Yard-Man 769.01408 Avertissement poureviter, Nettoyage DU Filtre a Aire, Programme Dentretien

Page 40

REMARQUE : certaines procedures d'entretien necessitent des competences ou des outils particuliers. Si vous n'etespas sOr de pouvoir les

entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire

agree specialise dans les reparations de moteurs d outils mecaniques de plein air.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien dolt respecter la frequence indiquee dans le tableau ci-dessous. II doit egalement faire partie de route mise au point saisonniere.

AVERTISSEMENT: pour

eviter tout

accident, n'effectuezjamais I'entretienou des rej_arations quand I'appareilfonctionne. Lttectuez-les toujours [orsqu'ilest froid.

Debranchez le c_5blede la bougie pour prevenir la mise en route.

REMARQUE: rentretien, le remplacement ou la reparation des dispositifs et systemes antipollution peuvent etre effectues par tout atelier, technicien ou concessionnaire agree specialise dans les reparations de moteurs d'outils mecaniques de plein air.

Afin d'assurer une performance optimale du moteur, il est conseille d'examiner I'orifice d'echappement du moteur apres 50 heures de fonctionnement. Si vous remarquez une perte de tours par minute, une pauvre performance ou un manque general d'acceleration, cet entretien peut s'averer necessaire. Si vous pensez que le moteur a besoin de ce type d'inspection, apportez-le pour reparation aupres d'un atelier, technicien ou concessionnalre agree specialise

dans les rep,arations de moteurs d'outils mecaniques de plein air. N'essayez PAS de le faire vous-meme car un

endommagement du moteur pourrait resulter de la presence d/mpuretes provenant du nettoyage de I'orifice.

FRi-'-QUENCE

ENTRETIEN

REQUIS

 

 

RE_FERENCE

Avant demarrage

Remplissez le reservoir du melange d'essence/huile approprie

Page F10

Toutes

les 10

heures

Nettoyez le filtre a air et lubrifiez-le de

nouveau

Page F16

Toutes

les 25

heures

Verifiez

le pare-etincelles

et nettoyez-le

 

Page F17

Verifiez

I'etatde la bougie et I'ecartement des electrodes

Page F18

 

 

 

 

 

 

Examinez I'orifice d'echappement et I'ecranpare-etincelles pour

 

Toutes

les 50

heures

detecter

tout

bouchage

ou obstruction,

afin d'assurer des

Page F17

 

 

 

niveaux

de performance

maximum.

 

 

ENTRETIEN

DU FILTRE

A AIR

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: poureviter

des bless- ures graves, eteignez toujours rappareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Retrait du couvercle du filtre a air/silencieux

1.Mettez le levier bleu en Position 2.

REMARQUE: pour enlever le couvercle du filtre air/silencieux, le levier bleu doit etre en Position 2

(Fig. 23).

2.Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre

air/silencieux (Fig. 23). Servez-vous d'untournevis meche no. 20 Torx.

3.Retirez le couvercle du moteur. Ne forcez pas.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIRE

Nettoyez et relubrifiez le filtre a air a routes les 10 heures de fonctionnement. C'estFun des elements les plus importants pour rentretien. Tout manquement a I'entretien du filtre a air peut entrafner une baisse de performances ou causer des degSts permanents a votre moteur.

1.Retirez le filtre a air/couvercle du silencieux. Voir la section Retrait et installation du filtre a air/couvercle du silencieux.

2.Retournez le couvercle et inspectez rinterieur pour reperer le filtre a air. Retirez le filtre a air de rinterieur du couvercle du filtre a air/silencieux (Fig. 24).

Levierbleu

¢ ),_ : ................: J J

Vis{ )VisPosition 2

, k

I

$

I

_ I ! I

Protection du filtre clans le silencieux

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

F16

Image 40
Contents MTD Cycle Gas Mulching Blower/VacuumProduct REFERENCES, Illustrations and Specifications Service InformationContents Spark Arrestor NoteSafety Warnings for GAS Units Safety ALERT. dangerSymbol Meaning While Operating While Operating Unit AS a VacuumWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Meaning ManualApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Shoulder strap is an optional accessory Attachingand RemovingthevacuumbagUnleaded GAS Cycle OIL Gallon OIL and Fuel Mixing InstructionsLiter Mixing Ratio Starting Instructions Holding the BLOWER/VACUUM Operating TipsOperating AS a Blower Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsOperating AS a Vacuum Start engine. See Starting/Stopping InstructionsMode Change-overlever -rWarnin G. Toavoidseriouspersonal injury Patio HeadClearing a Blocked Tube / Impeller Emptying the Vacuum BAGRemoval Maintenance Schedule AIR Filter MaintenanceFrequency Maintenance Required Refer to Wair Spark Arrestor MaintenanceRrestor Carburetor Adjustment Replacing the Spark PlugCleaning the Unit Cleaning the Vacuum BAGStorage TransportingCause ActionRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel Important NE PAS Jeter Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse TempsTous NOS Remerciements Nformations DentretienTable DES Matires Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieMise EN Garde le non Symbole SignificationAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Aspirateur Lors DE Lutilisation EN SouffleuseAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Usage LevierAvertissement eviter des Avertissement PourHarnais est un accessoire facultatif AVERTiSSEMENT toujoursleAVERTISSEMENTleEnlevez AVERTiSSEMENT Ajoutez95 ml 20ZAvertissement nutiiiserioutii Avertissement Pour eviterInstructions Darret Avertissement pour Utilisation DE LA SouffleuseDemarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrt Utilisation Comme AspirateurDaspirateur AVERTISSEIVlENT Afin AVERTiSSEMENT EnrantAvertissement Evitez les LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Avertissement poureviter Nettoyage DU Filtre a AireProgramme Dentretien Entretien RequisAVERTISSEMENTsi Entretien DU PARE-iTINCELLESAvertissement Lappare Remplacement DE LA BougieMise EN Garde evitezde Nettoyage DU SAC Daspirateur NettoyageTransport Cause SolutionVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Cicios No LO DesecheREFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL Producto ParachispasInformacion DEL Servicio Numero delAdvertencia elno Precaucion el no seguirAdvertencia Lagaso,na Peligro ElnoobedecerunaDurante LA Operacion Arranque y ApagadoMientras Opera Como Sopladora Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Simbolos DE Seguridad InternacionalesAdvertencia RapidaConexion Remocion DEL Tubo DEL Advertencia ParaevitarSoplador Aspirador HeJ?? Scomb os Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL AspiradorPrecaucion Para que el ADVEffTENCIA LaAdvertencia Saque Advertencia Cargue elAdvertencia Useestaunidad Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Intrucciones DE ApagadoAdvertencia Paraevitar Sostenimiento DE LA SOPLADORA/ AspiradoraConsejos Otiles Sobre LA Operacion Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Advertencia Paraev tar Advertencia EvitePatio Head La seccion Operacidn como aspiradora de su manualAdvertencia Use Vaciado DE LA Bolsa DEL AspiradorParaevitar Programa DE MantenimientoMantenimiento DEL Filtro DE Aire Inadecuado o puedeMantenimiento DEL Parachispas IncluyePrecaucion No,mp e Cambio DE LA Bujia DE EncendidoAdvertencia Para AlmacenamientoLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Almacenamiento ProlongadoCausa CausaAccion AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia Responsabilidades de Oarantia de los PropietariosItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.