Kenmore 665.15522, 665.16529, 665.16522, 665.15529 manual La Si=Curiti= Du Lave-Vaisselle

Page 37

LA SI=CURITI= DU LAVE-VAISSELLE

Votre sdcurit6 et celle des autres est trbs importante.

Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants darts ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s_curit&

Ce symbole d'alertede s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c6s et de blessures graves vous et & d'autres.

Tous Ies messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit6 et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immddiatement les instructions.

Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est Ie danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI=CURITI

AVERTISSEMENT : Lots de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les pr6cautions 616mentaires dont (es suivantes :

Lire )a totalit6 des

instructions

avant d'utiliser Ie

Ne pas faire fonctionner

(e (ave-vaisselle si tousles

lave-vaisselle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

panneaux de I'enceinte ne sont pas en piace.

 

N'utiliser

le (ave-vaisselle

que

pour

laver

Ia

 

Ne pas jouer avec tes commandes.

 

 

vaissetle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas abuser,

vous

asseoir ni monter sur ta porte,

Utiliser

tes d6tersifs

ou agents

de tin,age

recomman-

 

le couvercte

ou

les paniers du tave-vaisselle.

 

d{_s pour

lave-vaisselle

et

)es garder

hors

de

la port{_e

 

Pour 6viter tout

risque d'accident, ne pas laisser les

des enfants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enfants jouer darts ou sur le lave-vaisseile.

 

Lorsque

vous chargez

le lave-vaisselle

:

 

 

 

 

 

 

 

Sous certaines conditions, de I'hydrog_ne peut se

1) Placer les objets coupants de fagon qu'ilsne

 

 

former darts un r6seau d'eau chaude inutilis6 depuis

puissent endommager le joint de ta porte; et

 

 

deux semaines ou plus. L'HYDROG_NE EST UN GAZ

2) Placer

Ies couteaux

te manche vers le haut de faqon

 

 

EXPLOSIBLE. Si le syst_me d'eauchaude n'apas 6t6

& ne pas vous

couper.

 

 

 

 

 

 

 

utilis6 depuis

un certain

temps, laisser couier I'eau

• Ne pas laver d'articles en plastique

& moins

qu'ilsne

 

chaude des robinets

pendant quelques minutes

avant

soient

marqu6s

"Peut

aller au lave-vaisselle"

ou

 

de faire fonctionner

Ie lavewaisseile.

Cette mesure

1'6quivalent.Si I'articlene porte

aucune

indication,

 

permettra a I'hydrog_ne de s'6vaporer. Ce gaz 6tant

v6rifier

aupr6s du fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

inflammable,

ne pas fumer ni utiliser

de flamme

hue

Ne pas toucher

I'616mentchauffant

pendant

le

 

pendant cette p6riode.

 

 

 

fonctionnement

ou imm6diatement

apr_s.

 

 

 

Enlever ta porte

ou le couvercte du compartiment

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vieux lave-vaisseile.

 

 

 

 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

))f))

)))))))))

ii

iY'%

"iiiii)ii_

37

Image 37
Contents Ultra Wash Dishwasher Lavavajillas Ultra Wash Table of Contents Sears Maintenance Agreement WarrantyYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyGrounding Instructions Control Panel Parts and FeaturesHow the Ultra Wash soil removal system works START-UP GuideTo adjust the top rack Adjustable 3-position top rack on some modelsDishwasher Loading Quiet operating tipsPlace setting Dishwasher USE Checking the dispenser To check water temperaturePans Oyc/e 3ksDelay Hours ResetTo delay the start HeatingMaterial Washing Special ItemsMaterial Dishwasher YesCleaning the interior Cleaning the exteriorTo clean the drain air gap Dishwasher CareTroubleshooting Brown stains on dishes and dishwasher interior White spots on cookware with non-stick finishBlack or gray marks on dishes Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorIndice Garantia DE Servicio DE Reparacin Restriccin DE LA GarantiaRegistro DEL Producto Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasPara lavavajillas con conexibn permanente Antes de usar su iavavajillasPanel de control Partes Y CaractersticasEJuse de su nueva lavavajillas El sisterna de remoci6n de sudedad Ultra WashComo funciona el sistema de remocion de suciedad Ultra WashConsejos para el funcionamiento silencioso Sugerencias para ca ar JalavavajiliasO6mo Ilenar la canasUlia De los cubiertos C6mo cargar Jacanasta inferiorOn algunos modelos Canasta superior ajustable en 3 posicionesNotas Para sacar una canastilla pequeSaLtenado del depbsito Cuanto detergen0e debe usarOonsejos Para ia el ciencia TabJas de selecci6a de ciclos Panel de co.rePots Pans Para cambiar un ciclo o una seleccidn Cdrno caacelar un cicloLecciones De opcionesStema de Indicador de estado dei cicJoFio ador de protecci6n de sobreilenado COMe Lavar Umpieza Cuidado DE LA LavavajillasAJmacenamiento Queda ague en La lavavajillas L8 lavavajillas no se Ilena de aguaEn la secci6n Con tape del dep6site Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panelLos ptatos se dafian durante el ciclo Contrat DE Table DES Matii RESAm als=Unis Garantie Service Sous GarantieLE Panneau Interne DE LA Porte Restriction DE LA GarantieVotre sdcurit6 et celle des autres est trbs importante LA SI=CURITI= DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branch6 en permanence Avant du liser le laveovaissellePI#CES Tableau de commandeSyst me d6Jimin on des iidea Guide DE Mise EN MarcheVaiseaiie Chargement du partier sup rieur SuggesUons de chargementConseils de fonctionnement silencieux Chargement du partier couverts Ohargement du partier inf HeurSur certains modules Panier supedeur regtable & 3 positionsRemarques DistHb ur de d te jentRemarque Conseils def cacit pour le lave-vaisselle Disl buteur dage de Hn geTabJea de s lec ion de programrnes TabJeau de cornmandePots Changement dunprogramme ou AnnuJationdunprogrammeAddiSon de vai . eRe durant un Indi eur Davancement Du programme Iection doptionsSyst me de age Dispo6 f deNon Lavage Darticles SPI CiauxNettoyage Entretien DU LAVE-VAISSELLEDispos f ar -refoulement RernisagePresence de taches sur la vaisselle DI PannageVaisselle pas complCement sche La vaisselle nest pas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleVaisselle endommagee au coups dun programme Buits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementCanada Our Home