Yard-Man 769.01408 manual Advertencia Para, Almacenamiento, Limpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador

Page 66

LIMPIEZA

ADVERTENCIA: Para

evitar

graves lesiones personales, apague siempre su unidad y espere que se enfrie

antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.

Use un cepillo pequeho para iimpiar ia parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los iimpiadores domesticos que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden dahar el bastidor de pla_stico y la manija. Seque toda la humedad con un paho suave.

LIMPIEZA DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR

1.Vacie la bolsa luego de cada uso para evitar el deterioro y la obstruccion del flujo de aire, Io cual reducira el rendimiento del aspirador.

2.Proteja sus ojos y use una mascara para el polvo, limpie la bolsa segun sea necesario. De vuelta la bolsa hacia fuera luego del vaciado inicial y agite con fuerza para eliminar el polvo y los escombros.

3.Lave la bolsa una vez por aho o con mayor ffecuencia si es necesario:

a.Saque la bolsa del aspirador.

b.Devuelta la bolsa hacia fuera.

c.Cuelgue la bolsa.

d.Lave bien la bolsa con una manguera.

e.Cuelgue la bolsa para que se seque.

f.De vuelta la bolsa con el lado correcto hacia fuera y vuelva a instalarla.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.

Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.

Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por personas no autorizadas y dahos.

Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada.

Guarde la unidad fuera del alcance de los nihos.

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de

tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento.

1.Drene todo el combustible del tanque de

combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use

combustible que haya permanecido guardado durante mas de 60 dias. Deseche la mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo alas regulaciones federales, estatales y locales.

2.Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se

ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador.

. Espere que el motor se enffie. Retire la bujia de encendido y coloque alrededor de 30 mL (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido.

NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el

recortador despues de su almacenamiento.

. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dahadas. Repare o cambie las partes dahadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad esta ahora lista para ser guardada.

TRANSPORTE

. Espere que el motor se enfrie antes de transportar

. Asegure la unidad durante su transporte.

. Drene el combustible de la unidad.

. Ajuste la tapa del combustible antes de transportar.

E18

Image 66
Contents MTD Cycle Gas Mulching Blower/VacuumContents Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information Spark Arrestor NoteSafety ALERT. danger Safety Warnings for GAS UnitsSymbol Meaning While Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Meaning ManualApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Shoulder strap is an optional accessory Attachingand RemovingthevacuumbagOIL and Fuel Mixing Instructions Unleaded GAS Cycle OIL GallonLiter Mixing Ratio Starting Instructions Operating AS a Blower Holding the BLOWER/VACUUMOperating Tips Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsMode Operating AS a VacuumStart engine. See Starting/Stopping Instructions Change-overlever -rWarnin G. Toavoidseriouspersonal injury Patio HeadEmptying the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerRemoval AIR Filter Maintenance Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Refer to Spark Arrestor Maintenance WairRrestor Carburetor Adjustment Replacing the Spark PlugStorage Cleaning the UnitCleaning the Vacuum BAG TransportingCause ActionRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel Important NE PAS Jeter Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse TempsTable DES Matires Tous NOS RemerciementsNformations Dentretien Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieSymbole Signification Mise EN Garde le nonAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Souffleuse Lors DE Lutilisation EN AspirateurAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Usage LevierAvertissement eviter des Avertissement PourHarnais est un accessoire facultatif AVERTiSSEMENT toujoursle95 ml AVERTISSEMENTleEnlevezAVERTiSSEMENT Ajoutez 20ZAvertissement Pour eviter Avertissement nutiiiserioutiiInstructions Darret Avertissement pour Utilisation DE LA SouffleuseUtilisation Comme Aspirateur Demarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrtDaspirateur Avertissement Evitez les AVERTISSEIVlENT AfinAVERTiSSEMENT Enrant LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Programme Dentretien Avertissement poureviterNettoyage DU Filtre a Aire Entretien RequisAVERTISSEMENTsi Entretien DU PARE-iTINCELLESRemplacement DE LA Bougie Avertissement LappareMise EN Garde evitezde Nettoyage Nettoyage DU SAC DaspirateurTransport Solution CauseVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Cicios No LO DesecheInformacion DEL Servicio REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoParachispas Numero delAdvertencia Lagaso,na Advertencia elnoPrecaucion el no seguir Peligro ElnoobedecerunaMientras Opera Como Sopladora Durante LA OperacionArranque y Apagado Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Advertencia Simbolos DE SeguridadInternacionales RapidaAdvertencia Paraevitar Conexion Remocion DEL Tubo DELSoplador Aspirador HeJ?? Scomb os Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL AspiradorAdvertencia Saque Precaucion Para que elADVEffTENCIA La Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Advertencia UseestaunidadAdvertencia Evite los Intrucciones DE ApagadoConsejos Otiles Sobre LA Operacion Advertencia ParaevitarSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Patio Head Advertencia Paraev tarAdvertencia Evite La seccion Operacidn como aspiradora de su manualAdvertencia Use Vaciado DE LA Bolsa DEL AspiradorMantenimiento DEL Filtro DE Aire ParaevitarPrograma DE Mantenimiento Inadecuado o puedeMantenimiento DEL Parachispas IncluyePrecaucion No,mp e Cambio DE LA Bujia DE EncendidoLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia ParaAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoAccion CausaCausa AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia Responsabilidades de Oarantia de los PropietariosItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.