Yard-Man 769.01408 manual AVERTISSEMENTleEnlevez, AVERTiSSEMENT Ajoutez, 95 ml, 20Z

Page 34

MELANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En general, si I'appareil ne fonctionne pas correctement, c'estque le carburant est vieux ou mal melange. Prenez soin d'utiliser de I'essence sans plomb frafche et propre. Suivez a la lettre les instructions de melange de carburant et d'huile.

Definition des carburants melanges

Les carburants d'aujourd'huisont souvent un melange d'essence et d'oxygenes comme I'ethanol, le methanol ou I'ether MTBE. Un carburant melange a I'alcool absorbe I'eau.II suffit de 1% d'eau pour separer le carburant et I'huile. Cela forme de I'acidependant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 60jours).

Usage de carburants melanges

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez eviter d'utiliser un carburant melange, suivez les conseils suivants :

. Utilisez toujours un melange de carburant frais selon le manuel de I'utilisateur.

Agitez toujours le melange de carburant avant d'alimenter I'appareil.

Videz le reservoir et faites marcher le moteurjusqu'a I'assecher avant d'entreposer I'appareil.

Utilisation d'additifs de carburant

La bouteille d'huile 2-temps livree avec I'appareil contient un additif permettant d'empecher la corrosion et de minimiser la formation de residus de gomme. Nous vous recommandons d'utiliser ce type d'huile uniquement.

Si cela n'est pas disponible, utilisez une bonne huile

2-temps con(_ue pour les moteurs a 2-temps refroidis par air en y ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou un produit equivalent Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du recipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le reservoir de I'appareil.

MISE EN GARDE: Pour

assurer

un bon fonctionnement et une fiabilite maximale du moteur, suivez a la lettre les instructions de melange d'huile et de carburant du recipient d'huile 2-temps. L'emploi de carburant mal melange peut endommager le moteur serieusement.

Melangez soigneusement I'huilemoteur 2-temps avec de I'essence sans plomb dans un bidon separe. Utilisez

un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les melangez pas directement dans le reservoir de carburant. Voir le

tableau ci-dessous pour les rapports de melange d'essence et d'huile.

REIVlARQUE : 3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb melanges avec une bouteille de 95 ml

(3.2 oz) d'huile 2-temps donnent un rapport d'essence/huile de 40:1.

+

ESSENCE SANS

PLOIVIB

HUILE 2-TEIVIPS

3,8LITRES

95 ml

(1 GALLON

US)

(3,20Z)

1 LITRE

 

25 ml

RAPPORT DE MELANGE O - 40:1

AVERTISSEMENT: L'essence

est

extremement inflammable et les vapeurs qui s'endegagent peuvent exploser si on y met le feu. Arretez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le reservoir. Ne fumez pas en remplissant le reservoir.

Eloignez toute source d'etincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT:leEnlevez

bouchon du reservoir lentement pour ne fpas etre blesse par lesjets d'essence. Ne aites pas marcher I'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

AVERTiSSEMENT: Ajoutez

du

carburant dans un lieu propre et bien aere

en plein air. Essuyez immediatement tout deversement de carburant. Evitez de mettre

le feu au carburant deverse. Ne demarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

REMARQUE : Eliminez le vieux melange de carburant conformement aux reglements federal, provincial et municipal en vigueur.

FIO

Image 34
Contents MTD Cycle Gas Mulching Blower/VacuumContents Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information Spark Arrestor NoteSafety Warnings for GAS Units Safety ALERT. dangerSymbol Meaning While Operating While Operating Unit AS a VacuumWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Meaning ManualApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Shoulder strap is an optional accessory Attachingand RemovingthevacuumbagUnleaded GAS Cycle OIL Gallon OIL and Fuel Mixing InstructionsLiter Mixing Ratio Starting Instructions Operating AS a Blower Holding the BLOWER/VACUUMOperating Tips Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsMode Operating AS a VacuumStart engine. See Starting/Stopping Instructions Change-overlever -rWarnin G. Toavoidseriouspersonal injury Patio HeadClearing a Blocked Tube / Impeller Emptying the Vacuum BAGRemoval Maintenance Schedule AIR Filter MaintenanceFrequency Maintenance Required Refer to Wair Spark Arrestor MaintenanceRrestor Carburetor Adjustment Replacing the Spark PlugStorage Cleaning the UnitCleaning the Vacuum BAG TransportingCause ActionRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel Important NE PAS Jeter Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse TempsTable DES Matires Tous NOS RemerciementsNformations Dentretien Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieMise EN Garde le non Symbole SignificationAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Aspirateur Lors DE Lutilisation EN SouffleuseAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Usage LevierAvertissement eviter des Avertissement PourHarnais est un accessoire facultatif AVERTiSSEMENT toujoursle95 ml AVERTISSEMENTleEnlevezAVERTiSSEMENT Ajoutez 20ZAvertissement nutiiiserioutii Avertissement Pour eviterInstructions Darret Avertissement pour Utilisation DE LA SouffleuseDemarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrt Utilisation Comme AspirateurDaspirateur Avertissement Evitez les AVERTISSEIVlENT AfinAVERTiSSEMENT Enrant LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Programme Dentretien Avertissement poureviterNettoyage DU Filtre a Aire Entretien RequisAVERTISSEMENTsi Entretien DU PARE-iTINCELLESAvertissement Lappare Remplacement DE LA BougieMise EN Garde evitezde Nettoyage DU SAC Daspirateur NettoyageTransport Cause SolutionVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Cicios No LO DesecheInformacion DEL Servicio REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoParachispas Numero delAdvertencia Lagaso,na Advertencia elnoPrecaucion el no seguir Peligro ElnoobedecerunaMientras Opera Como Sopladora Durante LA OperacionArranque y Apagado Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Advertencia Simbolos DE SeguridadInternacionales RapidaConexion Remocion DEL Tubo DEL Advertencia ParaevitarSoplador Aspirador HeJ?? Scomb os Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL AspiradorAdvertencia Saque Precaucion Para que elADVEffTENCIA La Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Advertencia UseestaunidadAdvertencia Evite los Intrucciones DE ApagadoConsejos Otiles Sobre LA Operacion Advertencia ParaevitarSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Patio Head Advertencia Paraev tarAdvertencia Evite La seccion Operacidn como aspiradora de su manualAdvertencia Use Vaciado DE LA Bolsa DEL AspiradorMantenimiento DEL Filtro DE Aire ParaevitarPrograma DE Mantenimiento Inadecuado o puedeMantenimiento DEL Parachispas IncluyePrecaucion No,mp e Cambio DE LA Bujia DE EncendidoLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia ParaAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoAccion CausaCausa AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia Responsabilidades de Oarantia de los PropietariosItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.