Kenmore 318205869A manual Mesures de sécurité importantes

Page 32

Mesures de sécurité importantes

dans le four, ou près des éléments, ou dans le tiroir (le cas échéant) des matériaux inflammables.

Ceci inclus des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que les liquides inflammables. N’y déposez pas ou ne rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les produits inflammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.

Ne laissez pas les enfants seuls ou sans sur- veillance dans un lieu où un appareil fonctionne.

Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l’appareil.

Ne touchez pas les BRÛLEURS de surface, LES GRILLES, LES zones Près DE CES BRÛLEURS, LES éléments CHAUFFANTS OU SURFACES In- térieures DU FOUR OU DU TIROIR-Réchaud (si fourni). Les brûleurs de surface et éléments chauffants du four peuvent être suffisamment chauds même si leur couleur est foncée. Les zones près des brûleurs et des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.

Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres produits inflammables venir en contact avec ces zones, à moins qu’elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson, les surfaces orientées vers elle, la sortie d’air chaud du four et les zones à proximité, la porte du four et la fenêtre.

Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais de vêtements amples ou flottants en uti- lisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.

N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine—Étouffez les feux avec un couvercle ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.

En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu si elles devenaient trop chaudes.

En cas de feu ou fuite de gaz, fermez le robinet principal d’alimentation de gaz.

N’utilisez que des gants isolants secs—Des gants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs chauds. Ne vous servez pas d’un torchon ni d’un chiffon à la place d’un gant.

Ne réchauffez pas des contenants non ouverts—

L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.

Enlevez la porte de tout appareil inutilisé qui doit être entreposé ou mis aux rebuts.

IMPORTANT—N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. Lorsqu’il se produit une panne de courant, éteignez toujours le four. Si ce dernier n’est pas éteint, il recommencera à chauffer lorsque le courant reviendra. Les aliments laissés sans surveillance pourraient prendre feu ou se détériorer.

Bonne dimension de la flamme- réglez la flamme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, une partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l’ustensile et la flamme améliore aussi l’efficacité.

N’utilisez pas des grilles de réchaud sur vos brûleurs à gaz scellés. Sinon, la combustion serait incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de monoxyde de carbone

àdes doses supérieures du niveau acceptable, ce qui serait dangereux pour votre santé.

Les températures froides peuvent endommager le contrôleur électronique. Si c’est la première fois que vous faites fonctionner la cuisinière, ou qu’elle n’a pas été utilisée depuis longtemps, assurez vous que celle-ci a été exposée

àune température au dessus de 0°C/32°F pendant au moins 3 heures avant de mettre l’appareil sous tension électrique.

instructions importantes pour l’utili- sation de la surface de cuisson

Sachez quel bouton correspond à chaque brûleur de surface. Réglez toujours le bouton tout d’abord à LITE pour allumer le brûleur. Vérifiez que le brûleur est bien allumé. Réglez ensuite la flamme pour qu’elle n’excède pas le fond de l’ustensile de cuisine.

Utilisez la grosseur de casserole appropriée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs brûleurs de surface de différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir le brûleur. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de l’élément sera à découvert, et les vêtements entrant directement en contact avec le brûleur sont susceptibles de prendre feu. L’utilisation d’ustensiles de taille proportionnelle au brûleur améliore aussi le rendement.

Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur, sans surplomber les brûleurs adjacents, afin de réduire les risques de brûlure, de combustion et de renversement causés par le contact involontaire avec un ustensile. La poignée

4

Image 32
Contents Kenmore Table of Contents Important Safety Instructions Where appliance is in use. They should never While using the appliance. Do not let clothingWhen heating fat or grease, watch it closely Do not leave children alone-Children shouldSave These Safety Instructions Grounding Instructions Conversion to Liquefied Petroleum Gas or L.P. GasSlide-in Range Features Your Slide-in Range Features At a GlanceBefore Setting Surface Controls Control Locations of the Gas Surface BurnersSetting Surface Controls Setting Proper Surface Burner Flame SizeOperating the Gas Surface Controls Flame Size Type of CooktopUse Proper Cookware Using a wokSurface Cooking Before Setting Oven Controls Oven Vent LocationRemoving and Replacing Oven Racks Arranging Oven RacksSetting Oven Controls Control Pad FunctionsTo Set the Minute Timer Temperature conversionTo Change the Minute Timer while it is in use To Set the ClockTo Set Control for Oven Lockout To Set or Change the Temperature for BakingTo Set Control for Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving Cooking Information Oven BakingTo Set the Timed Bake and Delay Start Features When the Set Bake Time Runs OutSetting Oven Controls cont’d To Set for Broiling Broil Rack Position Table Refer to Fig Food categorySetting the Warm & Hold Feature To Operate the Oven LightTo set Warm & Hold To set Warm & Hold to turn on automaticallySelf-Cleaning Oven CleaningTo Adjust Oven Temperature Self-Clean Time LengthAdjusting the Oven Temperature General Care & Cleaning Cleaning Various Parts of Your Range3rd General Care & Cleaning cont’dCleaning the Cooktop, Burner Heads, Caps & Grates Removing and Replacing the Lift-Off Oven Door Door Hinge locations With oven door fully openTo Remove Oven Door To Replace Oven DoorChanging Oven Light Storage DrawerSolutions to Common Problems Appliance must be accessible forService Code error for exemple F11Self-cleaning cycle does not work Cleaning cyclePoor baking results Fan noise during cooking operationProtection Agreements Get it fixed, at your home or ours Cuisinière encastrable Emplacementdelaplaque de série Table des matièresGarantie sur appareil Kenmore Enregistrement de l’appareilEntretien par l’usager-Ne réparez pas ou ne Le faites, un empoisonnement au monoxyde deCarbone pourrait en résulter et l’appareil pourrait Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit enMesures de sécurité importantes Fours autonettoyants Ne laissez jamais les brûleurs sans surveillanceInstructions de mise à la terre Conversion au gaz propaneCaractéristiques de l’appareil Four autonettoyantAvant de régler les commandes des brûleurs de surface Emplacement des commandes des brûleurs de surfaceRéglage des commandes des brûleurs de surface Réglage de la bonne dimension de la flammeEmploi des brûleurs de surface Type de cuissonUtilisation d’UN wok Cuisson sur la table de cuissonUstensiles pour la cuisson sur les brûleurs Avant de régler les commandes du four suite Installation des grillesPosition de l’évent Enlever et replacer les grilles de fourRéglage de la commande du four Fonctions des touches de la commande du fourPour un tableau de commande silencieux Réglage de lhorlogeRéglage de la minuterie Conversion de la températurePour régler la fonction de verrouillage Pour régler la commande du four pour la cuisson au fourRéglage de la fonction de verrouillage du four Cuisson au four Lorsque la durée de cuisson programmée s’est écoulée Cuisson au gril Catégorie d’alimentRéglage de la fonction Garder ChaudMD Réglage de la fonction Garder ChaudMDFonctionnement de la lampe du four Cycle autonettoyant Nettoyage du fourPrenez les précautions de nettoyage qui suivent Préparation du four avant le cycle autonettoyantDurée du cycle autonettoyant Ajustement de la température du fourLa fin du cycle autonettoyant Arrêt ou interruption d’un cycle autonettoyantEntretien général & nettoyage Entretien général & nettoyage suite 1erNettoyage de l’acier inoxydable Enlever et replacer la porte du fourPour enlever la porte du four Pour replacer la porte du fourRemplacement de l’ampoule du four Tiroir de rangementSolutions aux problèmes les plus fréquents Facilement. Il doit être accessibleLa commande du four sonne et ’appareil n’est pas de niveauLa flamme est orange Le four dégage beaucoup de fuméeDurant la cuisson au gril Tion Réglage du four AutonettoyantContrats DE Protection Get it fixed, at your home or ours