Nespresso EN110.B, EN110.O manual Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi

Page 6

DE

IT

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Attenzione - Le precauzioni di sicurezza sono parte dell’apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio

 

per la prima volta. Conservarle in un posto dove possono essere trovate facilmente per consultarle in seguito.

Attenzione - se questa spia si accende, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni. Informazioni - se questa spia si accende, leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell’apparecchio.

L’apparecchio è destinato a preparare bevande conformi a queste istruzioni.

Non usare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto.

Questo apparecchio è stato progettato per uso interno e solo per condizioni termiche non estreme.

Proteggere l’apparecchio dalla luce diretta del sole, da schizzi d’acqua e dall’umidità.

L’apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico o similare: cucina di negozi, u￿ci e altri ambienti lavorativi; agriturismi; per clienti di alberghi, motel, BB e altri tipi di strutture d’accoglienza.

Questo apparecchio può essere usato da bambini con età superiore a 8 anni e da persone con capacità mentali, ￿siche o sensoriali ridotte solo nel caso in cui abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell’apparecchio, comprendendo i rischi inerenti. I bambini non dovranno giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non dovrà essere fatta da bambini senza una supervisione.

I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochi- no con l’apparecchio.

In caso di uso commerciale, di uso non conforme alle istruzioni, di even- tuali danni derivanti dall’uso per altri scopi, di cattivo funzionamento, di riparazione non professionale o di inosservanza delle istruzioni, il produtto- re declina qualsiasi responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di garanzia.

Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi

• In caso di emergenza: scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazio- ne.

Collegare l’apparecchio solo a prese a terra adeguate e facilmente accessibili. Veri￿care che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati rende nulla la garanzia.

L’apparecchio deve essere collegato solo dopo l’installazione.

Non accostare il cavo a bordi taglienti, ￿ssarlo o lasciarlo pendere.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidità.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o personale quali￿cato.

Se il cavo è danneggiato, non utilizzare l’apparecchio.

Portare l’apparecchio al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di Nespresso.

Nel caso in cui occorra una prolunga, utilizzare solo un cavo con conduttore di messa a terra con sezione di almeno 1,5 mm2 o potenza di ingresso corrispon- dente.

Per evitare eventuali danni, non posizionare mai l’apparecchio accanto o su ripiani caldi (caloriferi, piano cottura, ￿amme, ecc.)

Posizionare l’apparecchio su una super￿cie orizzontale, piana e stabile. La super￿cie deve essere resistente al calore e ai liquidi come acqua, ca￿è, decal- ci￿canti e simili.

Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazione. Per evitare di provocare danni al cavo, scollegare l’apparecchio tirando la spina e non il cavo.

Prima della pulizia e della manutenzione, togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare ra￿reddare l’apparecchio.

Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

Non immergere mai l’apparecchio o parti di esso in acqua o altro liquido.

6

Image 6
Contents My Machine Návod K Použití Használati Útmutató Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USOInstuction Manual Instrukcja Obsługi Εχειρίδιο ΟδηιώνDE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USO InhaltsverzeichnisContenuto PuliziaHalten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern Das Kabel niemals mit nassen Händen berührenIm Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Verwenden Sie stets frisches, kaltes Trinkwasser EntkalkungPer evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Conservare Queste Istruzioni ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo Potabile KaffeezubereitungPreparazione DEL Caffè Pronta all‘uso10 1112 DE Capsula Nespresso Conferma Tassenfüllmenge Programmieren40 ml, 25 ml Espresso 40 mlDauer ca Minuten PuliziaPulire regolarmente l‘erogatore di caè con un panno umido Durata circa 15 minutiLuce ssa macchina pronta all‘uso SecBlinkendes Licht Aufheizen Permanentes Licht Bereit Luce intermittente fase di riscaldamentoModalità DI Decalcificazione Technische DatenSpecifiche Tecniche Wasserhärte Entkalkung nachFehlerbehebung Ricerca E Risoluzione GuastiContattare IL Nespresso Club Smaltimento E Protezione AmbientaleEcolaboration ECOLABORATION.COM Eingeschränkte Gewährleistung Garantie NespressoGaranzia Nespresso Garanzia NespressoElső használat ObsahTartalom TisztításPokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístroj Nepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účelDohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály Nikdy nedávejte přístroj či jeho části do myčky nádobíPřístroj nerozebírejte. Přístroj je pod napětím Uschovejte SI Tento Návod K PoužitíTartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti Készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használjaKészüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbe Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Használati utasítás Csomag tartalmaKávéfőző VíztartályMajd állítsa fel a készüléket Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzelTöltse meg a víztartályt ivóvízzel Příprava KávyKávé Elkészítése Be egy Nespresso kapszulátKoncept Úspory Energie Energiatakarékos ÜzemmódGyári Beállítások Visszaállítása Odvápnění ČištěníTisztítás VízkőmentesítésTlačítko bliká nahřívání Villogó fény felfűtés Világító fény készenlétOdvápnění SpecifikaceMűszaki Leírás Vízkőmentesítési ÜzemmódOdstraňování Závad HibaelhárításLásd az„Energiatakarékos üzemmód fejezetben Kontaktujte Nespresso Club Likvidálás ÉS KörnyezetvédelemEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Garancia Nespresso Omezená ZárukaKorlátozott Garancia ÍNDICE/ Content First useSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato El aparato sólo debe conectarse tras su instalaciónManténgalo apartado del calor y la humedad No toque el cable con las manos mojadasConserve Estas Instrucciones Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamientoAvoid risk of fatal electric shock and re Descaling Pass them on to any subsequent user Overview Packaging contentDescripción General Contenido del embalajeUnder the machine First USEWater Machine. Repeat three timesClose the slider Preparación DEL CaféCoffee Preparation CapsuleConcepto DE Ahorro DE Energía Energy Saving ConceptAutomatic O mode after 9 minutes Factory settings areMachines turns to O mode automatically when empty Frecuencia Espresso 40 mlDescaling CleaningClean the coee outlet regularly with a damp cloth Empty the drip tray and the used capsule containerLuz intermitente calentamiento Blinking light heating up Steady light readyEspecificaciones SpecificationsDescaling Mode Modo DE DescalcificaciónHay una fuga o el ujo de café es anormal Resolución DE ProblemasTroubleshooting La máquina pasa al modo de apagadoContact Nespresso Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CEGarantía Nespresso Warranty NespressoLimited Warranty Garantía LimitadaZawartość СодержаниеΣυνερασια Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaNie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru Zawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitnąΜετρα Ασφαλειασ Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάςΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςΚάψουλας Πρωτη Χρηση Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεΕκροής Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματαNalewanie Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνερειασNależy Να σταματήσειMl /40ml/25ml Programowanie Ilości WodyΠροραμματισμοσ ΤΟΥ Οκου Νερου MinutachCzyszczenie Καθαρισμοσ OdkamienianiePulsująca dioda nagrzewanie Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργίαΑλλική ποιότητα Tryb Usuwania Osadu Wapiennego OdkamienianieΑφαίρεση ΤΩΝ Αλάτων CaCO3Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΕλέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Καφές δεν είναι αρκετά ζεστόςΣυνερασια ECOLABORATION.COM Contact NespressoOgraniczona Gwarancja Περιορισμενη ΕυησηМеры предосторожности 內容目錄RU Инструкция ПО Эксплуатации Обзор Первое использование Приготовление кофе安全預防指引 本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存在容易找到的地方,已备以后使用。 TW RU Никогда не трогайте кабель мокрыми руками Очистка от накипи Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работыОбзор Содержимое упаковкиПовторите три раза 首次使用Включите кофе-машину в сеть Время должны мигать調製咖啡 Приготовление Кофе節能概念 預設水量 回復出廠設定 Программирование Объема Воды經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護 Очистка 個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將 閃燈 加熱中。指示燈穩定閃動 可啟用。 Кофе-машиныРежим Очистки ОТ Накипи 常見問題Характеристики 110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, 1260 В問題解答 Поиск И Устранение Неисправностей環境永續協同合作計畫 ecolaboration.com Связь С Клубом Nespresso廢棄處理與環境保護 Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM保固維修 Nespresso Ограниченная ГарантияÍndice PT Manual DE InstruçõesTemperaturas não extremas Estas instruçõesNão use a máquina para outros ns Com água e humidade Deixe-o penduradoDeite fora Nespresso são usadas em máquinas NespressoGuarde Estas Instruções Vista Geral Manual de instruçõesPrimeira Utilização VerticalPreparação DE Café Xa prontaUma cápsula Nespresso Conceito DE Poupança DE Energia Max secProgramação do Volume DE Água As denições de fábrica sãoDescalcificação Não use detergente em cremeDuração aproximada de 15 minutos Luz xa pronta RapidamenteDeslizante 220 V, 50-60 Hz, 1260 W Max 19 bar ~ 3 kg EspecificaçõesModo DE Descalcificação 115 mm 251 mmResolução DE Problemas Contacte O Club Nespresso Contêm materiais recicláveisGarantia Nespresso PT Limitação DE GarantiaPage Page