Yard-Man 769.01408 Precaucion Para que el, ADVEffTENCIA La, Advertencia Saque, Gasolina SIN Plomo

Page 57

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegurese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.

Definicion de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con ffecuencia son una mezcla

de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeha como el 1% de agua en el combustible puede causar la separacion del combustible y el aceite. Forma acidos cuando esta almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 dias).

Uso de combustibles de mezcla

Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas.

,Use siempre una mezcla fresca de combustible segL_n Io indica su manual del operador.

,Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.

Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad.

Uso de aditivos en el combustible

La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudara a inhibir la corrosion y a reducir la formacion de depositos

de goma. Se recomienda que use solo el aceite de 2 ciclos con esta unidad.

Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos

elaborado para motores enffiados por airejunto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL_ o similar. Agregue

23 mL (0,8 onzas) de aditivo de combustible por galon de combustible de acuerdo con las instrucciones del

envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.

PRECAUCION" Para que el

" motor

funcione correctamente y con la mayor fiabilidad, preste mucha atencion alas

instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos.

El uso de combustible mezclado en forma incorrecta puede daflar seriamente el motor.

Mezcle bien la proporcion correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporcion de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad. Consulte las proporciones espedficas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente.

NOTA: 3,8 litros (un galon) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas)

de aceite de 2 ciclos es una proporcion de 40:1 de combustible y aceite.

Jr

GASOLINA SIN PLOMO

ACEITE DE 2 ClCLOS

3,8 LITROS

95 mL

(1 GALON de EE.UU.)

(3,20NZAS FLUIDAS)

1 LITRO

25 mL

PROPORClON DE LA MEZCLA = 40 : 1

ADVEffTENCIA: La

gasolina es

muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del area.

ADVERTENCIA: Saque

tapa del

combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA: Cargue el

com-

bustible en un area exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo

combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el

combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible.

NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales.

E9

Image 57
Contents Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum MTDService Information Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsContents Spark Arrestor NoteSafety ALERT. danger Safety Warnings for GAS UnitsSymbol Meaning While Operating Unit AS a Vacuum While OperatingWhile Operating Unit AS a Blower Other Safety Warnings Manual MeaningApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Attachingand Removingthevacuumbag Shoulder strap is an optional accessoryOIL and Fuel Mixing Instructions Unleaded GAS Cycle OIL GallonLiter Mixing Ratio Starting Instructions Operating Tips Holding the BLOWER/VACUUMOperating AS a Blower Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsStart engine. See Starting/Stopping Instructions Operating AS a VacuumMode Change-overlever -rPatio Head Warnin G. Toavoidseriouspersonal injuryEmptying the Vacuum BAG Clearing a Blocked Tube / ImpellerRemoval AIR Filter Maintenance Maintenance ScheduleFrequency Maintenance Required Refer to Spark Arrestor Maintenance WairRrestor Replacing the Spark Plug Carburetor AdjustmentCleaning the Vacuum BAG Cleaning the UnitStorage TransportingAction CauseRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse Temps Manuel Important NE PAS JeterNformations Dentretien Tous NOS RemerciementsTable DES Matires Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieSymbole Signification Mise EN Garde le nonAvant Utilisation Pendant Lutilisation Lors DE Lutilisation EN Souffleuse Lors DE Lutilisation EN AspirateurAutres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lisez Manuel DE Lutilisateur Levier UsageAvertissement Pour Avertissement eviter desAVERTiSSEMENT toujoursle Harnais est un accessoire facultatifAVERTiSSEMENT Ajoutez AVERTISSEMENTleEnlevez95 ml 20ZAvertissement Pour eviter Avertissement nutiiiserioutiiInstructions Darret Utilisation DE LA Souffleuse Avertissement pourUtilisation Comme Aspirateur Demarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrtDaspirateur AVERTiSSEMENT Enrant AVERTISSEIVlENT AfinAvertissement Evitez les LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Nettoyage DU Filtre a Aire Avertissement poureviterProgramme Dentretien Entretien RequisEntretien DU PARE-iTINCELLES AVERTISSEMENTsiRemplacement DE LA Bougie Avertissement LappareMise EN Garde evitezde Nettoyage Nettoyage DU SAC DaspirateurTransport Solution CauseVidez le sac, voir Vider/e sac daspirateur ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour No LO Deseche Soplador / Aspirador Triturador de 2 CiciosParachispas REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoInformacion DEL Servicio Numero delPrecaucion el no seguir Advertencia elnoAdvertencia Lagaso,na Peligro ElnoobedecerunaArranque y Apagado Durante LA OperacionMientras Opera Como Sopladora Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Internacionales Simbolos DE SeguridadAdvertencia RapidaAdvertencia Paraevitar Conexion Remocion DEL Tubo DELSoplador Aspirador Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL Aspirador HeJ?? Scomb osADVEffTENCIA La Precaucion Para que elAdvertencia Saque Advertencia Cargue elAdvertencia Evite los Advertencia UseestaunidadInstrucciones DE Arranque Intrucciones DE ApagadoSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Advertencia ParaevitarConsejos Otiles Sobre LA Operacion Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Advertencia Evite Advertencia Paraev tarPatio Head La seccion Operacidn como aspiradora de su manualVaciado DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia UsePrograma DE Mantenimiento ParaevitarMantenimiento DEL Filtro DE Aire Inadecuado o puedeIncluye Mantenimiento DEL ParachispasCambio DE LA Bujia DE Encendido Precaucion No,mp eAlmacenamiento Advertencia ParaLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Almacenamiento ProlongadoCausa CausaAccion AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Responsabilidades de Oarantia de los Propietarios Sus Derechos y Obligaciones de la GarantiaItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.