Kenmore 318205869A manual Entretien par l’usager-Ne réparez pas ou ne

Page 31

Mesures de sécurité importantes

Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

Conservez ces instructions pour références futures.

Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.

Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.

Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.

Si l’information contenue dans ce guide n’est pas exactement suivie, il pourra en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou même la mort.

Pour votre sécurité:

N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.

Que faire si VOUS détectez une odeur de gaz:

• Ne mettez pas d’appareil en marche.

• Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.

• Allez chez le voisin et appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.

• S’il n’est pas possible d’appeler le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié, un technicien de service après-vente ou le fournisseur de gaz.

Toutes les cuisinières peuvent se renverser.

• Il peut en résulter des blessures.

• Installez les supports anti-ren- versements fournis avec l’appareil

• Voyez les instructions d’installa-

tion.

Pour réduire le risque de renversement de la cuisinière, celle- ci doit être correctement fixée par des supports anti-renversements, fournis avec la cuisinière. Pour vérifier si ces supports sont correctement installés, agrippez le haut du panneau arrière de la cuisinière et penchez-la vers l’avant, lentement, afin de vous assurer que la cuisinière est retenue par les supports anti-renversements. Reportez-vous aux instructions d’installation pour bien connaître l’installation des supports anti-renversements.

Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser la cuisinière. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d’emballage.

Installation—Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément à la dernière

édition de la norme CAN/CGA B149.1 et CAN/ CGA B149.2 et au code canadien de l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez l’appareil que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation.

Sears est le centre de service recommandé pour cette appareil. Sachez comment couper le courant électrique de la cuisinière à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit ainsi que l’entrée de gaz au circuit principal en cas d’urgence. Enlevez le tiroir pour avoir accès à la valve d’arrêt.

enlevant des panneaux, pieds de nivellement, protège-fils, supports/vis anti-renversement ou toute autre pièce.

Il peut être dangereux pour les personnes ou dommageable pour l’appareil de monter, s’appuyer, ou s’asseoir sur la porte ou le tiroir de la cuisinière. Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de la cuisinière. Le poids d’un enfant sur une porte ouverte peut faire basculer l’appareil et causer des brûlures ou d’autres blessures.

N’utilisez pas le four ou le tiroir réchaud (si fourni) de la cuisinière pour entreposer des articles.

Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil. Les enfants montant sur l’appareil pour atteindre ces articles peuvent être sérieusement blessé

• Entretien par l’usager—Ne réparez pas ou ne

 

 

 

 

N’utilisez JAMAIS cet appareil

 

 

 

 

remplacez pas des pièces de l’appareil à moins

 

électroménager

comme appareil de chauffage

d’une recommandation précise dans les guides.

pour chauffer ou réchauffer une pièce. Si vous

Toutes les réparations doivent être faites par un

le faites, un empoisonnement au monoxyde de

technicien qualifié, afin de réduire les risques de

carbone pourrait en résulter et l’appareil pourrait

blessure et de dommage à l’appareil.

surchauffer.

• Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en

• Rangement dans ou sur l’appareil—Ne rangez pas

3

Image 31
Contents Kenmore Table of Contents Important Safety Instructions Do not leave children alone-Children should Where appliance is in use. They should neverWhile using the appliance. Do not let clothing When heating fat or grease, watch it closelySave These Safety Instructions Conversion to Liquefied Petroleum Gas or L.P. Gas Grounding InstructionsYour Slide-in Range Features At a Glance Slide-in Range FeaturesControl Locations of the Gas Surface Burners Before Setting Surface ControlsFlame Size Type of Cooktop Setting Surface ControlsSetting Proper Surface Burner Flame Size Operating the Gas Surface ControlsSurface Cooking Using a wokUse Proper Cookware Arranging Oven Racks Before Setting Oven ControlsOven Vent Location Removing and Replacing Oven RacksControl Pad Functions Setting Oven ControlsTo Set the Clock To Set the Minute TimerTemperature conversion To Change the Minute Timer while it is in useTo Set Control for Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving To Set or Change the Temperature for BakingTo Set Control for Oven Lockout Oven Baking Cooking InformationWhen the Set Bake Time Runs Out To Set the Timed Bake and Delay Start FeaturesBroil Rack Position Table Refer to Fig Food category Setting Oven Controls cont’d To Set for BroilingTo set Warm & Hold to turn on automatically Setting the Warm & Hold FeatureTo Operate the Oven Light To set Warm & HoldOven Cleaning Self-CleaningAdjusting the Oven Temperature Self-Clean Time LengthTo Adjust Oven Temperature Cleaning Various Parts of Your Range General Care & CleaningCleaning the Cooktop, Burner Heads, Caps & Grates General Care & Cleaning cont’d3rd To Replace Oven Door Removing and Replacing the Lift-Off Oven DoorDoor Hinge locations With oven door fully open To Remove Oven DoorStorage Drawer Changing Oven LightCode error for exemple F11 Solutions to Common ProblemsAppliance must be accessible for ServiceFan noise during cooking operation Self-cleaning cycle does not workCleaning cycle Poor baking resultsProtection Agreements Get it fixed, at your home or ours Cuisinière encastrable Enregistrement de l’appareil Emplacementdelaplaque de sérieTable des matières Garantie sur appareil KenmoreNe modifiez jamais l’appareil, que ce soit en Entretien par l’usager-Ne réparez pas ou neLe faites, un empoisonnement au monoxyde de Carbone pourrait en résulter et l’appareil pourraitMesures de sécurité importantes Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance Fours autonettoyantsConversion au gaz propane Instructions de mise à la terreFour autonettoyant Caractéristiques de l’appareilEmplacement des commandes des brûleurs de surface Avant de régler les commandes des brûleurs de surfaceType de cuisson Réglage des commandes des brûleurs de surfaceRéglage de la bonne dimension de la flamme Emploi des brûleurs de surfaceUstensiles pour la cuisson sur les brûleurs Cuisson sur la table de cuissonUtilisation d’UN wok Enlever et replacer les grilles de four Avant de régler les commandes du four suiteInstallation des grilles Position de l’éventFonctions des touches de la commande du four Réglage de la commande du fourConversion de la température Pour un tableau de commande silencieuxRéglage de lhorloge Réglage de la minuterieRéglage de la fonction de verrouillage du four Pour régler la commande du four pour la cuisson au fourPour régler la fonction de verrouillage Cuisson au four Lorsque la durée de cuisson programmée s’est écoulée Catégorie d’aliment Cuisson au grilFonctionnement de la lampe du four Réglage de la fonction Garder ChaudMDRéglage de la fonction Garder ChaudMD Préparation du four avant le cycle autonettoyant Cycle autonettoyantNettoyage du four Prenez les précautions de nettoyage qui suiventArrêt ou interruption d’un cycle autonettoyant Durée du cycle autonettoyantAjustement de la température du four La fin du cycle autonettoyantEntretien général & nettoyage 1er Entretien général & nettoyage suitePour replacer la porte du four Nettoyage de l’acier inoxydableEnlever et replacer la porte du four Pour enlever la porte du fourTiroir de rangement Remplacement de l’ampoule du four’appareil n’est pas de niveau Solutions aux problèmes les plus fréquentsFacilement. Il doit être accessible La commande du four sonne etAutonettoyant La flamme est orangeLe four dégage beaucoup de fumée Durant la cuisson au gril Tion Réglage du fourContrats DE Protection Get it fixed, at your home or ours