Yard-Man 769.01408 manual Avertissement Lappare, Mise EN Garde evitezde, Remplacement DE LA Bougie

Page 42

REGLAGE DU CARBURATEUR

Le regime ralenti du moteur est reglable par le couvercle du filtre a air/silencieux (Fig. 29).

REMARQUE : des reglages non soigneux peuvent endommager serieusement rappareil. Les reglages de carburateur doivent etre fairs par un concessionnaire agree.

Verification du melange de carburant

En general, si I'appareil ne fonctionne pas correctement, c'estque le carburant est vieux ou mal melange. Videz puis remplissez le reservoir de carburant frais et bien melange avant d'effectuer des reglages. Voir la section Informadons sur I'huile et le carburant.

Nettoyage du filtre a air

L'etatdu filtre a air est tres importantpour lefonctionnement de rappareil. Un filtre a air sale restreint le debit d'airet affecte le melange de carburant/air. On confond cela souvent avec un mauvais reglage du carburateur. Verifiez

retat du filtre a air avant de regler la vis de reglage de ralenti. Voir Entretien du filtre a air.

Reglage de la vis de reglage de ralenti

Vis de reglage de ralenti

Fig. 29

La verification du melange de carburant, le nettoyage du filtre a air et le reglage de la vis de ralenti devraient resoudre la plupart des problemes de moteur.

Dans le cas contraire et si:

,Le moteur ne se met pas au ralenti

,Le moteur hesite ou se cale Iors d'une acceleration

,Le moteur perd de la puissance

faites regler le carburateur par un concessionnaire agree.

 

 

 

 

 

 

 

REMPLACEMENT

DE LA BOUGIE

AVERTISSEMENT: L'appare,

 

 

 

 

RDJ7Y). L'ecartement

 

 

 

 

 

doit

etre

Utilisez une bougie (un Champion

en marche

pendant

le reglage

du

ralenti.

correct

est de 0,5 mm (0,020 po).

Retirez la bougie

Portez des

vetements

protecteurs

et

 

apres

25 heures de fonctionnement

et verifiez son etat.

respectez

toutes les

consignes

de

securite

1.

Arretez le moteur

et laissez-le refroidir. Saisissez

pour eviter des blessures graves.

 

 

 

fermement le ceble de la bougie et retirez le

 

 

 

 

 

 

 

 

De plus, posez I'appareil sur une surface

 

 

capuchon

de celle-ci.

 

propre et dure uniquement lots du dem

 

2. Nettoyez route salete de la bougie. Retirez la bougie de

arrage ou d'unreglage. Les debris tel que

 

la culasse en tournant la douille de 5/8 po a gauche.

grawer, sable, poussiere, herbe, etc. peuvent

 

3.

Remplacez

route

bougie fendillee, encrassee ou sale.

etre aspires

par la prise d'airet rejetes par

rouverture

de decharge,

endommageant

ainsi

 

Reglez I'ecartement a 0,5 mm

(0,020 po) a I'aide

I'appareil ou des biens

materiels

ou causant

 

d'unejauge d'epaisseur (Fig. 30).

des blessures graves aux personnes.

Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti apres verification du melange de carburant et nettoyage du filtre a air, reglez la vis de ralenti comme suit :

1.Demarrez le moteur et laissez-le tourner a haut regime pendant une minute pour se rechauffer.

2.Relevez le levier de bascule des modes

souffleuse/aspirateur (mode souffleuse). Voir Utiliser comae souffleuse.

NOTE :Mettez le levier sur mode souffleuse pour empecher le sac d'aspirateur de se remplir Iors

du demarrage ou du fonctionnement du moteur.

,Relechez le levier d'accelerateur et laissez le moteur

au ralenti. Si le moteur s'arrete, inserez un petit tournevis a embout cruciforme ou a tete plate dans le trou du couvercle du filtre a air/silencieux (Fig. 29). Vissez la vis de reglage du ralenti de 1/8 de tour a la

lois (selon le besoin)jusqu'a ce que le moteur se metre bien au ralenti

4.Si le ralenti semble trop rapide, devissez la vis de reglage du ralenti de 1/8 de tour a la lois (selon le besoin) pour reduire la vitesse de ralenti.

MISE EN GARDE: evitezde

sabler,

gratter ou nettoyer les electrodes car de la salete dans le moteur pourrait endommager le cylindre.

4.Installez la bougie avec un ecartement correct dans

la culasse en tournant la douille de 5/8 po a droite jusqu'a la bien visser.

Si vous utilisez une cle dynamometrique vissez avec les valeurs de couple suivantes :

110-120 po. Ib (12,3-13,5N. m). Evitez de trop setter.

0,5 mm

(0,020po)

Fig. 30

F18

Image 42
Contents MTD Cycle Gas Mulching Blower/VacuumContents Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsService Information Spark Arrestor NoteSafety ALERT. danger Safety Warnings for GAS UnitsSymbol Meaning While Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Meaning ManualApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Shoulder strap is an optional accessory Attachingand RemovingthevacuumbagOIL and Fuel Mixing Instructions Unleaded GAS Cycle OIL GallonLiter Mixing Ratio Starting Instructions Operating AS a Blower Holding the BLOWER/VACUUMOperating Tips Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsMode Operating AS a VacuumStart engine. See Starting/Stopping Instructions Change-overlever -rWarnin G. Toavoidseriouspersonal injury Patio HeadEmptying the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerRemoval AIR Filter Maintenance Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Refer to Spark Arrestor Maintenance WairRrestor Carburetor Adjustment Replacing the Spark PlugStorage Cleaning the UnitCleaning the Vacuum BAG TransportingCause ActionRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel Important NE PAS Jeter Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse TempsTable DES Matires Tous NOS RemerciementsNformations Dentretien Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieSymbole Signification Mise EN Garde le nonAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Souffleuse Lors DE Lutilisation EN AspirateurAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Usage LevierAvertissement eviter des Avertissement PourHarnais est un accessoire facultatif AVERTiSSEMENT toujoursle95 ml AVERTISSEMENTleEnlevezAVERTiSSEMENT Ajoutez 20ZAvertissement Pour eviter Avertissement nutiiiserioutiiInstructions Darret Avertissement pour Utilisation DE LA SouffleuseUtilisation Comme Aspirateur Demarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrtDaspirateur Avertissement Evitez les AVERTISSEIVlENT AfinAVERTiSSEMENT Enrant LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Programme Dentretien Avertissement poureviterNettoyage DU Filtre a Aire Entretien RequisAVERTISSEMENTsi Entretien DU PARE-iTINCELLESRemplacement DE LA Bougie Avertissement LappareMise EN Garde evitezde Nettoyage Nettoyage DU SAC DaspirateurTransport Solution CauseVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Cicios No LO DesecheInformacion DEL Servicio REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoParachispas Numero delAdvertencia Lagaso,na Advertencia elnoPrecaucion el no seguir Peligro ElnoobedecerunaMientras Opera Como Sopladora Durante LA OperacionArranque y Apagado Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Advertencia Simbolos DE SeguridadInternacionales RapidaAdvertencia Paraevitar Conexion Remocion DEL Tubo DELSoplador Aspirador HeJ?? Scomb os Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL AspiradorAdvertencia Saque Precaucion Para que elADVEffTENCIA La Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Advertencia UseestaunidadAdvertencia Evite los Intrucciones DE ApagadoConsejos Otiles Sobre LA Operacion Advertencia ParaevitarSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Patio Head Advertencia Paraev tarAdvertencia Evite La seccion Operacidn como aspiradora de su manualAdvertencia Use Vaciado DE LA Bolsa DEL AspiradorMantenimiento DEL Filtro DE Aire ParaevitarPrograma DE Mantenimiento Inadecuado o puedeMantenimiento DEL Parachispas IncluyePrecaucion No,mp e Cambio DE LA Bujia DE EncendidoLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia ParaAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoAccion CausaCausa AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia Responsabilidades de Oarantia de los PropietariosItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.