Kenmore 665.16522 Avant du liser le laveovaisselle, Pour un lave-vaisselle branch6 en permanence

Page 38

Avant d'u liser le laveovaisselle

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'b ce qu'il soit complbtement install&

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque de choc dlectrique

Relier le lave-vaisselle b la term d'unem6thode

dlectrique.

Brancher le fil reli6 b la term au connecteur vert relid b la term dans la boite de la borne.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un ddcbs, un incendie ou un choc 61ectrique.

Installer le lave=vaisselle dane un endroit & I'abrides intemp6ries. Pret6ger I'appareil centre le gel pour 6viter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sent pas eouvertes par la garantie. Voir "Remisage" & la section "Entretien du lave-vaisselle" pour la preparation du remisage en hirer.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un planeher qui pourra en supporter le poids, et dans un espaee eonvenable pour see dimensions et son utilisation.

Enlever tous lee bouchons d'exp6dition des tuyaux et des raecords (tel que le capuchon sur I'ouverture de vidange) avant I'inetallation. Voir les instructions d'installation pour des renseignements complete.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Pour un lave-vaisselle reli_ b la terre, branch6 avec un cordon :

Le tave-vaisseiie doit etre reli6 _ ta terre. En cas

d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la raise _ terre r6duira le risque d'un choc _lectrique en fournissant Ie moins de r6sistance pour le courant _lectrique. Le Iave-vaisselle est _quip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareits _ ta terre. La fiche dolt _tre branch_e sur une prise appropd6e, instalt_e et reli6e _ la terre conform6ment aux codes et regtements

locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils

#.la terre peut causer le risque de choc 61ec- trique. V_rifier avec un 61ectricien competent ou un repr_sentant de service si vous avez des doutes si Ie lave-vaisselie est correctement reli6

#.la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselie; si etle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropri6e par un _lectricien competent.

Pour un lave-vaisselle branch6 en permanence :

Le tave-vaissette doit _tre branch6 #. un syst_me d'installation dlectrique permanent en m6tal reli6

#.la terre, ou un conducteur pour relier les appareits doit etre reti6 avec les conducteurs du circuit et branch6 & une borne pour relier les appareits & Ia terre ou au cordon d'alimentation dlectrique avec le tave-vaissetle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

38

Image 38
Contents Ultra Wash Dishwasher Lavavajillas Ultra Wash Table of Contents Warranty Sears Maintenance AgreementDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantGrounding Instructions Parts and Features Control PanelSTART-UP Guide How the Ultra Wash soil removal system worksDishwasher Loading Adjustable 3-position top rack on some modelsTo adjust the top rack Quiet operating tipsPlace setting Dishwasher USE To check water temperature Checking the dispenserOyc/e 3ks PansTo delay the start ResetDelay Hours HeatingMaterial Dishwasher Washing Special ItemsMaterial YesTo clean the drain air gap Cleaning the exteriorCleaning the interior Dishwasher CareTroubleshooting Black or gray marks on dishes White spots on cookware with non-stick finishBrown stains on dishes and dishwasher interior Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorIndice Registro DEL Producto Restriccin DE LA GarantiaGarantia DE Servicio DE Reparacin Seguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importanteAntes de usar su iavavajillas Para lavavajillas con conexibn permanentePartes Y Caractersticas Panel de controlComo funciona el sistema de remocion de suciedad El sisterna de remoci6n de sudedad Ultra WashEJuse de su nueva lavavajillas Ultra WashSugerencias para ca ar Jalavavajilias Consejos para el funcionamiento silenciosoOn algunos modelos C6mo cargar Jacanasta inferiorO6mo Ilenar la canasUlia De los cubiertos Canasta superior ajustable en 3 posicionesLtenado del depbsito Para sacar una canastilla pequeSaNotas Cuanto detergen0e debe usarOonsejos Para ia el ciencia Pots Pans Panel de co.reTabJas de selecci6a de ciclos Lecciones Cdrno caacelar un cicloPara cambiar un ciclo o una seleccidn De opcionesFio ador de protecci6n de sobreilenado Indicador de estado dei cicJoStema de COMe Lavar AJmacenamiento Cuidado DE LA LavavajillasUmpieza En la secci6n Con tape del dep6site L8 lavavajillas no se Ilena de aguaQueda ague en La lavavajillas Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panelLos ptatos se dafian durante el ciclo Am als=Unis Table DES Matii RESContrat DE LE Panneau Interne DE LA Porte Service Sous GarantieGarantie Restriction DE LA GarantieLA SI=CURITI= DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcurit6 et celle des autres est trbs importanteAvant du liser le laveovaisselle Pour un lave-vaisselle branch6 en permanenceTableau de commande PI#CESVaiseaiie Guide DE Mise EN MarcheSyst me d6Jimin on des iidea Conseils de fonctionnement silencieux SuggesUons de chargementChargement du partier sup rieur Sur certains modules Ohargement du partier inf HeurChargement du partier couverts Panier supedeur regtable & 3 positionsRemarque DistHb ur de d te jentRemarques Disl buteur dage de Hn ge Conseils def cacit pour le lave-vaissellePots TabJeau de cornmandeTabJea de s lec ion de programrnes AddiSon de vai . eRe durant un AnnuJationdunprogrammeChangement dunprogramme ou Syst me de age Iection doptionsIndi eur Davancement Du programme Dispo6 f deLavage Darticles SPI Ciaux NonDispos f ar -refoulement Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage RernisageDI Pannage Presence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagee au coups dun programme Marques noires ou grises sur la vaisselleVaisselle pas complCement sche La vaisselle nest pas sche Buits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementOur Home Canada