Page 38
• The appliance is intended to prepare beverages according to these instruc- tions.
• Do not use the appliance for other than its intended use.
• This appliance has been designed for indoor and non extreme temperature conditions use only.
• Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged water splash and humidity.
• This appliance is intended to be used in households and similar applica- tions only such as: sta kitchen areas in shops, oces and other working environments, farm houses; by clients in hotels, motels and other residen- tial type environments; bed and breakfast type environments.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be undertaken by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they not play with the appli- ance.
• The manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non- professionals repair or failure to comply with the instructions.
SAFETY PRECAUTIONS | Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. |
| Keep them in a place where you can nd and refer to them later on. |
Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connec- tions. Make sure that the voltage of the power source is the same as that speci- ed on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the warranty.
• The appliance must only be connected after installation.
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons.
• If the cord is damaged, do not operate the appliance.
• Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorised representative.
• If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross-section of at least 1.5mm2 or matching input power.
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot sur- faces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open ame, or similar.
• Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and uids, like water, coee, descaler or similar.
• Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
Contents
My Machine
Návod K Použití Használati Útmutató
Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USO
Instuction Manual
Instrukcja Obsługi Εχειρίδιο Οδηιών
DE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USO
Inhaltsverzeichnis
Contenuto
Pulizia
Im Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose
Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern
Das Kabel niemals mit nassen Händen berühren
Verwenden Sie stets frisches, kaltes Trinkwasser
Entkalkung
Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi
Conservare Queste Istruzioni
ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali
Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo
Potabile
Kaffeezubereitung
Preparazione DEL Caffè
Pronta all‘uso
10 1112 DE
Capsula Nespresso Conferma
Tassenfüllmenge Programmieren
40 ml, 25 ml
Espresso 40 ml
Dauer ca Minuten
Pulizia
Pulire regolarmente l‘erogatore di caè con un panno umido
Durata circa 15 minuti
Luce ssa macchina pronta all‘uso
Sec
Blinkendes Licht Aufheizen Permanentes Licht Bereit
Luce intermittente fase di riscaldamento
Modalità DI Decalcificazione
Technische Daten
Specifiche Tecniche
Wasserhärte Entkalkung nach
Fehlerbehebung
Ricerca E Risoluzione Guasti
Ecolaboration ECOLABORATION.COM
Contattare IL Nespresso Club
Smaltimento E Protezione Ambientale
Eingeschränkte Gewährleistung
Garantie Nespresso
Garanzia Nespresso
Garanzia Nespresso
Első használat
Obsah
Tartalom
Tisztítás
Pokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístroj
Nepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účel
Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály
Nikdy nedávejte přístroj či jeho části do myčky nádobí
Přístroj nerozebírejte. Přístroj je pod napětím
Uschovejte SI Tento Návod K Použití
Tartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti
Készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja
Sérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat
Készüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbe
Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket
Használati utasítás
Csomag tartalma
Kávéfőző
Víztartály
Majd állítsa fel a készüléket
Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel
Töltse meg a víztartályt ivóvízzel
Příprava Kávy
Kávé Elkészítése
Be egy Nespresso kapszulát
Koncept Úspory Energie
Energiatakarékos Üzemmód
Gyári Beállítások Visszaállítása
Odvápnění
Čištění
Tisztítás
Vízkőmentesítés
Tlačítko bliká nahřívání
Villogó fény felfűtés Világító fény készenlét
Odvápnění
Specifikace
Műszaki Leírás
Vízkőmentesítési Üzemmód
Lásd az„Energiatakarékos üzemmód fejezetben
Odstraňování Závad
Hibaelhárítás
Ecolaboration Program ECOLABORATION.COM
Kontaktujte Nespresso Club
Likvidálás ÉS Környezetvédelem
Korlátozott Garancia
Garancia Nespresso
Omezená Záruka
ÍNDICE/ Content
First use
Si el cable está deteriorado, no utilice el aparato
El aparato sólo debe conectarse tras su instalación
Manténgalo apartado del calor y la humedad
No toque el cable con las manos mojadas
Conserve Estas Instrucciones
Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento
Avoid risk of fatal electric shock and re
Descaling Pass them on to any subsequent user
Overview
Packaging content
Descripción General
Contenido del embalaje
Under the machine
First USE
Water
Machine. Repeat three times
Close the slider
Preparación DEL Café
Coffee Preparation
Capsule
Concepto DE Ahorro DE Energía
Energy Saving Concept
Automatic O mode after 9 minutes
Factory settings are
Machines turns to O mode automatically when empty
Frecuencia Espresso 40 ml
Descaling
Cleaning
Clean the coee outlet regularly with a damp cloth
Empty the drip tray and the used capsule container
Luz intermitente calentamiento
Blinking light heating up Steady light ready
Especificaciones
Specifications
Descaling Mode
Modo DE Descalcificación
Hay una fuga o el ujo de café es anormal
Resolución DE Problemas
Troubleshooting
La máquina pasa al modo de apagado
Contact Nespresso
Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE
Garantía Nespresso
Warranty Nespresso
Limited Warranty
Garantía Limitada
Συνερασια
Zawartość
Содержание
Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru
Zawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitną
Μετρα Ασφαλειασ
Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής
Κάψουλας
Πρωτη Χρηση
Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso
Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη Καφε
Εκροής
Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα
Nalewanie
Ιδεα Εξοικονομησησ Ενερειασ
Należy
Να σταματήσει
Ml /40ml/25ml
Programowanie Ilości Wody
Προραμματισμοσ ΤΟΥ Οκου Νερου
Minutach
Czyszczenie Καθαρισμοσ
Odkamienianie
Pulsująca dioda nagrzewanie
Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργία
Αλλική ποιότητα
Tryb Usuwania Osadu Wapiennego Odkamienianie
Αφαίρεση ΤΩΝ Αλάτων
CaCO3
Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό
Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπας
Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια
Καφές δεν είναι αρκετά ζεστός
Συνερασια ECOLABORATION.COM
Contact Nespresso
Ograniczona Gwarancja
Περιορισμενη Ευηση
Меры предосторожности
內容目錄
RU Инструкция ПО Эксплуатации
Обзор Первое использование Приготовление кофе
在容易找到的地方,已备以后使用。
安全預防指引
本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存
TW RU
Никогда не трогайте кабель мокрыми руками
Очистка от накипи
Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы
Обзор
Содержимое упаковки
Повторите три раза
首次使用
Включите кофе-машину в сеть
Время должны мигать
調製咖啡
Приготовление Кофе
節能概念
經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護
預設水量 回復出廠設定
Программирование Объема Воды
Очистка
個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將
閃燈 加熱中。
指示燈穩定閃動 可啟用。
Кофе-машины
Режим Очистки ОТ Накипи
常見問題
Характеристики
110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, 1260 В
問題解答
Поиск И Устранение Неисправностей
環境永續協同合作計畫 ecolaboration.com
Связь С Клубом Nespresso
廢棄處理與環境保護
Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM
保固維修 Nespresso
Ограниченная Гарантия
Índice
PT Manual DE Instruções
Temperaturas não extremas
Estas instruções
Não use a máquina para outros ns
Com água e humidade Deixe-o pendurado
Guarde Estas Instruções
Deite fora
Nespresso são usadas em máquinas Nespresso
Vista Geral
Manual de instruções
Primeira Utilização
Vertical
Uma cápsula Nespresso
Preparação DE Café
Xa pronta
Conceito DE Poupança DE Energia
Max sec
Programação do Volume DE Água
As denições de fábrica são
Duração aproximada de 15 minutos
Descalcificação
Não use detergente em creme
Deslizante
Luz xa pronta
Rapidamente
220 V, 50-60 Hz, 1260 W Max 19 bar ~ 3 kg
Especificações
Modo DE Descalcificação
115 mm 251 mm
Resolução DE Problemas
Contacte O Club Nespresso
Contêm materiais recicláveis
Garantia Nespresso
PT Limitação DE Garantia
Page
Page