Nespresso EN110.B, EN110.O 安全預防指引, 本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存, 在容易找到的地方,已备以后使用。

Page 68

安全預防指引

本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存

 

在容易找到的地方,已备以后使用。

TW

RU 注意 - 如閣下看到此提示,請參閱安全預防指引以免導致任何傷害及損壞。 資料提示 - 如閣下看到此提示,請小心留意指示確保能安全及適當使用咖啡機

咖啡機的用途是根據本操作說明書製備飲料。

除指定用途外,切勿使用本產品進行其他用途。

咖啡機只適合室內及溫差不大的地方使用。

避免咖啡機直接接觸陽光,持續被水濺及置於潮濕地方。

如用於任何商業用途、非適當處理或使用,或因作其他用途使 用、操作錯誤、由非專業人士進行維修或不遵守指引而導致本 產品任何損壞,生產商既不負任何責任,亦不提供保固。

本設備不適合身體、感官功能、心智有障礙或缺乏經驗與知識 的人士使用(包含兒童)使用。除非有人可以對他們提供指示並加 以督導其操作以確保安全。

切勿讓兒童接觸咖啡機。

避免發生致命觸電及火警意外。

在緊急的情況下: 請立即從電源插座拔下插頭。

僅把咖啡機連接於合適、 方便、有接地保護的插座。 咖啡機只 能在安裝後才可連接電源。確保電源的電壓跟所指定的電壓相 同。 使用不當之電源連接會令保用失效。

咖啡機只能在安裝後才可連接電源

避免電線受到尖銳物體的損壞,同時切勿夾緊或垂下電線。

保持電線遠離熱源及濕氣。

如電線已受損,必須由生產商、其服務提供者或其他合資格人 士進行更換。

如電線已受損,切勿操作咖啡機。

請把咖啡機送回 Nespresso 俱樂部或 Nespresso 認可代理。

如需使用延長線,請僅使用導電橫切面至少有1.5 立方毫米之接 地電線或配合輸入電源。

為避免導致嚴重損壞,切勿把咖啡機放置於發熱表面或其旁 邊,例如是散熱器、煮食台、氣體爐、明火爐或同類電器。

咖啡機應常放置在平穩而固定的平面上。 此表面必須具有防熱 和防水、如咖啡、除鱗液或相似液體。

請務必將咖啡機放置在平穩的表面上。且表面必須防火防水, 以避免水、液體、咖啡、除鈣劑等物品的侵害。

在清潔和維修前,先從電源插座拔下插頭,並讓咖啡機冷卻下 來。

手濕時請不要接觸電線。

切勿把咖啡機或其任何部份浸於水中。

請勿將咖啡機的全部或部分放入洗碗機。。

水與電器接觸時會傷害電器,也可能造成致命的電擊。

切勿拆開咖啡機。小心其內部危險電壓﹗

切勿放置任何東西於任何開孔上。此舉或可導致火警或觸電﹗當 操作咖啡機時,避免發生任何受傷機會。

68

Image 68
Contents My Machine Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USO Instuction ManualNávod K Použití Használati Útmutató Instrukcja Obsługi Εχειρίδιο ΟδηιώνInhaltsverzeichnis ContenutoDE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USO PuliziaIm Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fernDas Kabel niemals mit nassen Händen berühren Verwenden Sie stets frisches, kaltes Trinkwasser EntkalkungPer evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Conservare Queste Istruzioni ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo Kaffeezubereitung Preparazione DEL CaffèPotabile Pronta all‘uso10 1112 DE Tassenfüllmenge Programmieren 40 ml, 25 mlCapsula Nespresso Conferma Espresso 40 mlPulizia Pulire regolarmente l‘erogatore di caè con un panno umidoDauer ca Minuten Durata circa 15 minutiSec Blinkendes Licht Aufheizen Permanentes Licht BereitLuce ssa macchina pronta all‘uso Luce intermittente fase di riscaldamentoTechnische Daten Specifiche TecnicheModalità DI Decalcificazione Wasserhärte Entkalkung nachFehlerbehebung Ricerca E Risoluzione GuastiEcolaboration ECOLABORATION.COM Contattare IL Nespresso ClubSmaltimento E Protezione Ambientale Garantie Nespresso Garanzia NespressoEingeschränkte Gewährleistung Garanzia NespressoObsah TartalomElső használat TisztításNepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účel Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrályPokud je kabel poškozen, nepoužívejte přístroj Nikdy nedávejte přístroj či jeho části do myčky nádobíPřístroj nerozebírejte. Přístroj je pod napětím Uschovejte SI Tento Návod K PoužitíTartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti Készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használjaSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Készüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbeKészülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket Csomag tartalma KávéfőzőHasználati utasítás VíztartályMajd állítsa fel a készüléket Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzelPříprava Kávy Kávé ElkészítéseTöltse meg a víztartályt ivóvízzel Be egy Nespresso kapszulátKoncept Úspory Energie Energiatakarékos ÜzemmódGyári Beállítások Visszaállítása Čištění TisztításOdvápnění VízkőmentesítésTlačítko bliká nahřívání Villogó fény felfűtés Világító fény készenlétSpecifikace Műszaki LeírásOdvápnění Vízkőmentesítési ÜzemmódLásd az„Energiatakarékos üzemmód fejezetben Odstraňování ZávadHibaelhárítás Ecolaboration Program ECOLABORATION.COM Kontaktujte Nespresso ClubLikvidálás ÉS Környezetvédelem Korlátozott Garancia Garancia NespressoOmezená Záruka ÍNDICE/ Content First useEl aparato sólo debe conectarse tras su instalación Manténgalo apartado del calor y la humedadSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato No toque el cable con las manos mojadasConserve Estas Instrucciones Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamientoAvoid risk of fatal electric shock and re Descaling Pass them on to any subsequent user Packaging content Descripción GeneralOverview Contenido del embalajeFirst USE WaterUnder the machine Machine. Repeat three timesPreparación DEL Café Coffee PreparationClose the slider CapsuleConcepto DE Ahorro DE Energía Energy Saving ConceptFactory settings are Machines turns to O mode automatically when emptyAutomatic O mode after 9 minutes Frecuencia Espresso 40 mlCleaning Clean the coee outlet regularly with a damp clothDescaling Empty the drip tray and the used capsule containerLuz intermitente calentamiento Blinking light heating up Steady light readySpecifications Descaling ModeEspecificaciones Modo DE DescalcificaciónResolución DE Problemas TroubleshootingHay una fuga o el ujo de café es anormal La máquina pasa al modo de apagadoContact Nespresso Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CEWarranty Nespresso Limited WarrantyGarantía Nespresso Garantía LimitadaΣυνερασια ZawartośćСодержание Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaNie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru Zawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitnąΜετρα Ασφαλειασ Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάςΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςΚάψουλας Πρωτη Χρηση Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη Καφε ΕκροήςOtworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματαΙδεα Εξοικονομησησ Ενερειασ NależyNalewanie Να σταματήσειProgramowanie Ilości Wody Προραμματισμοσ ΤΟΥ Οκου ΝερουMl /40ml/25ml MinutachCzyszczenie Καθαρισμοσ OdkamienianiePulsująca dioda nagrzewanie Σταθερό φως μηχανή έτοιμη για λειτουργίαTryb Usuwania Osadu Wapiennego Odkamienianie Αφαίρεση ΤΩΝ ΑλάτωνΑλλική ποιότητα CaCO3Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπας Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλειαΔεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό Καφές δεν είναι αρκετά ζεστόςΣυνερασια ECOLABORATION.COM Contact NespressoOgraniczona Gwarancja Περιορισμενη Ευηση內容目錄 RU Инструкция ПО ЭксплуатацииМеры предосторожности Обзор Первое использование Приготовление кофе在容易找到的地方,已备以后使用。 安全預防指引本安全说明书是设备的一部分。请在使用前仔细阅读说明书和安全预防措施。将本说明书保存 TW RU Никогда не трогайте кабель мокрыми руками Очистка от накипи Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работыОбзор Содержимое упаковки首次使用 Включите кофе-машину в сетьПовторите три раза Время должны мигать調製咖啡 Приготовление Кофе節能概念 經長期停用後或修理前,需清空系統並進行防霜保護 預設水量 回復出廠設定Программирование Объема Воды Очистка 閃燈 加熱中。 指示燈穩定閃動 可啟用。個控制鈕至少 3 秒。 咖啡機將 Кофе-машины常見問題 ХарактеристикиРежим Очистки ОТ Накипи 110V, 60 Hz 1150W / ~ 220В, 50-60 Гц, 1260 В問題解答 Поиск И Устранение НеисправностейСвязь С Клубом Nespresso 廢棄處理與環境保護環境永續協同合作計畫 ecolaboration.com Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM保固維修 Nespresso Ограниченная ГарантияÍndice PT Manual DE InstruçõesEstas instruções Não use a máquina para outros nsTemperaturas não extremas Com água e humidade Deixe-o penduradoGuarde Estas Instruções Deite foraNespresso são usadas em máquinas Nespresso Vista Geral Manual de instruçõesPrimeira Utilização VerticalUma cápsula Nespresso Preparação DE CaféXa pronta Conceito DE Poupança DE Energia Max secProgramação do Volume DE Água As denições de fábrica sãoDuração aproximada de 15 minutos DescalcificaçãoNão use detergente em creme Deslizante Luz xa prontaRapidamente Especificações Modo DE Descalcificação220 V, 50-60 Hz, 1260 W Max 19 bar ~ 3 kg 115 mm 251 mmResolução DE Problemas Contacte O Club Nespresso Contêm materiais recicláveisGarantia Nespresso PT Limitação DE GarantiaPage Page