Kenmore 665.15522 manual Antes de usar su iavavajillas, Para lavavajillas con conexibn permanente

Page 21

Antes de usar su iavavajillas

Peligro de Vuelco

No use la lavavajiUas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

Peligro de Choque EI6ctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexi6n a tierra al

conector verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones.

No use extensiones el6ctricas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6cttico.

Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inelemeneias del tiempo. Prot6jala eontra las temperaturas

bajo eero para evitar posibles roturas de la v&lvula de Ilenado. Dichas roturas no est,_n eubiertas por la garantfa. Vea "AJmaoenamiento" en la seoei6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaoi6n aeerca de oSmo preparar su lavavajiilas para el inviemo.

Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso y en un Area adeeuada para su tamafio y uso.

Retire todos los tapones de las mangueras y eoneetores (eomo la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Yea la informaci6n oompleta en las Instruooiones de Instalaci6n.

INSTRUCClONES DE

CONEXlON A TIERRA

Para una lavavajillas con cable eldctrico y conexibn a tierra:

La lavavajilIas debe estar conectada a tierra. En easo de funcionamiento defectuoso o averia, Ia conexi6n a tierra reduce eI riesgo de choque et6ctrieo al establecer urearuta de menor resistencia para la corriente et6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable et6ctrico

que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. Et enehufe

debe set conectado a un contacto apropiado qua est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos tos c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La coiqexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de ehoque el6ctrico. Pregunte a un etectricista calificado o a un agente de servicio si no estA seguro si ta lavavajillas est& adecuadamente eonectada a tierra. No modifique et enchufe qua viene con la lavavajillas. Si no

cabe en et contacto, pida qua un electricista ealificado instale un contacto con tierra

apropiado.

Para lavavajillas con conexibn permanente:

La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado et6ctrico con eonexi6n a tierra de

metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o

conductor en la Iavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

iiTiiii_

21

Image 21
Contents Ultra Wash Dishwasher Lavavajillas Ultra Wash Table of Contents Sears Maintenance Agreement WarrantyYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGrounding Instructions Control Panel Parts and FeaturesHow the Ultra Wash soil removal system works START-UP GuideTo adjust the top rack Adjustable 3-position top rack on some modelsDishwasher Loading Quiet operating tipsPlace setting Dishwasher USE Checking the dispenser To check water temperaturePans Oyc/e 3ksDelay Hours ResetTo delay the start HeatingMaterial Washing Special ItemsMaterial Dishwasher YesCleaning the interior Cleaning the exteriorTo clean the drain air gap Dishwasher CareTroubleshooting Brown stains on dishes and dishwasher interior White spots on cookware with non-stick finishBlack or gray marks on dishes Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorIndice Restriccin DE LA Garantia Garantia DE Servicio DE ReparacinRegistro DEL Producto Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexibn permanente Antes de usar su iavavajillasPanel de control Partes Y CaractersticasEJuse de su nueva lavavajillas El sisterna de remoci6n de sudedad Ultra WashComo funciona el sistema de remocion de suciedad Ultra WashConsejos para el funcionamiento silencioso Sugerencias para ca ar JalavavajiliasO6mo Ilenar la canasUlia De los cubiertos C6mo cargar Jacanasta inferiorOn algunos modelos Canasta superior ajustable en 3 posicionesNotas Para sacar una canastilla pequeSaLtenado del depbsito Cuanto detergen0e debe usarOonsejos Para ia el ciencia Panel de co.re TabJas de selecci6a de ciclosPots Pans Para cambiar un ciclo o una seleccidn Cdrno caacelar un cicloLecciones De opcionesIndicador de estado dei cicJo Stema deFio ador de protecci6n de sobreilenado COMe Lavar Cuidado DE LA Lavavajillas UmpiezaAJmacenamiento Queda ague en La lavavajillas L8 lavavajillas no se Ilena de aguaEn la secci6n Con tape del dep6site Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panelLos ptatos se dafian durante el ciclo Table DES Matii RES Contrat DEAm als=Unis Garantie Service Sous GarantieLE Panneau Interne DE LA Porte Restriction DE LA GarantieVotre sdcurit6 et celle des autres est trbs importante LA SI=CURITI= DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branch6 en permanence Avant du liser le laveovaissellePI#CES Tableau de commandeGuide DE Mise EN Marche Syst me d6Jimin on des iideaVaiseaiie SuggesUons de chargement Chargement du partier sup rieurConseils de fonctionnement silencieux Chargement du partier couverts Ohargement du partier inf HeurSur certains modules Panier supedeur regtable & 3 positionsDistHb ur de d te jent RemarquesRemarque Conseils def cacit pour le lave-vaisselle Disl buteur dage de Hn geTabJeau de cornmande TabJea de s lec ion de programrnesPots AnnuJationdunprogramme Changement dunprogramme ouAddiSon de vai . eRe durant un Indi eur Davancement Du programme Iection doptionsSyst me de age Dispo6 f deNon Lavage Darticles SPI CiauxNettoyage Entretien DU LAVE-VAISSELLEDispos f ar -refoulement RernisagePresence de taches sur la vaisselle DI PannageVaisselle pas complCement sche La vaisselle nest pas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleVaisselle endommagee au coups dun programme Buits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementCanada Our Home