Nespresso EN110.O Очистка от накипи, Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы

Page 71

Взаимодействие воды и тока опасно и может привести к летальному исходу вследствие поражения электрическим током.

Кофе-машина находится под напряжением - никогда не вскрывайте ее во избежание удара электрическим током!

Не вставляйте посторонние предметы в отверстия машины. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию!

Избежание возможных травм при использовании кофе-машины

Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы.

Не используйте кофе-машину, если она повреждена или неправильно работает. Немедленно отсоедините кофе-машину от сети. Свяжитесь с Клубом Nespresso или уполномоченным представителем Nespresso для осмотра, ремонта или регулировки.

Эксплуатация поврежденной кофе-машины может вызвать поражения электрическим током, ожоги и возгорания.

Всегда закрывайте рычаг и никогда не поднимайте его во время работы. Это может привести к ошпариванию.

Не кладите пальцы под носик подачи кофе, вы можете ошпариться.

Следите за тем, чтобы пальцы не попали в отверстие или гнездо для капсул - возможны травмы!

Вода может протечь вокруг капсулы, не проткнутой лезвиями, и повредить кофе- машину.

Никогда не используйте поврежденные или деформированные капсулы. В случае застревания капсулы в отделении для капсулы выключите машину и отсоедините от сети перед тем, как производить какие-либо действия. Позвоните в сервисный центр Nespresso или уполномоченному представителю Nespresso.

Всегда наполняйте резервуар для воды свежей прохладной питьевой водой.

Если вы не планируете использовать кофе-машину в ближайшее время (например, во время отпуска и т.д.), опорожняйте резервуар для воды.

Замените воду в резервуаре на свежую, если вы не использовали кофе-машину в течение нескольких дней.

Не используйте кофе-машину без поддона для сбора капель и решетки, чтобы не допустить попадания жидкостей на окружающие поверхности.

Не используйте сильное чистящее средство или растворители для химической чистки. Используйте влажную ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности кофе-машины.

При вынимании кофе-машины из упаковки снимите пластиковую упаковку с поддона для сбора капель и утилизируйте.

Данная кофе-машина работает только с капсулами, созданными Nespresso, которые можно приобрести исключительно в Клубе Nespresso или у официального дилера Nespresso. Надлежащая работа и срок службы вашей кофе-машины гарантированы только при использовании капсул Nespresso.

Для вашей собственной безопасности используйте только запчасти и аксессуары от Nespresso, которые специально разработаны для вашей кофе-машины.

Все кофе-машины Nespresso проходят строгий контроль качества. На случайно выбранных кофе-машинах проводятся тесты в условиях фактической эксплуатации. Поэтому на некоторых кофе-машинах могут остаться следы предыдущего использования.

Nespresso оставляет за собой право изменить инструкции без предварительного уведомления.

Очистка от накипи

При правильном использовании средство от накипи Nespresso гарантирует правильную работу вашей кофе-машины на весь срок службы, ваше кофе будет таким же вкусным, как и в первый день. Для правильного количества и очистки сверьтесь с инструкцией, которая прилагается к набору очистки от накипи Nespresso.

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ

Передайте ее человеку, который будет пользоваться кофе-машиной впоследствии.

Также данную инструкцию можно найти в формате PDF на нашем сайте www.nespresso.com.

TW RU

71

Image 71
Contents My Machine Instrukcja Obsługi Εχειρίδιο Οδηιών Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USOInstuction Manual Návod K Použití Használati ÚtmutatóPulizia InhaltsverzeichnisContenuto DE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USOIm Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fernDas Kabel niemals mit nassen Händen berühren Entkalkung Verwenden Sie stets frisches, kaltes TrinkwasserPer evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Conservare Queste Istruzioni ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo Pronta all‘uso KaffeezubereitungPreparazione DEL Caffè Potabile10 1112 DE Espresso 40 ml Tassenfüllmenge Programmieren40 ml, 25 ml Capsula Nespresso ConfermaDurata circa 15 minuti PuliziaPulire regolarmente l‘erogatore di caè con un panno umido Dauer ca MinutenLuce intermittente fase di riscaldamento SecBlinkendes Licht Aufheizen Permanentes Licht Bereit Luce ssa macchina pronta all‘usoWasserhärte Entkalkung nach Technische DatenSpecifiche Tecniche Modalità DI DecalcificazioneRicerca E Risoluzione Guasti FehlerbehebungEcolaboration ECOLABORATION.COM Contattare IL Nespresso ClubSmaltimento E Protezione Ambientale Garanzia Nespresso Garantie NespressoGaranzia Nespresso Eingeschränkte GewährleistungTisztítás ObsahTartalom Első használatNikdy nedávejte přístroj či jeho části do myčky nádobí Nepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účelDohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály Pokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístrojUschovejte SI Tento Návod K Použití Přístroj nerozebírejte. Přístroj je pod napětímKészüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja Tartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézhetiSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Készüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbeKészülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket Víztartály Csomag tartalmaKávéfőző Használati utasításÖblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel Majd állítsa fel a készüléketBe egy Nespresso kapszulát Příprava KávyKávé Elkészítése Töltse meg a víztartályt ivóvízzelEnergiatakarékos Üzemmód Koncept Úspory EnergieGyári Beállítások Visszaállítása Vízkőmentesítés ČištěníTisztítás OdvápněníVillogó fény felfűtés Világító fény készenlét Tlačítko bliká nahříváníVízkőmentesítési Üzemmód SpecifikaceMűszaki Leírás OdvápněníLásd az„Energiatakarékos üzemmód fejezetben Odstraňování ZávadHibaelhárítás Ecolaboration Program ECOLABORATION.COM Kontaktujte Nespresso ClubLikvidálás ÉS Környezetvédelem Korlátozott Garancia Garancia NespressoOmezená Záruka First use ÍNDICE/ ContentNo toque el cable con las manos mojadas El aparato sólo debe conectarse tras su instalaciónManténgalo apartado del calor y la humedad Si el cable está deteriorado, no utilice el aparatoNunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento Conserve Estas InstruccionesAvoid risk of fatal electric shock and re Descaling Pass them on to any subsequent user Contenido del embalaje Packaging contentDescripción General OverviewMachine. Repeat three times First USEWater Under the machineCapsule Preparación DEL CaféCoffee Preparation Close the sliderEnergy Saving Concept Concepto DE Ahorro DE EnergíaFrecuencia Espresso 40 ml Factory settings areMachines turns to O mode automatically when empty Automatic O mode after 9 minutesEmpty the drip tray and the used capsule container CleaningClean the coee outlet regularly with a damp cloth DescalingBlinking light heating up Steady light ready Luz intermitente calentamientoModo DE Descalcificación SpecificationsDescaling Mode EspecificacionesLa máquina pasa al modo de apagado Resolución DE ProblemasTroubleshooting Hay una fuga o el ujo de café es anormalEste aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE Contact NespressoGarantía Limitada Warranty NespressoLimited Warranty Garantía NespressoΣυνερασια ZawartośćСодержание Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieciZawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitną Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoruΑποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς Μετρα ΑσφαλειασΑποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής Αφαίρεση καθαλατώσεωνΚάψουλας Πρωτη Χρηση Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεΕκροής Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę NespressoΝα σταματήσει Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνερειασNależy NalewanieMinutach Programowanie Ilości WodyΠροραμματισμοσ ΤΟΥ Οκου Νερου Ml /40ml/25mlOdkamienianie Czyszczenie ΚαθαρισμοσΣταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργία Pulsująca dioda nagrzewanieCaCO3 Tryb Usuwania Osadu Wapiennego OdkamienianieΑφαίρεση ΤΩΝ Αλάτων Αλλική ποιότηταΚαφές δεν είναι αρκετά ζεστός Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΕλέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερόContact Nespresso Συνερασια ECOLABORATION.COMΠεριορισμενη Ευηση Ograniczona GwarancjaОбзор Первое использование Приготовление кофе 內容目錄RU Инструкция ПО Эксплуатации Меры предосторожности 在容易找到的地方,已备以后使用。 安全預防指引 本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存 TW RU Никогда не трогайте кабель мокрыми руками Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы Очистка от накипиСодержимое упаковки ОбзорВремя должны мигать 首次使用Включите кофе-машину в сеть Повторите три разаПриготовление Кофе 調製咖啡節能概念 經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護 預設水量 回復出廠設定Программирование Объема Воды Очистка Кофе-машины 閃燈 加熱中。指示燈穩定閃動 可啟用。 個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, 1260 В 常見問題Характеристики Режим Очистки ОТ НакипиПоиск И Устранение Неисправностей 問題解答Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM Связь С Клубом Nespresso廢棄處理與環境保護 環境永續協同合作計畫 ecolaboration.comОграниченная Гарантия 保固維修 NespressoPT Manual DE Instruções ÍndiceCom água e humidade Deixe-o pendurado Estas instruçõesNão use a máquina para outros ns Temperaturas não extremasGuarde Estas Instruções Deite foraNespresso são usadas em máquinas Nespresso Manual de instruções Vista GeralVertical Primeira UtilizaçãoUma cápsula Nespresso Preparação DE CaféXa pronta Max sec Conceito DE Poupança DE EnergiaAs denições de fábrica são Programação do Volume DE ÁguaDuração aproximada de 15 minutos DescalcificaçãoNão use detergente em creme Deslizante Luz xa prontaRapidamente 115 mm 251 mm EspecificaçõesModo DE Descalcificação 220 V, 50-60 Hz, 1260 W Max 19 bar ~ 3 kgResolução DE Problemas Contêm materiais recicláveis Contacte O Club NespressoPT Limitação DE Garantia Garantia NespressoPage Page