Kenmore 7800, 6800 QUE Faire Dans LE CAS Dune Odeur DE GAZ, Importantes Instructions DE SECURITĀ¢

Page 30

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢:

AVERT_SSEMENT

 

," Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de

 

la secheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions el6mentaires dont les suivantes "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[]

Lire toutes

les instructions

 

avant

d'utiliser la s6cheuse.

[]

Ne pas

r6parer

ni remplacer

une piece de

la s6cheuse

ou

[]

Ne pas placer

des

articles

 

expos6s

 

aux

huiles

de cuisson

 

essayer

d'enfaire I'entretien & moins

d'une recommandation

 

dans

votre s6cheuse.

Les articles

contamin6s

par des

 

sp6cifique

 

dans le guide d'utilisation

et d'entretien, ou

 

 

huiles

de

cuisson

peuvent

 

contribuer

& une r6action

 

 

publi6e

dans les instructions

de reparation

par

I'utilisateur

 

chimique

 

qui

pourrait

causer

& la charge

de s'enfiammer.

 

que vous

comprenez

et pouvez

ex6cuter

avec

comp6tence.

[]

Ne pas

faire

s6cher dans

la machine

des

articles

qui

ont

[]

Ne pas

utiliser

un produit

assouplissant

de fissu ou des

 

d6j& 6t6 nettoyes,

lav6s, imbibes,

ou taches

d'essence,

 

produits

 

pour

61imJner la statique

a moins

qu'ils ne soient

 

de solvants

pour nettoyage

& sec,

d'autres substances

 

recommand6s

par le fabricant

du produit

assouplissant

de

 

inflammables,

 

ou de substances

 

explosives

puisqu'elles

 

tissu ou du

produit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d6gagent

des vapeurs

qui

peuvent

provoquer

un

 

 

[]

Ne pas

utiliser

la chaleur

pour

faire s6cher

des

articles

 

 

incendie

ou une explosion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fabriqu6s

avec

du caoutchouc

mousse

ou des

mat6riaux

[]

Ne pas permettre

& des enfants

 

de jouer

sur ou &

 

 

semblables.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I'interieur de

la secheuse.

Une

surveillance

etroite

est

 

[]

Nettoyer

 

le filtre a charpie

avant et apres chaque charge.

 

n_cessaire

Iorsque

la s6cheuse

est

utilis6e

pres d'eux.

[]

Ne pas

laisser

la charpie,

la poussiere,

ou

la salete

 

[]

Avant

d'enlever la s6cheuse

 

du service

ou la jeter,

enlever

 

s'accumuler autour du syst_me

 

d'6vacuation ou autour de

 

la porte

du compartiment

de s6chage.

 

 

 

 

 

 

 

I'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[]

Ne pas mettre

la main

dans

la s6cheuse

si le tambour

est

[]

Un nettoyage

periodique

de I'interieur de la s6cheuse

et du

 

en mouvement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduit

d'evacuation

dolt

_tre effectue

par une personne

[]

Ne pas

installer ni entreposer

la secheuse

oQ elle sera

 

qualifi6e.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

expos6e

aux

 

intemp6ries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[]

Pour les instructions

de liaison

& la terre, voir "Sp6cifications

[]

Ne pas jouer

 

avec

les commandes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electriques"

dans les instructions

d'installation.

 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements darts ce manuel doivent 6tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour _viter des dommages au produit, des blessures ou un d_c_s.

-Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables & proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager,

QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d'allumer un appareil.

®Ne pas toucher & un commutateur 61ectrique; ne pas utiliser le t_l_phone se trouvant sur les lieux.

®l_vacuer tous les gens de la piece, de I'_difice ou du quarrier.

®Appeler imm6diatement le fournisseur de gaz d'un t_16phone voisin. Suivre ses instructions.

®A d_faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

-L'installation et I'entretien doivent 6tre effectu_s par un installateur qualifi6, une

agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz'.

30

Image 30
Contents English / Espaol / Franais Models/Modelos/Mod?les 6800, 7800, C6801Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantSafety Instructions What to do if YOU Smell GASContents Table des matiresControl Panel and Features Levee Cycle GUIDE-AUTO DRY CyclesCycle GUIDE-TIME Cycles TemperatbreClean the lint screen Load the dryer Seffing the Dry TernperafureDry Temp for use with Time Cycles only WrinkJe GuardTM featureSelect desired cycle Dry Level for use with Auto Cycles onlyDryer Care As needed cleanlng Cleaning the lint screen Every load cleanlngTo clean Reinstalllng the DryerHeated Drying Rack Settings to increase Drying TimeTo change the drying settings on some models Changing the drum light on some modelsExperience Selected?Supply Troubleshooting Protection Agreements ONE Year Limited WarrantyAnnual Preventive Maintenance Check at your request no Haffman Estates, ILSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Pasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GASSiga las instrucciones de su proveedor de gas Guarde Estas InstruccionesMantencja un buen Nujo de aire Haciendo Io siguente Buen Nujo de airePanel DE Control Y Carateristicas GUiA DE Ciclos Ciclos Automaticos Cido Temperatura Duraci6n Opciones GUiA DE CICLOS-CICLOS Secado ProgramadoC6rno fljar la temperatura de secado Del ciclo pot Disp0nlbles DefectoPeligro de Incendio Presione Encendido PowerUSO DE SU Secadora Lirnpie el filtro de pelusaSeleccione el ciclo deseado Elija los ajustes del cicloSeleccione las opciones dei cicio si Io desea Presione Jnicio/Pausa START/PAUSE para iniciar el ciclo Saque los prendas en cuanto terrnine el cicloCuidado DE LA Secadora En el ducto de escapeCuldado durante la falta de uso o el alrnacenarnlento Lirnpieza deJ fiffro de peJusa Lirnpleza de cada cargaLirnpleza seg6n la necesldad Culdado para la rnudanzaDe la luz del tambor En algunos modelosPara cambiar los ajusfes de secado en algunos modelos $OLUCI6N DE ?ROBLEMA$ Causas poslbles Soluci6nSOLUCI6N DE ?ROBLEMAS Si usfed experlrnenfa Causas poslbles Soluci6n Io slgulenteEstas no se Contratos DE Proteccion Garantja DE LOS Electrodomsticos KenmoreContratos maestros de protecci6n Securit DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est trs irnportanteConserver ces instructions QUE Faire Dans LE CAS Dune Odeur DE GAZ Importantes Instructions DE SECURIT¢Conservez CES Instructions Suivre les Circulation dair adciuateSur La scheuse pourTableau DE Commande ET Caracteristiques Articles Programme Guide DE Programmes Programmes AutomatiquesBulky Dure de OptionsRglage de Guide DE Programmes Programmes Dure DE SiCHAGEPar dfaut De schageRisque dincendie Appuyer sur rnise sous tension PowerUtilisation DE LA SiCHEUSE Nettoyer ie fiitre charpieLa caractrlsfique Wrinkle Guard TM Slectionner le programme dsirSlectionner les rglages de programme Slectionner les options de programme si dsirDons le conduit dvacuatlon Entretien DE LA SecheuseNettoyer rernpiacernent de la scheuse De Pintrieur de la scheuseNeffayage Precautions prendre avant les vacancesNeffoyage avanf chaque charge Prcautlans prendre avant un dmnagemenfEment de la lampe du tambour Itilisation de la grille de schageAvec chauffage Sur certain modulesSi les phnomnes Causes possibles Suivants SaiutlanPradulsen Si les phnarnnes sulvants se PradulsenfDIPANNAGE, suite Causes passlbles Salutlan Garantie Limitee DE aN AN Contrats DE ProtectionGarantie DES Appareils Menagers Kenmore Protection contre les sautes de puissance pour pr6venirPage MY-HOME