Kenmore C6801, 7800 Securit DE LA Secheuse, Votre scurit et celle des autres est trs irnportante

Page 29

SECURIT_: DE LA SECHEUSE

Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante,

Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours fire tousles messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s6curit&

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves #.vous et & d'autres.

Tousles messages de s_curite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous ne suivez pas irnm_diaternent les instructions.

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions,

Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT -"Risqued'incendie"

m L'installation de la s6cheuse & linge doit _tre effectu_e par un installateur qualifi_,

m installer la s_cheuse conforrn_rnent aux instructions du fabricant et aux codes Iocaux.

mNe pas installer de s_cheuse & linge avec des rnat_riaux d'_vacuation en plastique souple. Si un conduit rn_tallique souple (de type papier d'alurninium} est installS, celui-ci doit _tre d'un type sp6cifique identifi6 par le fabricant de I'appareil et convenir _ une utilisation avec les s_cheuses _ linge. Les mat_riau× d'6vacuation souples sont connus pour s'affaisser, 6tre facilernent 6cras_s et bloquer la charpie,

Ces situations obstrueront le d_bit d'air de la s_cheuse _ linge et augrnenteront le risque d'incendie.

Pour r6duire le risque de blessure grave ou de d6c_s, suivre routes les instructions d'installation.

Conserver ces instructions.

Avertissements de la proposition 65 de I'#tat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par I'Etatde Californie pour _tre & I'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par I'#tat de Californie pour _tre & I'origine de malformations et autres deficiences de naissance.

29

Image 29
Contents Models/Modelos/Mod?les 6800, 7800, C6801 English / Espaol / FranaisYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Safety InstructionsTable des matires ContentsControl Panel and Features Cycle GUIDE-TIME Cycles Cycle GUIDE-AUTO DRY CyclesLevee TemperatbreSeffing the Dry Ternperafure Clean the lint screen Load the dryerSelect desired cycle WrinkJe GuardTM featureDry Temp for use with Time Cycles only Dry Level for use with Auto Cycles onlyDryer Care To clean Cleaning the lint screen Every load cleanlngAs needed cleanlng Reinstalllng the DryerTo change the drying settings on some models Settings to increase Drying TimeHeated Drying Rack Changing the drum light on some modelsSupply ExperienceSelected? Troubleshooting Annual Preventive Maintenance Check at your request no ONE Year Limited WarrantyProtection Agreements Haffman Estates, ILSu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Seguridad DE LA SecadoraSiga las instrucciones de su proveedor de gas Pasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GASInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesBuen Nujo de aire Mantencja un buen Nujo de aire Haciendo Io siguentePanel DE Control Y Carateristicas GUiA DE Ciclos Ciclos Automaticos C6rno fljar la temperatura de secado GUiA DE CICLOS-CICLOS Secado ProgramadoCido Temperatura Duraci6n Opciones Del ciclo pot Disp0nlbles DefectoUSO DE SU Secadora Presione Encendido PowerPeligro de Incendio Lirnpie el filtro de pelusaSeleccione las opciones dei cicio si Io desea Seleccione el ciclo deseadoElija los ajustes del ciclo Cuidado DE LA Secadora Saque los prendas en cuanto terrnine el cicloPresione Jnicio/Pausa START/PAUSE para iniciar el ciclo En el ducto de escapeLirnpleza seg6n la necesldad Lirnpieza deJ fiffro de peJusa Lirnpleza de cada cargaCuldado durante la falta de uso o el alrnacenarnlento Culdado para la rnudanzaPara cambiar los ajusfes de secado en algunos modelos De la luz del tamborEn algunos modelos Causas poslbles Soluci6n $OLUCI6N DE ?ROBLEMA$Estas no se SOLUCI6N DE ?ROBLEMASSi usfed experlrnenfa Causas poslbles Soluci6n Io slgulente Contratos maestros de protecci6n Contratos DE ProteccionGarantja DE LOS Electrodomsticos Kenmore Conserver ces instructions Securit DE LA SecheuseVotre scurit et celle des autres est trs irnportante Conservez CES Instructions QUE Faire Dans LE CAS Dune Odeur DE GAZImportantes Instructions DE SECURIT¢ Sur Circulation dair adciuateSuivre les La scheuse pourTableau DE Commande ET Caracteristiques Bulky Guide DE Programmes Programmes AutomatiquesArticles Programme Dure de OptionsPar dfaut Guide DE Programmes Programmes Dure DE SiCHAGERglage de De schageUtilisation DE LA SiCHEUSE Appuyer sur rnise sous tension PowerRisque dincendie Nettoyer ie fiitre charpieSlectionner les rglages de programme Slectionner le programme dsirLa caractrlsfique Wrinkle Guard TM Slectionner les options de programme si dsirNettoyer rernpiacernent de la scheuse Entretien DE LA SecheuseDons le conduit dvacuatlon De Pintrieur de la scheuseNeffoyage avanf chaque charge Precautions prendre avant les vacancesNeffayage Prcautlans prendre avant un dmnagemenfAvec chauffage Itilisation de la grille de schageEment de la lampe du tambour Sur certain modulesPradulsen Si les phnomnes Causes possibles SuivantsSaiutlan DIPANNAGE, suite Causes passlbles Salutlan Si les phnarnnes sulvants sePradulsenf Garantie DES Appareils Menagers Kenmore Contrats DE ProtectionGarantie Limitee DE aN AN Protection contre les sautes de puissance pour pr6venirPage MY-HOME