Nespresso EN110.B El aparato sólo debe conectarse tras su instalación, Instrucciones DE Seguridad

Page 36

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Precaución: Las instrucciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez.

 

 

Guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas.

ES

Precaución: Cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles lesiones o daños.

EN

Información: Cuando vea este símbolo, siga los consejos para una utilización correcta y segura de su aparato.

 

Este aparato está destinado a la elaboración de bebidas según indica el presente manual.

No lo utilice para cualquier otro uso que no sea el indicado.

Este aparato ha sido diseñado para su uso de forma exclusiva en condi- ciones de temperatura no extremas y en interiores.

Proteja el aparato de la luz solar directa, del contacto prolongado con salpicaduras de agua y de la humedad.

Este aparato es para uso exclusivamente doméstico y en aplicaciones similares como: pequeñas cocinas para empleados en tiendas, o￿cinas y otros entornos de trabajo; también para clientes de hoteles, moteles, albergues y otros alojamientos.

Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experien- cia y conocimientos, siempre que estén sometidos a supervisión o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato con seguridad y sean conscientes de los riesgos que implica dicho uso. Queda prohibido que los niños jueguen con el aparato, así como que la limpieza y el mantenimiento del mismo sea realizado por ellos sin supervisión.

Los niños deberán ser supervisados por un adulto para evitar que jueguen con el aparato.

El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada en caso de uso comercial o manipulación/utilización inadecuada del aparato, así como por cualquier daño que resulte de su uso para otros propósitos, manejo incorrecto, reparación por parte de personal no cuali￿- cado o incumplimiento de las instrucciones.

Evite el riesgo de descargas eléctricas mortales y de incendios

• En caso de emergencia, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente.

Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente adecuada, de fácil ac- ceso y con toma de tierra. Elaparato solo debe conectarse tras su instalación. Asegúrese de que la tensión de red se corresponde con la indicada en la placa de especi￿caciones. El uso de una conexión incorrecta anulará la garantía.

El aparato sólo debe conectarse tras su instalación.

No tense el cable sobre bordes a￿lados; fíjelo o déjelo colgar.

Manténgalo apartado del calor y la humedad.

En caso de que el cable de alimentación presente daños, deberá ser reem- plazado por el fabricante, por el servicio técnico o por personal cuali￿cado.

Si el cable está deteriorado, no utilice el aparato.

Devuelva el aparato al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso.

Si necesita utilizar un cable de prolongación, emplee únicamente uno cuyo conductor tenga una sección de como mínimo 1,5 mm2 o sea adecuado a la potencia especi￿cada.

Para evitar daños graves, no coloque el aparato encima o al lado de super￿cies calientes como radiadores, fogones, hornos, hornillos de gas, llamas o similares.

Colóquelo siempre sobre una super￿cie horizontal, uniforme y estable. La super￿cie debe ser resistente al calor y a líquidos como agua, café, produc- tos descalci￿cadores o similares.

Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. Para desconectarlo, extraiga el enchufe sin tirar del cable, ya que de lo contrario este podría resultar dañado.

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desen- chufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe.

No toque el cable con las manos mojadas.

No sumerja el aparato ni total ni parcialmente en agua u otro líquido.

20

Image 36
Contents My Machine Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USO Instuction ManualNávod K Použití Használati Útmutató Instrukcja Obsługi Εχειρίδιο ΟδηιώνInhaltsverzeichnis ContenutoDE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USO PuliziaHalten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern Das Kabel niemals mit nassen Händen berührenIm Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Verwenden Sie stets frisches, kaltes Trinkwasser EntkalkungPer evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Conservare Queste Istruzioni ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo Kaffeezubereitung Preparazione DEL CaffèPotabile Pronta all‘uso10 1112 DE Tassenfüllmenge Programmieren 40 ml, 25 mlCapsula Nespresso Conferma Espresso 40 mlPulizia Pulire regolarmente l‘erogatore di caè con un panno umidoDauer ca Minuten Durata circa 15 minutiSec Blinkendes Licht Aufheizen Permanentes Licht BereitLuce ssa macchina pronta all‘uso Luce intermittente fase di riscaldamentoTechnische Daten Specifiche TecnicheModalità DI Decalcificazione Wasserhärte Entkalkung nachFehlerbehebung Ricerca E Risoluzione GuastiContattare IL Nespresso Club Smaltimento E Protezione AmbientaleEcolaboration ECOLABORATION.COM Garantie Nespresso Garanzia NespressoEingeschränkte Gewährleistung Garanzia NespressoObsah TartalomElső használat TisztításNepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účel Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrályPokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístroj Nikdy nedávejte přístroj či jeho části do myčky nádobíPřístroj nerozebírejte. Přístroj je pod napětím Uschovejte SI Tento Návod K PoužitíTartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti Készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használjaKészüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbe Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Csomag tartalma KávéfőzőHasználati utasítás VíztartályMajd állítsa fel a készüléket Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzelPříprava Kávy Kávé ElkészítéseTöltse meg a víztartályt ivóvízzel Be egy Nespresso kapszulátKoncept Úspory Energie Energiatakarékos ÜzemmódGyári Beállítások Visszaállítása Čištění TisztításOdvápnění VízkőmentesítésTlačítko bliká nahřívání Villogó fény felfűtés Világító fény készenlétSpecifikace Műszaki LeírásOdvápnění Vízkőmentesítési ÜzemmódOdstraňování Závad HibaelhárításLásd az„Energiatakarékos üzemmód fejezetben Kontaktujte Nespresso Club Likvidálás ÉS KörnyezetvédelemEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Garancia Nespresso Omezená ZárukaKorlátozott Garancia ÍNDICE/ Content First useEl aparato sólo debe conectarse tras su instalación Manténgalo apartado del calor y la humedadSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato No toque el cable con las manos mojadasConserve Estas Instrucciones Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamientoAvoid risk of fatal electric shock and re Descaling Pass them on to any subsequent user Packaging content Descripción GeneralOverview Contenido del embalajeFirst USE WaterUnder the machine Machine. Repeat three timesPreparación DEL Café Coffee PreparationClose the slider CapsuleConcepto DE Ahorro DE Energía Energy Saving ConceptFactory settings are Machines turns to O mode automatically when emptyAutomatic O mode after 9 minutes Frecuencia Espresso 40 mlCleaning Clean the coee outlet regularly with a damp clothDescaling Empty the drip tray and the used capsule containerLuz intermitente calentamiento Blinking light heating up Steady light readySpecifications Descaling ModeEspecificaciones Modo DE DescalcificaciónResolución DE Problemas TroubleshootingHay una fuga o el ujo de café es anormal La máquina pasa al modo de apagadoContact Nespresso Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CEWarranty Nespresso Limited WarrantyGarantía Nespresso Garantía LimitadaZawartość СодержаниеΣυνερασια Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaNie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru Zawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitnąΜετρα Ασφαλειασ Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάςΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςΚάψουλας Πρωτη Χρηση Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη Καφε ΕκροήςOtworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματαΙδεα Εξοικονομησησ Ενερειασ NależyNalewanie Να σταματήσειProgramowanie Ilości Wody Προραμματισμοσ ΤΟΥ Οκου ΝερουMl /40ml/25ml MinutachCzyszczenie Καθαρισμοσ OdkamienianiePulsująca dioda nagrzewanie Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργίαTryb Usuwania Osadu Wapiennego Odkamienianie Αφαίρεση ΤΩΝ ΑλάτωνΑλλική ποιότητα CaCO3Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπας Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλειαΔεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό Καφές δεν είναι αρκετά ζεστόςΣυνερασια ECOLABORATION.COM Contact NespressoOgraniczona Gwarancja Περιορισμενη Ευηση內容目錄 RU Инструкция ПО ЭксплуатацииМеры предосторожности Обзор Первое использование Приготовление кофе安全預防指引 本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存在容易找到的地方,已备以后使用。 TW RU Никогда не трогайте кабель мокрыми руками Очистка от накипи Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работыОбзор Содержимое упаковки首次使用 Включите кофе-машину в сетьПовторите три раза Время должны мигать調製咖啡 Приготовление Кофе節能概念 預設水量 回復出廠設定 Программирование Объема Воды經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護 Очистка 閃燈 加熱中。 指示燈穩定閃動 可啟用。個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將 Кофе-машины常見問題 ХарактеристикиРежим Очистки ОТ Накипи 110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, 1260 В問題解答 Поиск И Устранение НеисправностейСвязь С Клубом Nespresso 廢棄處理與環境保護環境永續協同合作計畫 ecolaboration.com Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM保固維修 Nespresso Ограниченная ГарантияÍndice PT Manual DE InstruçõesEstas instruções Não use a máquina para outros nsTemperaturas não extremas Com água e humidade Deixe-o penduradoDeite fora Nespresso são usadas em máquinas NespressoGuarde Estas Instruções Vista Geral Manual de instruçõesPrimeira Utilização VerticalPreparação DE Café Xa prontaUma cápsula Nespresso Conceito DE Poupança DE Energia Max secProgramação do Volume DE Água As denições de fábrica sãoDescalcificação Não use detergente em cremeDuração aproximada de 15 minutos Luz xa pronta RapidamenteDeslizante Especificações Modo DE Descalcificação220 V, 50-60 Hz, 1260 W Max 19 bar ~ 3 kg 115 mm 251 mmResolução DE Problemas Contacte O Club Nespresso Contêm materiais recicláveisGarantia Nespresso PT Limitação DE GarantiaPage Page