Yard-Man 769.01408 manual Garantie Limitee DU Fabricant Pour

Page 48

GARANTIE LIMITEE DU FABRICANT POUR'

La garantie limitee enoncee ci-apres est accordee par MTD LLC (<<MTD >>)et concerne les marchandises neuves achetees

et utilisees aux Etats-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.

MTD garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une periode de deux (2) ans a compter de la date d'achat initiale et elle se reserve le choix de reparer ou de remplacer, a titre gratuit, route piece presentant un vice de matiere ou de faqon. Cette garantie limitee nes'appliquera que dans la mesure ou le produit aura ere utilise et entretenu conformement au Guide de I'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fair I'objetd'un usage inadequat, abusif, commercial ou negligent, d'un accident, d'un entretien inadequat, d'une modification, de vandalisme, d'unvol, d'un incendie, de degSts d'eau ou d'un endommagement resultant d'un autre peril ou d'un desastre naturel. Les dommages resultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non approuve par MTD pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le present guide annuleront la garantie et ce qui concerne les dommages qui en resulteraient eventuellement.La presente garantie est limitee a quatre-vingt-dix (90)jours compter de la date d'achat au detail initiale pour tout produit MTD utilise a des fins locatives ou commerciales, ou route utilisation produisant des revenus.

POUR L'ENTRETIEN-DEPANNAGE :I'Entretieg-depannage

au titre de la garantie est disponible, SUR PRESENTATION DE PREUVE D'ACHAT, AUPRES DU DISTRIBUTEUR AGREE

LOCAL. Pour obtenir le nom du distributeur agree local, consulter les Pages Jaunes ou se mettre en rapport avec le

Service apres-vente de MTD LLC. en appelant le 1-800-345- 8746 ou en ecrivant au P.O. Box 361131, Cleveland OH

44136-0019 ou en appelant le 1-800-668-1238 au Canada. Aucun produit retourne a I'usine sans permission ecrite prealable du service apres-vente de MTD LLC ne sera accepte.

La garantie limitee n'offre aucune couverture dans les cas suivants :

A. Mises au point - Bougies, reglages de carburateur, filtres.

B.Articles d'usure - Bouton de butee, bobines exterieures, fil de coupe, bobines interieures, poulie de demarrage, cordes de demarrage, courroies d'entrainement.

C.MTD n'accorde aucune garantie pour les produits

vendus ou exportes des Etats-Unis, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par I'intermediaire de ses canaux agrees de distribution a I'exportation.

MTD se reserve la droit de modifier ou d'ameliorer la conception de tout produit MTD sans assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

®

Aucune garantie implicite, y compris route garantie de valeur marchande ou d'adaptation a une fin particuliere, ne

s'applique apres la periode applicable de garantie expresse ecrite ci-dessus concemant les pieces qui sont identifiees. Aucune autre garantie ou caution expresse,

ecrite ou orale, a I'exception de celle mentionnee ci- dessus, accordee par route personne ou entire, y compris

tout distributeur ou detaillant, concernant tout produit

n'engagera la responsabilite de MTD. Pendant la periode destates garantie, le remede exclusif est la reparation ou le

remplacement du produit clans les conditions enoncees ci- dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci- dessus ne s'applique pas a vous.)

Les clauses enoncees darts la presente Garantie

constituent le recours unique et exclusif inherent aux

ventes. MTD ne sera en aucun cas tenue pour

responsable de tout dommage indirect ou consecutif ou

de dommages cornprenant, entre autres mais pas seulement, les depenses encourues du fair du recours

des services de remplacement ou de substitution pour

I'entretien des pelouses, le transport ou des frais

connexes, ou les frais entraines par une location

destinee a remplacer provisoirement un produit sous garantie. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci- dessus ne s'applique pas a vous.)

Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant superieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de securite du produit annulera la presente Garantie. Vous assumez tout risque et route responsabilite resultant de la perte, de I'endommagement ou du prejudice

que vous et votre propriete et/ou d'autres et leur propriete pourront encourir du fair de I'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de I'empechement d'utiliser le produit.

La presente garantie limitee n'est accordee qu'a I'acheteur initial, au preneur initial ou a la personne a laquelle le produit a ere offert.

Le Droit des letats vis avis de la presente garantie : la presente garantie vous confere certains droits juridiques, et

vous pouvez bendicier d'autres droits, lesquels varient d'unejuridiction a I'autre.

Pour obtenir I'adresse du distributeur agree le plus proche,

composer le : 1-800-345-8746 aux Etats-Unis ou le

1-800-668-1238 au Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

Image 48
Contents MTD Cycle Gas Mulching Blower/VacuumProduct REFERENCES, Illustrations and Specifications Service InformationContents Spark Arrestor NoteSafety ALERT. danger Safety Warnings for GAS UnitsSymbol Meaning While Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Meaning ManualApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Shoulder strap is an optional accessory Attachingand RemovingthevacuumbagOIL and Fuel Mixing Instructions Unleaded GAS Cycle OIL GallonLiter Mixing Ratio Starting Instructions Holding the BLOWER/VACUUM Operating TipsOperating AS a Blower Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsOperating AS a Vacuum Start engine. See Starting/Stopping InstructionsMode Change-overlever -rWarnin G. Toavoidseriouspersonal injury Patio HeadEmptying the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerRemoval AIR Filter Maintenance Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Refer to Spark Arrestor Maintenance WairRrestor Carburetor Adjustment Replacing the Spark PlugCleaning the Unit Cleaning the Vacuum BAGStorage TransportingCause ActionRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel Important NE PAS Jeter Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse TempsTous NOS Remerciements Nformations DentretienTable DES Matires Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieSymbole Signification Mise EN Garde le nonAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Souffleuse Lors DE Lutilisation EN AspirateurAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Usage LevierAvertissement eviter des Avertissement PourHarnais est un accessoire facultatif AVERTiSSEMENT toujoursleAVERTISSEMENTleEnlevez AVERTiSSEMENT Ajoutez95 ml 20ZAvertissement Pour eviter Avertissement nutiiiserioutiiInstructions Darret Avertissement pour Utilisation DE LA SouffleuseUtilisation Comme Aspirateur Demarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrtDaspirateur AVERTISSEIVlENT Afin AVERTiSSEMENT EnrantAvertissement Evitez les LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Avertissement poureviter Nettoyage DU Filtre a AireProgramme Dentretien Entretien RequisAVERTISSEMENTsi Entretien DU PARE-iTINCELLESRemplacement DE LA Bougie Avertissement LappareMise EN Garde evitezde Nettoyage Nettoyage DU SAC DaspirateurTransport Solution CauseVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Cicios No LO DesecheREFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL Producto ParachispasInformacion DEL Servicio Numero delAdvertencia elno Precaucion el no seguirAdvertencia Lagaso,na Peligro ElnoobedecerunaDurante LA Operacion Arranque y ApagadoMientras Opera Como Sopladora Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Simbolos DE Seguridad InternacionalesAdvertencia RapidaAdvertencia Paraevitar Conexion Remocion DEL Tubo DELSoplador Aspirador HeJ?? Scomb os Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL AspiradorPrecaucion Para que el ADVEffTENCIA LaAdvertencia Saque Advertencia Cargue elAdvertencia Useestaunidad Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Intrucciones DE ApagadoAdvertencia Paraevitar Sostenimiento DE LA SOPLADORA/ AspiradoraConsejos Otiles Sobre LA Operacion Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Advertencia Paraev tar Advertencia EvitePatio Head La seccion Operacidn como aspiradora de su manualAdvertencia Use Vaciado DE LA Bolsa DEL AspiradorParaevitar Programa DE MantenimientoMantenimiento DEL Filtro DE Aire Inadecuado o puedeMantenimiento DEL Parachispas IncluyePrecaucion No,mp e Cambio DE LA Bujia DE EncendidoAdvertencia Para AlmacenamientoLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Almacenamiento ProlongadoCausa CausaAccion AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia Responsabilidades de Oarantia de los PropietariosItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.