Yard-Man 769.01408 manual Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia

Page 69

Declaracion de Garantia de Control de Emisiones de la EPA / California

Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia

La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Proteccion Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones para su pequeho motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior. Los nuevos motores pequehos para uso fuera de la carretera tienen que diseharse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog mas estrictas. MTD tiene que garantizar el sistema de control de emisiones de su pequeho motor para uso fuera de la carretera durante los periodos de tiempo que aparecen a continuacion siempre que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su motor para uso fuera de la carretera.

Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador y el sistema de inyeccion de combustible, el sistema de encendido y el convertidor del catalizador. Tambien se pueden incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con la emision.

Donde existan las condiciones de garantia, MTD reparara su pequeho motor para uso fuera de la carretera sin costo alguno para usted incluyendo el diagnostico, las piezas y la mano de obra.

Los pequehos motores para uso fuera de la carretera del 2005 y posteriores, se garantizan por dos ahos. Si alguna pieza de su motor relacionada con la emision esta defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada por MTD.

Responsabilidades de Oarantia de los Propietarios

Como propietario del pequeho motor para uso fuera de la carretera, usted es responsable de realizar el mantenimiento requerido que aparece en el manual del operador. MTD recomienda que conserve todos los comprobantes que cubren el mantenimiento de su pequeho motor para uso fuera de la carretera, pero MTD no puede negar garantia exclusivamente por la falta de comprobantes o por que usted no haya realizado todos los mantenimientos programados.

Como propietario del pequeho motor para uso fuera de la carretera, usted debe conocer que MTD puede negarle cobertura de garantia si su pequeho motor para uso fuera de la carretera o una pieza ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de presentar su pequeho motor para uso fuera de la carretera a un Centro de Servicio Autorizado MTD tan pronto como exista un problema. Las reparaciones de garantia deben completarse en un periodo de tiempo razonable, el cual no debera ser mayor de 30 dias.

Si tiene alguna pregunta relacionada con los derechos y responsabilidades de la garantia, debe Ilamar al 1-800-345- 8746.

Cobertura de Garantia del Fabricante

El periodo de garantia comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista.

El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente, que el motor esta libre de defectos en cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una pieza bajo garantia durante un periodo de dos ahos.

La reparacion o reemplazo de una pieza bajo garantia se Ilevara a cabo sin cargo alguno para el propietario en un Centro de Servicio MTD Autorizado. Para conocer el establecimiento mas cercano, comuniquese con MTD Ilamando al: 1-800-345-8746.

Cualquier pieza bajo garantia que no este programada para ser reemplazada, segun indica el mantenimiento requerido o que este programada solamente para inspeccion regular a los efectos de "Repare o Reemplace segun sea Necesario" esta garantizada durante el periodo de garantia. Cualquier pieza bajo garantia que este programada para ser reemplazada segun indica el mantenimiento requerido tendra garantia durante el periodo de tiempo hasta el primer punto de reemplazo programado para dicha pieza.

No se le cobrara al propietario la mano de obra de diagnostico que conlleve a la determinacion de que una pieza bajo garantia esta defectuosa, si dicho trabajo de diagnostico se Ileva a cabo en un Centro de Servicio MTD Autorizado.

El fabricante es responsable de los dahos ocasionados a otros componentes del motor producidos por la falla de una pieza bajo garantia que todavia este bajo garantia.

Las fallas ocasionadas por abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado no estan cubiertas por la garantia.

El uso de accesorios optativos o piezas modificadas puede ser motivojustificado para no aceptar una reclamacion de garantia. El fabricante no es responsable de cubrir fallas de piezas bajo garantia ocasionadas por el uso de accesorios optativos o piezas modificadas.

Para presentar una reclamacion, vaya a su Centro de Servicio MTD Autorizado mas cercano. Los servicios o reparacion por motivo de garantia se realizaran en todos los Centros de Servicio MTD Autorizados.

Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante puede ser utilizada para Ilevar a cabo el mantenimiento o la reparacion de garantia de piezas relacionadas con la emision y se realizara sin cargo alguno para el propietario. Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en rendimiento o durabilidad puede ser utilizada en el mantenimiento o reparacion sin garantia y no reducira las obligaciones de garantia del fabricante.

Los componentes siguientes se incluyen en la garantia relacionada con emisiones del motor, filtro de aire, carburador, cebador, lineas de combustible, toma de combustible, filtro de combustible, modulo de encendido, bujia de encendido y silenciador.

E21

Image 69
Contents Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum MTDService Information Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsContents Spark Arrestor NoteSafety ALERT. danger Safety Warnings for GAS UnitsSymbol Meaning While Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Manual MeaningApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Attachingand Removingthevacuumbag Shoulder strap is an optional accessoryOIL and Fuel Mixing Instructions Unleaded GAS Cycle OIL GallonLiter Mixing Ratio Starting Instructions Operating Tips Holding the BLOWER/VACUUMOperating AS a Blower Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsStart engine. See Starting/Stopping Instructions Operating AS a VacuumMode Change-overlever -rPatio Head Warnin G. Toavoidseriouspersonal injuryEmptying the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerRemoval AIR Filter Maintenance Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Refer to Spark Arrestor Maintenance WairRrestor Replacing the Spark Plug Carburetor AdjustmentCleaning the Vacuum BAG Cleaning the UnitStorage TransportingAction CauseRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse Temps Manuel Important NE PAS JeterNformations Dentretien Tous NOS RemerciementsTable DES Matires Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieSymbole Signification Mise EN Garde le nonAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Souffleuse Lors DE Lutilisation EN AspirateurAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Levier UsageAvertissement Pour Avertissement eviter desAVERTiSSEMENT toujoursle Harnais est un accessoire facultatifAVERTiSSEMENT Ajoutez AVERTISSEMENTleEnlevez95 ml 20ZAvertissement Pour eviter Avertissement nutiiiserioutiiInstructions Darret Utilisation DE LA Souffleuse Avertissement pourUtilisation Comme Aspirateur Demarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrtDaspirateur AVERTiSSEMENT Enrant AVERTISSEIVlENT AfinAvertissement Evitez les LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Nettoyage DU Filtre a Aire Avertissement poureviterProgramme Dentretien Entretien RequisEntretien DU PARE-iTINCELLES AVERTISSEMENTsiRemplacement DE LA Bougie Avertissement LappareMise EN Garde evitezde Nettoyage Nettoyage DU SAC DaspirateurTransport Solution CauseVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour No LO Deseche Soplador / Aspirador Triturador de 2 CiciosParachispas REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoInformacion DEL Servicio Numero delPrecaucion el no seguir Advertencia elnoAdvertencia Lagaso,na Peligro ElnoobedecerunaArranque y Apagado Durante LA OperacionMientras Opera Como Sopladora Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Internacionales Simbolos DE SeguridadAdvertencia RapidaAdvertencia Paraevitar Conexion Remocion DEL Tubo DELSoplador Aspirador Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL Aspirador HeJ?? Scomb osADVEffTENCIA La Precaucion Para que elAdvertencia Saque Advertencia Cargue elAdvertencia Evite los Advertencia UseestaunidadInstrucciones DE Arranque Intrucciones DE ApagadoSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Advertencia ParaevitarConsejos Otiles Sobre LA Operacion Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Advertencia Evite Advertencia Paraev tarPatio Head La seccion Operacidn como aspiradora de su manualVaciado DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia UsePrograma DE Mantenimiento ParaevitarMantenimiento DEL Filtro DE Aire Inadecuado o puedeIncluye Mantenimiento DEL ParachispasCambio DE LA Bujia DE Encendido Precaucion No,mp eAlmacenamiento Advertencia ParaLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Almacenamiento ProlongadoCausa CausaAccion AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Responsabilidades de Oarantia de los Propietarios Sus Derechos y Obligaciones de la GarantiaItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.