Kenmore 7800, 6800, C6801 manual Panel DE Control Y Carateristicas

Page 18

PANEL DE CONTROL Y CARATERISTICAS

 

J

 

 

EVENHEAT AUTO

DRY

 

Normal

 

 

Bu

ual

Damp

Heavy Du

Delicates

Cool

tj

 

Dry

 

Wrinkle GuardDow,,

 

Check L_,,tSc,ee,,

Time

press Dry

 

 

TiME CYCLES_-_" @

_ AutoMoistureSensing

POWER

START/PAUSE

energy say r,g lechr, ok_gy

 

 

No todas las caracteristicas y opciones est6n disponibies en todos los modelos.

La apariencia puede variar.

O

O

LUCES DE ESTADO DEL CICLO

Las Juces indican el progreso de los cicJos de secado.

PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA

UtJJJce la perHla de cJcJos de Ja secadora para seieccJonar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte "Guia de ciclos" para ver descripciones detalladas de los ciclos.

Secado aufombfico (Auto Dry) EvenHeaf TM con control autom6tico de detecci6n de humedad

Los ciclos de Secado autom6tico (Auto Dry) Je proporcJonan el mejor secado en el tiempo rn6s corto. EJtiempo deJ secado variar6 seg0n el tipo de tela, el tama_o de Ja carga y el ajuste de sequedad.

Secado programado (Time Cycles)

Har6 funcionar Ja secadora durante el tiempo especificado en ei control. Presione ei bot6n de Temperatura de secado

(Dry Temp) para cambJar la temperatura de secado del ajuste por defecto, si Jo desea. Presione el bot6n de Menos tiempo (Less Time) o M6s tiempo (More Time) para cambiar el tiempo de secado del ajuste por defecto, si Jo desea.

Secado programado (Time Dry)

El aiuste de fiempo de secado por defecto es de 40 minutos.

Secado expreso (Express Dry)

EJ ajuste de tiempo de secado por defecto es de 23 minutos.

OPCIONES Y AJUSTES

Temperatura de secado (Dry Temp) (para utilizarlo solamenfe con los Ciclos programados - Time Cycles)

Seleccione una temperatura de secado segOn las telas de

su carga. Si fiene duda respecto a Ja temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, eliia el aiuste m6s bajo en vez del ajuste m6s alto. Vea "Gufa de ciclos'.

NOTA: La caracterfstica de temperatura de Secado al aire (Air Only) no est6 disponible para los Ciclos autom6ticos (Auto Dry Cycles).

NiveJ de secado (Dry Level) (para utilizarlo soiamenfe con los cJcJosde Secado aufom_fico

[Auto Dry] EvenHeaf TM)

Uselo con los ciclos de Secado autom6tico (Auto Dry) para seieccionar el nivel de sequedad deseado. Vea "Guia de ciclos".

Caracferisflca de Profecci6n contra arrugas (Wrinkle Guard TM)

Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como 8sta se detenga, se pueden formar arrugas.

La caracteristica de Protecci6n contra arrugas WRINKLE

GUARD TM peri6dicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.

[] La caracteristica de protecci6n contra arrugas (WRINKLE GUARD TM) provee un periodo de rotaci6n peri6dica sin calor al final de un cido. Algunos modelos proveen dos opciones de tiempo (60 6 150 minutos); otros modelos proveen solamente una opci6n de tiempo (90 minutos). Presione el bot6n de WRINKLE GUARD TM para encenderla (On) o apagarla (Off) en cualquier momento antes de que termine el ciclo.

SePal de cldo (Cycle Signal)

La se_al de ciclo emite un sonido audible una vez que el dclo de secado ha terminado. EJquitar Ja ropa con prontitud al final del ciclo reduce Ja forrnaci6n de arrugas.

Presione Ja Se_al de cJcJo (CYCLE SIGNAL) hasta

seieccionar el volurnen deseado (Apagado [Off:], Baja [Low], o Alto [High]).

NOTA: Cuando se selecciona el aiuste de protecci6n antiarrugas (Wrinkle Guard TM) y Ja Se_al de ciclo

(Cycle Signal) est6 encendJda, se escuchar6 un tono cada 20 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que el periodo de protecci6n antiarrugas se haya terminado.

SeBal de semiseco (Damp Signal) - puede ufJllzarse soJamente con os ciclos autom_ficos

(EvenHeaf TM Auto Dry cycles)

Seleccione la Se_al de semiseco para aJertarJe cuando su

ropa est_ aproximadamente 80 % seca. Esto es Otil cuando usted desea quitar arficuJos Jivianos en una carga mixta para evitar que se sequen en exceso, o para quitar articuJos

parcialmente secos que pudieran necesitar un pianchado.

18

Image 18
Contents English / Espaol / Franais Models/Modelos/Mod?les 6800, 7800, C6801Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantSafety Instructions What to do if YOU Smell GASContents Table des matiresControl Panel and Features Levee Cycle GUIDE-AUTO DRY CyclesCycle GUIDE-TIME Cycles TemperatbreClean the lint screen Load the dryer Seffing the Dry TernperafureDry Temp for use with Time Cycles only WrinkJe GuardTM featureSelect desired cycle Dry Level for use with Auto Cycles onlyDryer Care As needed cleanlng Cleaning the lint screen Every load cleanlngTo clean Reinstalllng the DryerHeated Drying Rack Settings to increase Drying TimeTo change the drying settings on some models Changing the drum light on some modelsExperience Selected?Supply Troubleshooting Protection Agreements ONE Year Limited WarrantyAnnual Preventive Maintenance Check at your request no Haffman Estates, ILSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Pasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GASSiga las instrucciones de su proveedor de gas Guarde Estas InstruccionesMantencja un buen Nujo de aire Haciendo Io siguente Buen Nujo de airePanel DE Control Y Carateristicas GUiA DE Ciclos Ciclos Automaticos Cido Temperatura Duraci6n Opciones GUiA DE CICLOS-CICLOS Secado ProgramadoC6rno fljar la temperatura de secado Del ciclo pot Disp0nlbles DefectoPeligro de Incendio Presione Encendido PowerUSO DE SU Secadora Lirnpie el filtro de pelusaSeleccione el ciclo deseado Elija los ajustes del cicloSeleccione las opciones dei cicio si Io desea Presione Jnicio/Pausa START/PAUSE para iniciar el ciclo Saque los prendas en cuanto terrnine el cicloCuidado DE LA Secadora En el ducto de escapeCuldado durante la falta de uso o el alrnacenarnlento Lirnpieza deJ fiffro de peJusa Lirnpleza de cada cargaLirnpleza seg6n la necesldad Culdado para la rnudanzaDe la luz del tambor En algunos modelosPara cambiar los ajusfes de secado en algunos modelos $OLUCI6N DE ?ROBLEMA$ Causas poslbles Soluci6nSOLUCI6N DE ?ROBLEMAS Si usfed experlrnenfa Causas poslbles Soluci6n Io slgulenteEstas no se Contratos DE Proteccion Garantja DE LOS Electrodomsticos KenmoreContratos maestros de protecci6n Securit DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est trs irnportanteConserver ces instructions QUE Faire Dans LE CAS Dune Odeur DE GAZ Importantes Instructions DE SECURIT¢Conservez CES Instructions Suivre les Circulation dair adciuateSur La scheuse pourTableau DE Commande ET Caracteristiques Articles Programme Guide DE Programmes Programmes AutomatiquesBulky Dure de OptionsRglage de Guide DE Programmes Programmes Dure DE SiCHAGEPar dfaut De schageRisque dincendie Appuyer sur rnise sous tension PowerUtilisation DE LA SiCHEUSE Nettoyer ie fiitre charpieLa caractrlsfique Wrinkle Guard TM Slectionner le programme dsirSlectionner les rglages de programme Slectionner les options de programme si dsirDons le conduit dvacuatlon Entretien DE LA SecheuseNettoyer rernpiacernent de la scheuse De Pintrieur de la scheuseNeffayage Precautions prendre avant les vacancesNeffoyage avanf chaque charge Prcautlans prendre avant un dmnagemenfEment de la lampe du tambour Itilisation de la grille de schageAvec chauffage Sur certain modulesSi les phnomnes Causes possibles Suivants SaiutlanPradulsen Si les phnarnnes sulvants se PradulsenfDIPANNAGE, suite Causes passlbles Salutlan Garantie Limitee DE aN AN Contrats DE ProtectionGarantie DES Appareils Menagers Kenmore Protection contre les sautes de puissance pour pr6venirPage MY-HOME