Kenmore C6801 Neffoyage avanf chaque charge, Neffayage, Precautions prendre avant les vacances

Page 38

Nettoyer le filtre _ charpie

Neffoyage avanf chaque charge

Le filtre 6 charpie se trouve dans I'ouverture de ia porte

de la s_cheuse. Un filtre obstru_ de charpie peut augmenter la dur_e de s_chage.

Neffayage :

1.Enlever le filtre 6 charpie en le firant tout droit vers le haut. Enlever Ja charpie du filtre en Ja roulant avec Jesdoigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie.

2.Remettre le filtre 6 charpie fermement en place. iMPORTANT :

[] Ne pas faire foncfionner la s_cheuse avec un filtre

6 charpie d_plac_, endommag_, bloqu6 ou manquant. Ceci peut entraPnet une surchaufl:e et endommager

la s6cheuse et les tJssus.

[] SJde la charpie tombe dans la s_cheuse au moment

du retrait du filtre_ v_rifier le conduit d'_vacuation et retJrer la charpie. Voir "Exigences concernant

r_vacuation" dans les "instructions dqnstallation'.

Nettoyage au besain

Des r_sidus de d_tergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur Je filtre 6 charpie. Cette

accumulation peut entra?ner des temps de s_chage plus longs, ou entra?ner I'arr_t de la s_cheuse avant

que la charge ne soJt compl_tement s_che. Si de la charpie tombe du filtre alors qu'il est dans la s_cheuse,

JJest probablement obstru6.

Nettoyer le filtre 6 charpie avec une brosse de nylon tous

les six mois ou plus fr6quemment s'il se bouche en raison

d'une accumulation de r_sidus.

Neffayage :

1.Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.Mouiller les deux c6t_s du filtre 6 charpie avec de I'eau chaude.

3.Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et

du d6tergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour

enlever raccumulation de r_sidus.

II

4.Rincer le filtre & I'eau chaude.

5.Bien s_cher Je filtre 6 charpie avec une serviette propre. R_installer le filtre dans la s_cheuse.

Precautions _ prendre avant les vacances,

un entreposage ou un d_m_nagement

Installer et remJser la s_cheuse _ I'abri du gel. Si la s_cheuse

dolt faire I'objet d'un d6m6nagement ou de remisage au cours d'une p_riode de gel, hiv_riser la s_cheuse.

Entreflen en cas de non-uflllsaflonou d'enfreposage

On ne doit faire fonctionner la s_cheuse que Iorsqu'on est present. Si I'utJiisateur doit partJr en vacances ou n'utJiJse pas la s_cheuse pendant une p_rJode prolong_e_ il convient d'ex_cuter Jes op6rations suivantes :

1.D_brancher la s_cheuse ou d_connecter la source de courant _lectrJque.

2.(Pour les s_cheuses 6 gaz uniquement) : Fermer le robinet

d'arr_t de Ja canalisation d'alimentafion en gaz.

3.Nettoyer Je filtre 6 charpie. Voir "Nettoyage du filtre 6 charpie".

Pr_cautlans _ prendre avant un d_m_nagemenf

S@cheuses aliment@es par cordon d'alimentafion :

1.D_brancher le cordon d'alimentation _lectrique.

2.S'assurer que Jes pieds de nivellement sont solidement fixSs 6 la base de la s_cheuse.

3.UtilJser du ruban adh_sif pour fixer la porte de la s_cheuse.

Risque de choc 61ectrique

D6connecter la source de courant 61ectrique avant

I'entretien,

Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer

un d6c_s ou un choc 61ectrique.

S@cheuses avec raccordemenf direct :

1.D_connecter ia source de courant _lectrique alimentant ie bo?tJer de distribution (fusibles ou disjoncteur).

2.D_connecter le c_blage.

3.S'assurer que les pieds de nivellement sont solJdement fixes la base de la s_cheuse.

4.UtilJser du ruban adh_sif pour fixer la porte de la s_cheuse.

Pour les s@cheuses _ gaz :

1.D_brancher la s_cheuse ou d_connecter ia source de courant $1ectrique.

2.Fermer Je robinet d'arr_t de la canalisation d'alimentation en gaz.

3.S'assurer que Jes pieds de nivellement sont solidement fixes 6 la base de ia s_cheuse.

4.UtilJser du ruban adh_sif pour fixer la porte de la s_cheuse.

R_installafian de la s_cheuse

Suivre les "Instructions d'Jnstallation" pour choisir

remplacement, r_gler I'aplomb de la s_cheuse et la raccorder.

38

Image 38
Contents English / Espaol / Franais Models/Modelos/Mod?les 6800, 7800, C6801Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantSafety Instructions What to do if YOU Smell GASContents Table des matiresControl Panel and Features Levee Cycle GUIDE-AUTO DRY CyclesCycle GUIDE-TIME Cycles TemperatbreClean the lint screen Load the dryer Seffing the Dry TernperafureDry Temp for use with Time Cycles only WrinkJe GuardTM featureSelect desired cycle Dry Level for use with Auto Cycles onlyDryer Care As needed cleanlng Cleaning the lint screen Every load cleanlngTo clean Reinstalllng the DryerHeated Drying Rack Settings to increase Drying TimeTo change the drying settings on some models Changing the drum light on some modelsSupply ExperienceSelected? Troubleshooting Protection Agreements ONE Year Limited WarrantyAnnual Preventive Maintenance Check at your request no Haffman Estates, ILSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Pasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GASSiga las instrucciones de su proveedor de gas Guarde Estas InstruccionesMantencja un buen Nujo de aire Haciendo Io siguente Buen Nujo de airePanel DE Control Y Carateristicas GUiA DE Ciclos Ciclos Automaticos Cido Temperatura Duraci6n Opciones GUiA DE CICLOS-CICLOS Secado ProgramadoC6rno fljar la temperatura de secado Del ciclo pot Disp0nlbles DefectoPeligro de Incendio Presione Encendido PowerUSO DE SU Secadora Lirnpie el filtro de pelusaSeleccione las opciones dei cicio si Io desea Seleccione el ciclo deseadoElija los ajustes del ciclo Presione Jnicio/Pausa START/PAUSE para iniciar el ciclo Saque los prendas en cuanto terrnine el cicloCuidado DE LA Secadora En el ducto de escapeCuldado durante la falta de uso o el alrnacenarnlento Lirnpieza deJ fiffro de peJusa Lirnpleza de cada cargaLirnpleza seg6n la necesldad Culdado para la rnudanzaPara cambiar los ajusfes de secado en algunos modelos De la luz del tamborEn algunos modelos $OLUCI6N DE ?ROBLEMA$ Causas poslbles Soluci6nEstas no se SOLUCI6N DE ?ROBLEMASSi usfed experlrnenfa Causas poslbles Soluci6n Io slgulente Contratos maestros de protecci6n Contratos DE ProteccionGarantja DE LOS Electrodomsticos Kenmore Conserver ces instructions Securit DE LA SecheuseVotre scurit et celle des autres est trs irnportante Conservez CES Instructions QUE Faire Dans LE CAS Dune Odeur DE GAZImportantes Instructions DE SECURIT¢ Suivre les Circulation dair adciuateSur La scheuse pourTableau DE Commande ET Caracteristiques Articles Programme Guide DE Programmes Programmes AutomatiquesBulky Dure de OptionsRglage de Guide DE Programmes Programmes Dure DE SiCHAGEPar dfaut De schageRisque dincendie Appuyer sur rnise sous tension PowerUtilisation DE LA SiCHEUSE Nettoyer ie fiitre charpieLa caractrlsfique Wrinkle Guard TM Slectionner le programme dsirSlectionner les rglages de programme Slectionner les options de programme si dsirDons le conduit dvacuatlon Entretien DE LA SecheuseNettoyer rernpiacernent de la scheuse De Pintrieur de la scheuseNeffayage Precautions prendre avant les vacancesNeffoyage avanf chaque charge Prcautlans prendre avant un dmnagemenfEment de la lampe du tambour Itilisation de la grille de schageAvec chauffage Sur certain modulesPradulsen Si les phnomnes Causes possibles SuivantsSaiutlan DIPANNAGE, suite Causes passlbles Salutlan Si les phnarnnes sulvants sePradulsenf Garantie Limitee DE aN AN Contrats DE ProtectionGarantie DES Appareils Menagers Kenmore Protection contre les sautes de puissance pour pr6venirPage MY-HOME