Yard-Man 769.01408 manual Mise EN Garde le non, Avant Utilisation, Symbole Signification

Page 27

Les symboles de securite attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs details explicatifs meritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de securite ne peuvent eviter les dangers de par eux-memes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures preventives approprlees contre les accidents.

SYMBOLE SIGNIFICATION

ff

'ILA TEDESECU:

i,d indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'eviterroute

blessure grave. Ce symbole peut etre combine d'autres symboles ou pictogrammes.

REIViARQUE: donne des informations ou des nstructions vitales pour le fonctionnement ou 'entretien de I'equipement.

Lisez le(s) manuel(s) de I'utilisate.ur et suivez.tous les

avertissements et consiqnes de securite. Vous

pourriez a defaut entrainer Bes blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

Sl VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE

1-800-345-8746 AUX ETATS-UNIS, OU LE

1-800-668-1238 AU CANADA

SYMBOLE

SIGNIFICATION

 

 

l"_Al_llt__l_'l_,

le non-respect

d'un

I.Jt-I

_1ltJ F I'_[]

avertJssement

peut

causer dommages materiels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de

securite afin de reduire les risques d'incendie, d'electrocutJon et de blessures.

AVERTISSEMEN[: le non-

respect d'un

avertJssement peut causer dommages materiels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de securite afin de reduire les risques d'incendie,d'electrocutionet de blessures.

MISE EN GARDE: le non-

respect

d'un avertissement peut causer dommages materiels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de securite

afin de reduire les risques d'incendie, d'electrocution et de blessures.

. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT UTILISATION

,Lire les instructions attentivement. Se familiariser avec les commandes et I'utilisation correcte de cet outil.

Ne pas utiliser I'outilsi vous etes fatigue, malade ou sous I'effetde I'alcool, de drogues ou de medicaments.

Les enfants de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser I'outil,exception faite des adolescents sous surveillance d'unadulte.

Toutes les protections et tousles accessoires de securite doivent etre en place avant d'utiliser I'outil.

,Inspecter I'outilavant utilisation. Remplacer les pieces endommagees. Regarder s'ily a des fuites de carburant. Verifier que route la boulonnerie est bien serree et qu'aucune piece ne manque. Remplacer les pieces de I'accessoire de coupe felees, ebrechees ou endommagees. Ne pas utiliser I'outilsi des pieces sont desserrees ou endommagees.

,Eloigner les personnes enfants et animaux de la zone de travail. Prevoir une zone de securite dont le rayon est d'aumoins 15 m (50 pi) tout en restant conscient que des objets risquent d'etre projetes au-dela de cette zone et blesser quelqu'un. II est recommande

route personne se trouvant a proximite de porter des lunettes de securite. Arreter immediatement le moteur

si quelqu'un s'approche.

Inspecter soigneusement la zone de travail avant de demarrer I'outil. Eliminer tousles debris tels que morceaux de verre, fil de fer, etc.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT LES OUTILS A MOTEUR A ESSENCE

AVERTiSSEMENT: ressence

est

extremement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu. Veuillez prendre les precautions suivantes.

,Ne conserver le carburant que dans des recipients specialement conqus et homologues pour le stockage de ce type de produit.

,Eviter de creer une source d'allumage pour le carburant repandu. Ne pas lancer le moteur avant que toutes les vapeurs se soient dissipees, afin d'eviter de creer une source d'allumage pour le carburant repandu.

Toujours arreter le moteur et le laisser refroidir avant faire I'appoint de carburant. Nejamais retirer le bouchon du reservoir de carburant ou faire I'appoint pendant que le moteur est chaud. Nejamais utiliser I'outilsans que le bouchon du reservoir soit bien en place. Desserrer le bouchon lentement afin de relScher la pression du reservoir.

Melanger et ajoutez le carburant dans un endroit bien aere et propre, en plein air, a I'abrides sources d'etincelles ou flammes vives. Ne retirer (lentement) le bouchon du reservoir d'essence qu'apres avoir arrete le moteur. Ne pas fumer pendant I'approvisionnement ou le melange de carburant. Essuyer immediatement le carburant repandu sur I'outil.

F3

Image 27
Contents Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum MTDSpark Arrestor Note Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information ContentsSafety ALERT. danger Safety Warnings for GAS UnitsSymbol Meaning While Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Manual MeaningApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Attachingand Removingthevacuumbag Shoulder strap is an optional accessoryOIL and Fuel Mixing Instructions Unleaded GAS Cycle OIL GallonLiter Mixing Ratio Starting Instructions Start the engine. See Starting/Stopping Instructions Holding the BLOWER/VACUUMOperating Tips Operating AS a BlowerChange-overlever -r Operating AS a VacuumStart engine. See Starting/Stopping Instructions ModePatio Head Warnin G. Toavoidseriouspersonal injuryEmptying the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerRemoval AIR Filter Maintenance Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Refer to Spark Arrestor Maintenance WairRrestor Replacing the Spark Plug Carburetor AdjustmentTransporting Cleaning the UnitCleaning the Vacuum BAG StorageAction CauseRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse Temps Manuel Important NE PAS JeterAvertissement DE LA Proposition 65 DE Californie Tous NOS RemerciementsNformations Dentretien Table DES MatiresSymbole Signification Mise EN Garde le nonAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Souffleuse Lors DE Lutilisation EN AspirateurAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Levier UsageAvertissement Pour Avertissement eviter desAVERTiSSEMENT toujoursle Harnais est un accessoire facultatif20Z AVERTISSEMENTleEnlevezAVERTiSSEMENT Ajoutez 95 mlAvertissement Pour eviter Avertissement nutiiiserioutiiInstructions Darret Utilisation DE LA Souffleuse Avertissement pourUtilisation Comme Aspirateur Demarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrtDaspirateur LA Tete Pour Terrasse AVERTISSEIVlENT AfinAVERTiSSEMENT Enrant Avertissement Evitez lesAVERTISSEIVIENTPoureviter Entretien Requis Avertissement poureviterNettoyage DU Filtre a Aire Programme DentretienEntretien DU PARE-iTINCELLES AVERTISSEMENTsiRemplacement DE LA Bougie Avertissement LappareMise EN Garde evitezde Nettoyage Nettoyage DU SAC DaspirateurTransport Solution CauseVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour No LO Deseche Soplador / Aspirador Triturador de 2 CiciosNumero del REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoParachispas Informacion DEL ServicioPeligro Elnoobedeceruna Advertencia elnoPrecaucion el no seguir Advertencia Lagaso,naMientras Opera Coivio Aspiradora Durante LA OperacionArranque y Apagado Mientras Opera Como SopladoraApagado Rapida Simbolos DE SeguridadInternacionales AdvertenciaAdvertencia Paraevitar Conexion Remocion DEL Tubo DELSoplador Aspirador Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL Aspirador HeJ?? Scomb osAdvertencia Cargue el Precaucion Para que elADVEffTENCIA La Advertencia SaqueIntrucciones DE Apagado Advertencia UseestaunidadAdvertencia Evite los Instrucciones DE ArranqueOperacion DE LA Unidad Como Soplador Advertencia ParaevitarSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Consejos Otiles Sobre LA OperacionOperacion DE LA Unidad Como Aspirador La seccion Operacidn como aspiradora de su manual Advertencia Paraev tarAdvertencia Evite Patio HeadVaciado DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia UseInadecuado o puede ParaevitarPrograma DE Mantenimiento Mantenimiento DEL Filtro DE AireIncluye Mantenimiento DEL ParachispasCambio DE LA Bujia DE Encendido Precaucion No,mp eAlmacenamiento Prolongado Advertencia ParaAlmacenamiento Limpieza DE LA Bolsa DEL AspiradorAccion CausaCausa AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Responsabilidades de Oarantia de los Propietarios Sus Derechos y Obligaciones de la GarantiaItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.