkért, hibás működtetésért, nem szakszerű javításért, illetve az utasítá- sok be nem tartásáért, és ezekben az esetekben a garancia sem érvényes.

Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket

• Vészhelyzet esetén: azonnal húzza ki a hálózati dugót az aljzatból.

A készüléket csak megfelelő, könnyen elérhető, földelt elektromos hálózati csatlakozóhoz csatlakoztassa. Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék adattábláján feltüntetett feszültségértékkel. Nem megfelelő csatlakozás használata érvényteleníti a garanciát.

A készüléket csak a telepítést követően csatlakoztassa.

Ne vezesse át a kábelt éles felületeken, ne szorítsa össze és ne hagyja lelógni.

Védje a kábelt hőhatástól és nedvességtől.

A sérült tápkábelt kizárólag a gyártó, annak szerviz központja vagy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki.

Ha a kábel sérült, ne üzemeltesse a készüléket.

A készüléket jutassa vissza a Nespresso Club címére vagy a Nespresso hivatalos képviselőjéhez.

Ha szükség van hosszabbítókábelre, kizárólag legalább 1,5 mm keresztmetsze- tű vagy a bemeneti áramnak megfelelő földelt vezetőkábelt használjon.

A veszélyes sérülések elkerülése érdekében soha ne helyezze a készüléket forró felületre vagy annak közelébe, például radiátor, főzőlap, sütő, gázégő vagy hasonló eszközök és nyílt láng közelébe.

A készüléket mindig vízszintes, szilárd és sima felületre tegye. A felületnek ellenállónak kell lennie a hővel és folyadékokkal – vízzel, kávéval, vízkőoldóval és hasonlókkal – szemben.

Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a hálózat- ból. Ilyenkor mindig a dugaszt fogja és soha ne a kábelt húzza, mert a kábel megsérülhet!

Tisztítás és javítás előtt húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket.

Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel!

38

Image 22
Contents My Machine Návod K Použití Használati Útmutató Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USOInstuction Manual Instrukcja Obsługi Εχειρίδιο ΟδηιώνDE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USO InhaltsverzeichnisContenuto PuliziaDas Kabel niemals mit nassen Händen berühren Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fernIm Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Verwenden Sie stets frisches, kaltes Trinkwasser EntkalkungPer evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Conservare Queste Istruzioni ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo Potabile KaffeezubereitungPreparazione DEL Caffè Pronta all‘uso10 1112 DE Capsula Nespresso Conferma Tassenfüllmenge Programmieren40 ml, 25 ml Espresso 40 mlDauer ca Minuten PuliziaPulire regolarmente l‘erogatore di caè con un panno umido Durata circa 15 minutiLuce ssa macchina pronta all‘uso SecBlinkendes Licht Aufheizen Permanentes Licht Bereit Luce intermittente fase di riscaldamentoModalità DI Decalcificazione Technische DatenSpecifiche Tecniche Wasserhärte Entkalkung nachFehlerbehebung Ricerca E Risoluzione GuastiSmaltimento E Protezione Ambientale Contattare IL Nespresso ClubEcolaboration ECOLABORATION.COM Eingeschränkte Gewährleistung Garantie NespressoGaranzia Nespresso Garanzia Nespresso Első használat Obsah Tartalom TisztításPokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístroj Nepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účelDohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály Nikdy nedávejte přístroj či jeho části do myčky nádobíPřístroj nerozebírejte. Přístroj je pod napětím Uschovejte SI Tento Návod K PoužitíTartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti Készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használjaKészülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket Készüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbeSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Használati utasítás Csomag tartalmaKávéfőző VíztartályMajd állítsa fel a készüléket Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzelTöltse meg a víztartályt ivóvízzel Příprava KávyKávé Elkészítése Be egy Nespresso kapszulátKoncept Úspory Energie Energiatakarékos ÜzemmódGyári Beállítások Visszaállítása Odvápnění ČištěníTisztítás VízkőmentesítésTlačítko bliká nahřívání Villogó fény felfűtés Világító fény készenlétOdvápnění SpecifikaceMűszaki Leírás Vízkőmentesítési ÜzemmódHibaelhárítás Odstraňování ZávadLásd az„Energiatakarékos üzemmód fejezetben Likvidálás ÉS Környezetvédelem Kontaktujte Nespresso ClubEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Omezená Záruka Garancia NespressoKorlátozott Garancia ÍNDICE/ Content First useSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato El aparato sólo debe conectarse tras su instalaciónManténgalo apartado del calor y la humedad No toque el cable con las manos mojadasConserve Estas Instrucciones Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamientoAvoid risk of fatal electric shock and re Descaling Pass them on to any subsequent user Overview Packaging contentDescripción General Contenido del embalajeUnder the machine First USEWater Machine. Repeat three timesClose the slider Preparación DEL CaféCoffee Preparation CapsuleConcepto DE Ahorro DE Energía Energy Saving ConceptAutomatic O mode after 9 minutes Factory settings areMachines turns to O mode automatically when empty Frecuencia Espresso 40 mlDescaling CleaningClean the coee outlet regularly with a damp cloth Empty the drip tray and the used capsule containerLuz intermitente calentamiento Blinking light heating up Steady light readyEspecificaciones SpecificationsDescaling Mode Modo DE DescalcificaciónHay una fuga o el ujo de café es anormal Resolución DE ProblemasTroubleshooting La máquina pasa al modo de apagadoContact Nespresso Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CEGarantía Nespresso Warranty NespressoLimited Warranty Garantía LimitadaСодержание ZawartośćΣυνερασια Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaNie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru Zawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitnąΜετρα Ασφαλειασ Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάςΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςΚάψουλας Πρωτη Χρηση Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεΕκροής Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματαNalewanie Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνερειασNależy Να σταματήσειMl /40ml/25ml Programowanie Ilości WodyΠροραμματισμοσ ΤΟΥ Οκου Νερου MinutachCzyszczenie Καθαρισμοσ OdkamienianiePulsująca dioda nagrzewanie Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργίαΑλλική ποιότητα Tryb Usuwania Osadu Wapiennego OdkamienianieΑφαίρεση ΤΩΝ Αλάτων CaCO3Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΕλέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Καφές δεν είναι αρκετά ζεστόςΣυνερασια ECOLABORATION.COM Contact NespressoOgraniczona Gwarancja Περιορισμενη ΕυησηМеры предосторожности 內容目錄RU Инструкция ПО Эксплуатации Обзор Первое использование Приготовление кофе本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存 安全預防指引在容易找到的地方,已备以后使用。 TW RU Никогда не трогайте кабель мокрыми руками Очистка от накипи Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работыОбзор Содержимое упаковкиПовторите три раза 首次使用Включите кофе-машину в сеть Время должны мигать調製咖啡 Приготовление Кофе節能概念 Программирование Объема Воды 預設水量 回復出廠設定經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護 Очистка 個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將 閃燈 加熱中。指示燈穩定閃動 可啟用。 Кофе-машиныРежим Очистки ОТ Накипи 常見問題Характеристики 110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, 1260 В問題解答 Поиск И Устранение Неисправностей環境永續協同合作計畫 ecolaboration.com Связь С Клубом Nespresso廢棄處理與環境保護 Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM保固維修 Nespresso Ограниченная ГарантияÍndice PT Manual DE InstruçõesTemperaturas não extremas Estas instruçõesNão use a máquina para outros ns Com água e humidade Deixe-o penduradoNespresso são usadas em máquinas Nespresso Deite foraGuarde Estas Instruções Vista Geral Manual de instruçõesPrimeira Utilização VerticalXa pronta Preparação DE CaféUma cápsula Nespresso Conceito DE Poupança DE Energia Max secProgramação do Volume DE Água As denições de fábrica sãoNão use detergente em creme DescalcificaçãoDuração aproximada de 15 minutos Rapidamente Luz xa prontaDeslizante 220 V, 50-60 Hz, 1260 W Max 19 bar ~ 3 kg EspecificaçõesModo DE Descalcificação 115 mm 251 mmResolução DE Problemas Contacte O Club Nespresso Contêm materiais recicláveisGarantia Nespresso PT Limitação DE GarantiaPage Page