Yard-Man 769.01408 manual Mantenimiento DEL Parachispas, Incluye

Page 64

Fig.26

Fig. 27

,Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 25), Enjuague bien el filtro, Escurra el exceso de agua. Dejelo secar por completo.

,Aplique suficiente aceite limpio SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig, 26).

5.Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 27).

6.Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro de aire / silenciador (Fig. 24),

NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y el ensamble de la cubierta del silenciador / filtro de aire, su garantia quedara ANULADA.

Reinstalacion de la cubierta del silenciado/filtro de aire

1.Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire

sobre la parte posterior del carburador y del silenciador. Alinee los orificios de los tornillos.

2.Inserte los cuatro (4) tornillos en los orificios de la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 23 y ajustelos. No los ajuste demasiado.

MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

NOTA: El flujo de las emisiones puede ser en una direccion solamente: APARTANDOSE del motor.

Preste mucha atencion a como se ensambla el

silenciador, de modo que Io pueda volver a armar exactamente como esta. El no hacerlo asi dahara

a la unidad y pudiera causar lesiones personales graves.

,Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remocion de la Tapa de/Filtro / 5ilenciador.

2.Localice el silenciador, pero no Io quite, Busque los dos (2) tornillos en la parte inferior del silenciador (Fig. 28). Estos dos tornillos unen el conjunto de deflector de escape y la pantalla del parachispas a la

parte inferior del silenciador. Quite los dos (2) tornillos usando una Ilave torx No. 20 o un

destornillador piano.

,Utilizando un pequeho destornillador piano, palanquee con cuidado hacia arriba la pantalla del parachispas del agujero encastrado, fijandose que la parte "levantada" de la pantalla del parachispas quede dentro del agujero encastrado. Retire la pantalla del parachispas del silenciador.

,Limpie la rejila del parachispas con un cepillo de cerdas metalicas. Cambiela si esta dahada o si no la

puede limpiar completamente,

,Vuelva a instalar la pantalla del parachispas colocando la parte "levantada" de la pantalla dentro del agujero empotrado del silenciador, Cerciorese de

que la pantalla del parachispas quede plana contra el silenciador.

,Coloque la placa del parachispas encima del parachispas con el lado "levantado" hacia arriba mirando al motor (Fig. 28).

,Coloque el capo del parachispas encima de la placa del parachispas con el lado "levantado" hacia arriba y la apertura mirando en direccion CONTRARIA al motor (Fig. 28). Asegurese de que el escape se dirija en direccion CONTRARIA al motor.

,Vuelva a colocar los dos tornilos que quito en el Paso 2 y aprietelos firmemente.

9.Reinstale la tapa del filtro de aire / silenciador.

ADVERTENCIA: Siel

conjunto

del deflector de emisiones no se aprieta fijamente se puede caer y causarle daho a la unidad y posibles lesiones personales graves,

 

 

 

 

Silenciador

 

 

 

__

 

 

 

 

 

Pantalla del

 

 

 

"-,,_-_'__

 

_

 

parachispas

 

 

_-,,,_

 

 

 

 

 

/

Placa

del

 

_ S",_,<--,,

/'-7_

 

 

"\

/

-.\

parachispas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abertura

Motor

 

/

 

'

"\

 

y_

 

/

 

 

Agujeroqueh.

 

 

 

 

 

,X

 

 

quedado

 

 

 

_

 

_7

 

 

 

abierto

 

 

 

 

 

\ _/_,,

 

 

El conjunto del capo

 

 

 

/

/_

\_

/4

_

del parachispas

 

 

 

 

 

 

 

 

incluye:

 

 

Capo del

 

_

 

Placa

del parachispas

 

parachispas

 

 

///

 

Capo

del parachispas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y Tornillos

 

 

 

 

 

 

Tornillos

 

 

 

 

Fig.

28

 

 

 

 

 

E16

Image 64
Contents MTD Cycle Gas Mulching Blower/VacuumProduct REFERENCES, Illustrations and Specifications Service InformationContents Spark Arrestor NoteSafety Warnings for GAS Units Safety ALERT. dangerSymbol Meaning While Operating While Operating Unit AS a VacuumWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Meaning ManualApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Shoulder strap is an optional accessory Attachingand RemovingthevacuumbagUnleaded GAS Cycle OIL Gallon OIL and Fuel Mixing InstructionsLiter Mixing Ratio Starting Instructions Holding the BLOWER/VACUUM Operating TipsOperating AS a Blower Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsOperating AS a Vacuum Start engine. See Starting/Stopping InstructionsMode Change-overlever -rWarnin G. Toavoidseriouspersonal injury Patio HeadClearing a Blocked Tube / Impeller Emptying the Vacuum BAGRemoval Maintenance Schedule AIR Filter MaintenanceFrequency Maintenance Required Refer to Wair Spark Arrestor MaintenanceRrestor Carburetor Adjustment Replacing the Spark PlugCleaning the Unit Cleaning the Vacuum BAGStorage TransportingCause ActionRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Manuel Important NE PAS Jeter Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse TempsTous NOS Remerciements Nformations DentretienTable DES Matires Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieMise EN Garde le non Symbole SignificationAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Aspirateur Lors DE Lutilisation EN SouffleuseAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Usage LevierAvertissement eviter des Avertissement PourHarnais est un accessoire facultatif AVERTiSSEMENT toujoursleAVERTISSEMENTleEnlevez AVERTiSSEMENT Ajoutez95 ml 20ZAvertissement nutiiiserioutii Avertissement Pour eviterInstructions Darret Avertissement pour Utilisation DE LA SouffleuseDemarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrt Utilisation Comme AspirateurDaspirateur AVERTISSEIVlENT Afin AVERTiSSEMENT EnrantAvertissement Evitez les LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Avertissement poureviter Nettoyage DU Filtre a AireProgramme Dentretien Entretien RequisAVERTISSEMENTsi Entretien DU PARE-iTINCELLESAvertissement Lappare Remplacement DE LA BougieMise EN Garde evitezde Nettoyage DU SAC Daspirateur NettoyageTransport Cause SolutionVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour Soplador / Aspirador Triturador de 2 Cicios No LO DesecheREFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL Producto ParachispasInformacion DEL Servicio Numero delAdvertencia elno Precaucion el no seguirAdvertencia Lagaso,na Peligro ElnoobedecerunaDurante LA Operacion Arranque y ApagadoMientras Opera Como Sopladora Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Simbolos DE Seguridad InternacionalesAdvertencia RapidaConexion Remocion DEL Tubo DEL Advertencia ParaevitarSoplador Aspirador HeJ?? Scomb os Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL AspiradorPrecaucion Para que el ADVEffTENCIA LaAdvertencia Saque Advertencia Cargue elAdvertencia Useestaunidad Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Intrucciones DE ApagadoAdvertencia Paraevitar Sostenimiento DE LA SOPLADORA/ AspiradoraConsejos Otiles Sobre LA Operacion Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Advertencia Paraev tar Advertencia EvitePatio Head La seccion Operacidn como aspiradora de su manualAdvertencia Use Vaciado DE LA Bolsa DEL AspiradorParaevitar Programa DE MantenimientoMantenimiento DEL Filtro DE Aire Inadecuado o puedeMantenimiento DEL Parachispas IncluyePrecaucion No,mp e Cambio DE LA Bujia DE EncendidoAdvertencia Para AlmacenamientoLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Almacenamiento ProlongadoCausa CausaAccion AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Sus Derechos y Obligaciones de la Garantia Responsabilidades de Oarantia de los PropietariosItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.