Kenmore 318205869A manual Fours autonettoyants, Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance

Page 33

Mesures de sécurité importantes

de l’ustensile doit être placée vers l’intérieur et non au dessus des brûleurs de surface adjacents.

Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance.

Les débordements causent de la fumée, les écla- boussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est évaporé peuvent fondre.

Protecteurs. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettes de brûleur, le fond du four ou toute autre partie de l’appareil. Utilisez seulement le papier d’aluminium pour recouvrir la nourriture durant la cuisson au four. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier aluminium est susceptible de causer un choc électrique, un feu ou un court-circuit.

Ustensiles vitrifiés. En raison des brusques chan- gements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite, ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu’ils se fendent. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson.

N’utilisez pas de couvercles décoratifs pour brûleurs. Si un brûleur est accidentellement allumé, le couvercle risque de chauffer et éventuellement de fondre. Vous ne verrez pas que le brûleur est allumé. Vous risquez de vous brûler en touchant les couvercles. Aussi, il y a risque d’endommagement de la surface de cuisson et des brûleurs s’il y a surchauffe de couvercle. L’air sera bloqué, ce qui entraînera des problèmes de combustion.

instructions importantes pour l’utilisation de votre four

Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou le tiroir-réchaud (si fourni)—Tenez-vous sur le côté de l’appareil pour ouvrir la porte d’un four ou un tiroir-réchaud chaud. Laissez d’abord la vapeur ou l’air chaud s’échapper avant de retirer ou de placer des aliments dans le four ou le tiroir-réchaud.

Ne bloquez pas les orifices d’aération. La ventilation du four se produit à travers la moulure centrale sous le panneau de commande. Toucher les surfaces de cette zone pendant le fonctionnement du four peut causer de graves brûlures. Ne placez aucun objet en plastique ou conducteur de chaleur à proximité de l’évent. Ils risquent de fondre ou de prendre feu.

Installation des grilles du four ou des grilles du tiroir-réchaud (si fourni). Disposez toujours les

grilles à l’emplacement désiré lorsque le four ou le tiroir-réchaud est froid. Enlevez tous les ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de la retirer. Pour déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez extrêmement prudent. Utilisez des gants isolants et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Ne touchez pas l’élément chaud ou l’intérieur du four avec des poignées.

Ne recouvrez pas le couvercle de la lèchefrite ou la grille du tiroir-réchaud de papier aluminium. L’huile et la graisse qui s’y accumulent peuvent prendre feu.

Ne touchez pas l’ampoule du four avec un linge mouillé pendant qu’elle est chaude. Si vous le faites, elle risque de se briser. Débranchez l’appareil ou coupez le courant avant d’enlever l’ampoule et de la remplacer.

instructions importantes pour le net- toyage de votre cuisinière

Nettoyez régulièrement votre cuisinière pour enlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur d’évacuation des hottes et les filtres de graisse doi- vent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler . Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte.

Fours autonettoyants

Ne nettoyez dans le cycle autonettoyant que les parties du four énumérées dans le présent Guide de l’utilisateur. Avant d’utiliser le cycle autonettoyant, enlevez la lèchefrite et tout ustensile se trouvant dans le four.

Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte. Faites attention pour ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.

N’utilisez pas de nettoyant commercial pour four. Vous ne devez utiliser aucun nettoyant commercial pour four, ni aucun enduit protecteur à l’intérieur ou sur toute partie du four.

Retirez les grilles du four. Les grilles changeront de couleur si elles sont laissées dans le four durant un cycle autonettoyant.

Certains oiseaux sont très vulné- rables aux gaz dégagés lors du nettoyage des fours autonettoyants; ils doivent être placés dans une autre pièce, bien aérée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

5

Image 33
Contents Kenmore Table of Contents Important Safety Instructions While using the appliance. Do not let clothing Where appliance is in use. They should neverWhen heating fat or grease, watch it closely Do not leave children alone-Children shouldSave These Safety Instructions Conversion to Liquefied Petroleum Gas or L.P. Gas Grounding InstructionsYour Slide-in Range Features At a Glance Slide-in Range FeaturesControl Locations of the Gas Surface Burners Before Setting Surface ControlsSetting Proper Surface Burner Flame Size Setting Surface ControlsOperating the Gas Surface Controls Flame Size Type of CooktopUsing a wok Surface CookingUse Proper Cookware Oven Vent Location Before Setting Oven ControlsRemoving and Replacing Oven Racks Arranging Oven RacksControl Pad Functions Setting Oven ControlsTemperature conversion To Set the Minute TimerTo Change the Minute Timer while it is in use To Set the ClockTo Set or Change the Temperature for Baking To Set Control for Continuous Bake or 12 Hour Energy SavingTo Set Control for Oven Lockout Oven Baking Cooking InformationWhen the Set Bake Time Runs Out To Set the Timed Bake and Delay Start FeaturesBroil Rack Position Table Refer to Fig Food category Setting Oven Controls cont’d To Set for BroilingTo Operate the Oven Light Setting the Warm & Hold FeatureTo set Warm & Hold To set Warm & Hold to turn on automaticallyOven Cleaning Self-CleaningSelf-Clean Time Length Adjusting the Oven TemperatureTo Adjust Oven Temperature Cleaning Various Parts of Your Range General Care & CleaningGeneral Care & Cleaning cont’d Cleaning the Cooktop, Burner Heads, Caps & Grates3rd Door Hinge locations With oven door fully open Removing and Replacing the Lift-Off Oven DoorTo Remove Oven Door To Replace Oven DoorStorage Drawer Changing Oven LightAppliance must be accessible for Solutions to Common ProblemsService Code error for exemple F11Cleaning cycle Self-cleaning cycle does not workPoor baking results Fan noise during cooking operationProtection Agreements Get it fixed, at your home or ours Cuisinière encastrable Table des matières Emplacementdelaplaque de sérieGarantie sur appareil Kenmore Enregistrement de l’appareilLe faites, un empoisonnement au monoxyde de Entretien par l’usager-Ne réparez pas ou neCarbone pourrait en résulter et l’appareil pourrait Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit enMesures de sécurité importantes Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillance Fours autonettoyantsConversion au gaz propane Instructions de mise à la terreFour autonettoyant Caractéristiques de l’appareilEmplacement des commandes des brûleurs de surface Avant de régler les commandes des brûleurs de surfaceRéglage de la bonne dimension de la flamme Réglage des commandes des brûleurs de surfaceEmploi des brûleurs de surface Type de cuissonCuisson sur la table de cuisson Ustensiles pour la cuisson sur les brûleursUtilisation d’UN wok Installation des grilles Avant de régler les commandes du four suitePosition de l’évent Enlever et replacer les grilles de fourFonctions des touches de la commande du four Réglage de la commande du fourRéglage de lhorloge Pour un tableau de commande silencieuxRéglage de la minuterie Conversion de la températurePour régler la commande du four pour la cuisson au four Réglage de la fonction de verrouillage du fourPour régler la fonction de verrouillage Cuisson au four Lorsque la durée de cuisson programmée s’est écoulée Catégorie d’aliment Cuisson au grilRéglage de la fonction Garder ChaudMD Fonctionnement de la lampe du fourRéglage de la fonction Garder ChaudMD Nettoyage du four Cycle autonettoyantPrenez les précautions de nettoyage qui suivent Préparation du four avant le cycle autonettoyantAjustement de la température du four Durée du cycle autonettoyantLa fin du cycle autonettoyant Arrêt ou interruption d’un cycle autonettoyantEntretien général & nettoyage 1er Entretien général & nettoyage suiteEnlever et replacer la porte du four Nettoyage de l’acier inoxydablePour enlever la porte du four Pour replacer la porte du fourTiroir de rangement Remplacement de l’ampoule du fourFacilement. Il doit être accessible Solutions aux problèmes les plus fréquentsLa commande du four sonne et ’appareil n’est pas de niveauLe four dégage beaucoup de fumée La flamme est orangeDurant la cuisson au gril Tion Réglage du four AutonettoyantContrats DE Protection Get it fixed, at your home or ours