Kenmore 665.15529, 665.16529, 665.15522, 665.16522 Table DES Matii RES, Contrat DE, Am als=Unis

Page 35

TABLE DES MATII RES

CONTRAT

DE PROTECTION

35

Aux Etats=Unis

 

35

Au Canada

.................................................................................

 

 

36

GARANTIE

....................................................................................

 

 

 

86

LA SI_CURIT t_ DU LAVE-VAISSELLE

37

Avant d'utiliser le lave-vaisselle

.................................................

3B

PIt_CES El" CARACTI_RISTIQUES

39

Syst_me

d'GIimination des solides ULTRA WASH _

40

GUIDE DE MISE EN MARCHE

40

Utilisation de votre nouveau lave-vaieselle

40

CHARGEMENT

DU LAVE-VAISSELLE

41

Suggestions

 

de chargement

41

Chargement

 

du panier supG_eur

41

Chargement

 

du panier

ictGfieur

42

Chargement

 

du panier

& eouverts

42

UTILISATION

 

DU LAVE-VAISSELLE

43

Distributeur

de dGte_jent

43

Distributeur

d'agent de dngage

.................................................

44

Conseils

d'e_eacit6 pour le lave-vaieselle

44

Tableau de commande

..............................................................

45

Tableaux

de sGlection de programmes

45

Annulation

d'unprogramme

46

Changement

d'unprogramme

ou _glage

46

Addition

de vaisselle durant un programme

46

SGlection d'options

 

47

Indicateur d'Gtatd'avancement du programme

47

Syst_me

de sGchage

 

47

Dispositif

de protection

contre

le dGbordement

47

LAVAGE D_ARTICLES SPt_CIAUX

48

ENTRETIEN

DU LAVE-VAISSELLE

49

Nettoyage

 

 

 

49

Dispositif

anti-refoulement

49

Remisage

 

 

 

49

Dt_PANNAGE

 

................................................................................

 

50

NUMI_ROS

DE SERVICE

......................

COUVERTURE

ARRII_RE

CONTRAT DE

PROTECTION

Am als=Unis

Contrat principal de pro_c_ion

Nous vous f_lioitons d'avoir fair un aohat judieieux. Votre nouvel

appareil Kenmore _ est eongu et fabriqu6 pour vous procurer des annGee de fonctionnement fiable. Mais oomme pour tousles produits, il pourra & I'occesion nGeeesiter un entretien prGventif ou une r_paration. Le ces 6ehGant, un Contrat principal de protection peut vous 6pargner de i'argent et des soucis.

Achetez d_s maintenant un Contrat principal de protection et prot#gez-vous contre lea d#penees et ennuie inattendue

Le Contrat principal de protection eontdbue auesi & prolonger la vie utile de votre nouvel appareil manager. Voioi oe qui est inolus dans le eontrat :

Service expert par nos 12 000 r_parateure profeesionnels

Service illimit_ et sans frais pour les piGces et la main- d'ceuvre pour toutes les rGparations oouvertes

Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit

couvert si plus de trois pannes se produisent en dew de douze mois

Remplacemect du produit si votre produit oouvert ne peut _tre r_par6

V_rification annuelle d'ectretien pr_ventif sur demande - sans frais supplGmentaires

Aide rapide au tdl_phone - essistance non technique et inst_ctions pour les produits rGparGs & domicile, plus un horaire de rGparation commode

Protection contre lee sautes de puissance pour prGvenir lee dommages attribuables aux fluctuations de courant

Remboursement de location si la r_paration prend plus de temps clue promis

D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel tGIGphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en

tout temps jour et nuit ou prendra un rendez-vous de service en direct.

Sears eompte plus de 12 000 rGparateure professionnels qui oat

aeeGs & plus de 4,5 millions de pi_ces et aeeeesoires de clualit&

iifiiii

iii!!

C'est le genre

de professionnalisme

sur lequel vous pouves

oompter

pour

aider & prolonger la vie de votre

nouvel aehat

pendant des annGes. Aehetez votre Contrat principal de

 

protection

aujourd'hui mGme!

 

 

 

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et

 

renseignements

supplGmentaires,

composer

le

iY%_

1-800-827-6655.

 

 

"iiiii!ii

Service d'installation Sears

Pour l'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils

managere et d'articles tels que lee ouvre=portes de garage et chauffe=eau, aux E.-U. composer le 1-800-.4-MY-HOME _.

35

Image 35
Contents Ultra Wash Dishwasher Lavavajillas Ultra Wash Table of Contents Sears Maintenance Agreement WarrantyYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGrounding Instructions Control Panel Parts and FeaturesHow the Ultra Wash soil removal system works START-UP GuideQuiet operating tips Adjustable 3-position top rack on some modelsTo adjust the top rack Dishwasher LoadingPlace setting Dishwasher USE Checking the dispenser To check water temperaturePans Oyc/e 3ksHeating ResetDelay Hours To delay the startYes Washing Special ItemsMaterial Material DishwasherDishwasher Care Cleaning the exteriorCleaning the interior To clean the drain air gapTroubleshooting Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior White spots on cookware with non-stick finishBrown stains on dishes and dishwasher interior Black or gray marks on dishesIndice Registro DEL Producto Restriccin DE LA GarantiaGarantia DE Servicio DE Reparacin Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexibn permanente Antes de usar su iavavajillasPanel de control Partes Y CaractersticasUltra Wash El sisterna de remoci6n de sudedad Ultra WashEJuse de su nueva lavavajillas Como funciona el sistema de remocion de suciedadConsejos para el funcionamiento silencioso Sugerencias para ca ar JalavavajiliasCanasta superior ajustable en 3 posiciones C6mo cargar Jacanasta inferiorO6mo Ilenar la canasUlia De los cubiertos On algunos modelosCuanto detergen0e debe usar Para sacar una canastilla pequeSaNotas Ltenado del depbsitoOonsejos Para ia el ciencia Pots Pans Panel de co.reTabJas de selecci6a de ciclos De opciones Cdrno caacelar un cicloPara cambiar un ciclo o una seleccidn LeccionesFio ador de protecci6n de sobreilenado Indicador de estado dei cicJoStema de COMe Lavar AJmacenamiento Cuidado DE LA LavavajillasUmpieza Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel L8 lavavajillas no se Ilena de aguaQueda ague en La lavavajillas En la secci6n Con tape del dep6siteLos ptatos se dafian durante el ciclo Am als=Unis Table DES Matii RESContrat DE Restriction DE LA Garantie Service Sous GarantieGarantie LE Panneau Interne DE LA PorteVotre sdcurit6 et celle des autres est trbs importante LA SI=CURITI= DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branch6 en permanence Avant du liser le laveovaissellePI#CES Tableau de commandeVaiseaiie Guide DE Mise EN MarcheSyst me d6Jimin on des iidea Conseils de fonctionnement silencieux SuggesUons de chargementChargement du partier sup rieur Panier supedeur regtable & 3 positions Ohargement du partier inf HeurChargement du partier couverts Sur certains modulesRemarque DistHb ur de d te jentRemarques Conseils def cacit pour le lave-vaisselle Disl buteur dage de Hn gePots TabJeau de cornmandeTabJea de s lec ion de programrnes AddiSon de vai . eRe durant un AnnuJationdunprogrammeChangement dunprogramme ou Dispo6 f de Iection doptionsIndi eur Davancement Du programme Syst me de ageNon Lavage Darticles SPI CiauxRernisage Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispos f ar -refoulementPresence de taches sur la vaisselle DI PannageBuits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Marques noires ou grises sur la vaisselleVaisselle pas complCement sche La vaisselle nest pas sche Vaisselle endommagee au coups dun programmeCanada Our Home