Kenmore 6800, 7800, C6801 manual Entretien DE LA Secheuse, Nettoyer rernpiacernent de la scheuse

Page 37

7.Appuyer sur rnise en rnarche/pause

(START/PAUSE) pour d_rnarrer le programme

®

START/PAUSE

Appuyer sur le bouton START/PAUSE pour d_marrer ie programme.

8.Retirer rapidernent les vCeternents une lois le programme terrnin_

Wet

Damp

Cool Down

Dry

WrinkJe Guard

Check Lint Screen

RetJrer rapidement Jes v_tements une fois le programme terrain6 pour r_duJre Je froJssement. UtJJJser la caract_rJstJque Wrinkle Guard TM pour _vJter le froissement Iorsqu'on ne peut pas retJrer une charge de la s_cheuse dSs que celJe=cJ s'arr_te.

ENTRETIEN DE LA SECHEUSE

f

Nettoyer rernpiacernent de la s_cheuse

F_viter de laJsser autour de la s6cheuse des _l_ments qui pourraient obstruer la circulation de I'air et emp_cher le

bon fonctionnement de la s6cheuse. Ceci implique de

d_gager _galement ies _ventuelles piles de iinge plac_es devant ia s_cheuse.

la charpie accurnul_e

De I'int_rleur de la calsse de la s_cheuse

Retirer la charpie tousles 2 ans, ou plus souvent_ selon rutilisation de la s_cheuse. Le nettoyage doff _tre effectu_ par un personnel d_entretien qualifi_.

Dons le conduit d'_vacuatlon

Retirer la charpie tousles 2 ans, ou plus souvent, selon rutilisation de la s_cheuse.

Risque d'e×piosion

Garder les rnati_res et les vapeurs inflarnrnabies, telle que I'essenee, loin de la s6eheuse.

Placer la s6cheuse au moins 460 mm (18 po) au=dessus du plancher pour une installation dons un garage.

Le non=respect de ces instructions peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie.

e de Pint_rieur de la s_cheuse

Neffoyoge du tambour de la s_cheuse

1.Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur ia surface tach_e du tambour et trotter avec un linge doux jusqu'6 ce que ia tache soit supprim_e.

2.Essuyer compl_tement le tambour avec un linge humide.

3.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour s_cher le tambour.

REMARQUE : Les v6tements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent d_colorer I'int6rieur de la s_cheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre s_cheuse et ne tacheront pas les v_tements des charges futures. S_cher ces articles sur renvers pour _viter de tother le tambour.

37

Image 37
Contents Models/Modelos/Mod?les 6800, 7800, C6801 English / Espaol / FranaisYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Safety InstructionsTable des matires ContentsControl Panel and Features Cycle GUIDE-TIME Cycles Cycle GUIDE-AUTO DRY CyclesLevee TemperatbreSeffing the Dry Ternperafure Clean the lint screen Load the dryerSelect desired cycle WrinkJe GuardTM featureDry Temp for use with Time Cycles only Dry Level for use with Auto Cycles onlyDryer Care To clean Cleaning the lint screen Every load cleanlngAs needed cleanlng Reinstalllng the DryerTo change the drying settings on some models Settings to increase Drying TimeHeated Drying Rack Changing the drum light on some modelsSelected? ExperienceSupply Troubleshooting Annual Preventive Maintenance Check at your request no ONE Year Limited WarrantyProtection Agreements Haffman Estates, ILSu seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Seguridad DE LA SecadoraSiga las instrucciones de su proveedor de gas Pasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GASInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesBuen Nujo de aire Mantencja un buen Nujo de aire Haciendo Io siguentePanel DE Control Y Carateristicas GUiA DE Ciclos Ciclos Automaticos C6rno fljar la temperatura de secado GUiA DE CICLOS-CICLOS Secado ProgramadoCido Temperatura Duraci6n Opciones Del ciclo pot Disp0nlbles DefectoUSO DE SU Secadora Presione Encendido PowerPeligro de Incendio Lirnpie el filtro de pelusaElija los ajustes del ciclo Seleccione el ciclo deseadoSeleccione las opciones dei cicio si Io desea Cuidado DE LA Secadora Saque los prendas en cuanto terrnine el cicloPresione Jnicio/Pausa START/PAUSE para iniciar el ciclo En el ducto de escapeLirnpleza seg6n la necesldad Lirnpieza deJ fiffro de peJusa Lirnpleza de cada cargaCuldado durante la falta de uso o el alrnacenarnlento Culdado para la rnudanzaEn algunos modelos De la luz del tamborPara cambiar los ajusfes de secado en algunos modelos Causas poslbles Soluci6n $OLUCI6N DE ?ROBLEMA$Si usfed experlrnenfa Causas poslbles Soluci6n Io slgulente SOLUCI6N DE ?ROBLEMASEstas no se Garantja DE LOS Electrodomsticos Kenmore Contratos DE ProteccionContratos maestros de protecci6n Votre scurit et celle des autres est trs irnportante Securit DE LA SecheuseConserver ces instructions Importantes Instructions DE SECURIT¢ QUE Faire Dans LE CAS Dune Odeur DE GAZConservez CES Instructions Sur Circulation dair adciuateSuivre les La scheuse pourTableau DE Commande ET Caracteristiques Bulky Guide DE Programmes Programmes AutomatiquesArticles Programme Dure de OptionsPar dfaut Guide DE Programmes Programmes Dure DE SiCHAGERglage de De schageUtilisation DE LA SiCHEUSE Appuyer sur rnise sous tension PowerRisque dincendie Nettoyer ie fiitre charpieSlectionner les rglages de programme Slectionner le programme dsirLa caractrlsfique Wrinkle Guard TM Slectionner les options de programme si dsirNettoyer rernpiacernent de la scheuse Entretien DE LA SecheuseDons le conduit dvacuatlon De Pintrieur de la scheuseNeffoyage avanf chaque charge Precautions prendre avant les vacancesNeffayage Prcautlans prendre avant un dmnagemenfAvec chauffage Itilisation de la grille de schageEment de la lampe du tambour Sur certain modulesSaiutlan Si les phnomnes Causes possibles SuivantsPradulsen Pradulsenf Si les phnarnnes sulvants seDIPANNAGE, suite Causes passlbles Salutlan Garantie DES Appareils Menagers Kenmore Contrats DE ProtectionGarantie Limitee DE aN AN Protection contre les sautes de puissance pour pr6venirPage MY-HOME