Yard-Man 769.01408 manual AVERTISSEMENTsi, Entretien DU PARE-iTINCELLES

Page 41

Fig.26Fig.27

3.Lavez le filtre dans un melange d'eauet de detergent (Fig. 25). Rincez le filtre abondamment. Essorez I'excedent d'eau. Laissez secher com{oletement.

4.A{o{oliquez suffisamment d'huile pro{ore SAE 30 pour enduire legerement le filtre (Fig. 26).

5.Pressez le filtre pour re{oartir et drainer I'excedent d'huile (Fig. 27).

6.Rem{olacez le filtre a air dans le filtre a air/couvercle du silencieux (Fig. 24).

REMARQUE : I'utilisation de I'a{o{oareilsans filtre a air et sans ensemble filtre a air/couvercle du silencieux

ANNULERA la garantie.

Reinstallation du filtre a air/couvercle du silencieux

1.Placez le filtre a air/couvercle du silencieux sur

I'endos du carburateur et du silencieux. Alignez les trous a vis.

2.Inserez les quatre (4) vis dans les trous du filtre air/couvercle du silencieux (Fig. 23) et vissez sans tro{o serrer.

ENTRETIEN DU PARE-i_TINCELLES

REMARQUE : Les gaz de I'echa{o{oementne {oeuvent circuler que dans une direction: A L'ECARTdu moteur. Assurez-vous que I'ensembledu silencieux

est bien assemble afin que vous {ouissiez le remonter exactement comme il etait. Tout

manquement {oeut entrainer de graves blessures.

1.Retirez le couvercle du filtre a air/silencieux. Voir Retrait du couvercle du filtre a air/silencieux.

,Situez le pot d'echa{o{oementsans le retirer. Trouvez les deux (2) vis sur la {oartie inferieure du pot d'echa{o{oement(Fig. 28) Ces deux vis tiennent I'ensemble du deflecteur d'echa{o{oementet I'ecran {oare-etincelles a la {oartie inferieure du pot d'echa{o{oement.Retirez les deux (2)vis en vous servant soit d'untournevis torx #20 ou d'untournevis plat.

,En vous servant du tournevis plat, ecartez soigneusement I'ecran {oare-etincelles du trou fente, en {orenant soin que la {oartie <<elevee >>de I'ecran du {oare-etincelle soit a I'interieur du trou fente. Retirez I'ecran {oare-etincelles du pot d'echa{o{oement.

,Nettoyez I'ecran du {oare-etincelles a I'aided'une brosse metallique. Rem{olacez-le s'ilest endommage ou si vous n'arrivez {oas ale nettoyer com{oletement.

,Reinstallez I'ecran {oare-etincelles en mettant la portion <<elevee >>de I'ecran dans le trou a fente du port d'echa{o{oement. Assurez-vous que I'ecran pare - etincelle soit bien a plat contre le pot d'echa{o{oement.

,Placez la plaque du {oare-etincelle au dessus du {oare-etincelles avec le cote <<eleve >>vers le haut et I'ouverture vers le moteur (Fig. 28).

,Placez la hotte du {oare-etincelle sur la plaque du

{oare-etincelle avec le cote <<eleve >>vers le haut et I'ouverture tournee DU COTE OPPOSE au moteur

(Fig. 28). Assurez-vous que I'echa{o{oementsoit bien tourne DU COTE OPPOSE au moteur.

,Revissez les deux vis que vous avez retirees a I'eta{oe 2 et serrez-les bien.

9.Re{olacez le couvercle du filtre a air/silencieux.

AVERTISSEMENT:si

I'ensemble

deflecteur d'echappement n'est pas solidement assujetti, il risque de tomber et d'endommager I'outil et de causer des blessures graves.

Silencieux

 

 

 

 

 

E raopare-

 

 

 

 

 

 

 

etincelles

 

 

 

 

 

Plaque

 

pare-

v

v/

 

 

 

 

 

 

/

Moteur

_

_ .

 

\

Fsm_/

 

/

/

 

Ouverture du

 

_//L__,_/_',

 

 

trou,

,ente

 

 

/_

_

 

 

L'ensemblede la

 

 

 

_

\c_ h_

hotte du pare-

 

 

 

_

 

_-O

etincelle comprend

:

Hottre pare"-

 

_ J

Plaque

pare-etincelles

 

 

etincelles

 

//

Hottre

pare-etincelles

 

 

 

 

Vis

 

 

et Vis

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 28

F17

Image 41
Contents Cycle Gas Mulching Blower/Vacuum MTDService Information Product REFERENCES, Illustrations and SpecificationsContents Spark Arrestor NoteSymbol Meaning Safety ALERT. dangerSafety Warnings for GAS Units While Operating Unit AS a Blower While Operating Unit AS a VacuumWhile Operating Other Safety Warnings Manual MeaningApplication Attaching and Removing BLOWER/VACUUM Tube Attachingand Removingthevacuumbag Shoulder strap is an optional accessoryLiter Mixing Ratio OIL and Fuel Mixing InstructionsUnleaded GAS Cycle OIL Gallon Starting Instructions Operating Tips Holding the BLOWER/VACUUMOperating AS a Blower Start the engine. See Starting/Stopping InstructionsStart engine. See Starting/Stopping Instructions Operating AS a VacuumMode Change-overlever -rPatio Head Warnin G. Toavoidseriouspersonal injuryRemoval Emptying the Vacuum BAGClearing a Blocked Tube / Impeller Frequency Maintenance Required Refer to AIR Filter MaintenanceMaintenance Schedule Rrestor Spark Arrestor MaintenanceWair Replacing the Spark Plug Carburetor AdjustmentCleaning the Vacuum BAG Cleaning the UnitStorage TransportingAction CauseRPM Page California / EPA Emission Control Warranty Statement MTD LLC Souffleuse Aspirateur Dechiqueteuse Temps Manuel Important NE PAS JeterNformations Dentretien Tous NOS RemerciementsTable DES Matires Avertissement DE LA Proposition 65 DE CalifornieAvant Utilisation Symbole SignificationMise EN Garde le non Pendant Lutilisation Autres Avertissements DE S¢CURIT¢ Lors DE Lutilisation EN SouffleuseLors DE Lutilisation EN Aspirateur Lisez Manuel DE Lutilisateur Levier UsageAvertissement Pour Avertissement eviter desAVERTiSSEMENT toujoursle Harnais est un accessoire facultatifAVERTiSSEMENT Ajoutez AVERTISSEMENTleEnlevez95 ml 20ZInstructions Darret Avertissement Pour eviterAvertissement nutiiiserioutii Utilisation DE LA Souffleuse Avertissement pourDaspirateur Utilisation Comme AspirateurDemarrez le moteur Voir Instructions de demarrage et darrt AVERTiSSEMENT Enrant AVERTISSEIVlENT AfinAvertissement Evitez les LA Tete Pour TerrasseAVERTISSEIVIENTPoureviter Nettoyage DU Filtre a Aire Avertissement poureviterProgramme Dentretien Entretien RequisEntretien DU PARE-iTINCELLES AVERTISSEMENTsiMise EN Garde evitezde Remplacement DE LA BougieAvertissement Lappare Transport NettoyageNettoyage DU SAC Daspirateur Videz le sac, voir Vider/e sac daspirateur SolutionCause ¢lectronique F22 F23 Garantie Limitee DU Fabricant Pour No LO Deseche Soplador / Aspirador Triturador de 2 CiciosParachispas REFERENCIAS, Ilustraciones Y Especificaciones DEL ProductoInformacion DEL Servicio Numero delPrecaucion el no seguir Advertencia elnoAdvertencia Lagaso,na Peligro ElnoobedecerunaArranque y Apagado Durante LA OperacionMientras Opera Como Sopladora Mientras Opera Coivio AspiradoraApagado Internacionales Simbolos DE SeguridadAdvertencia RapidaSoplador Aspirador Advertencia ParaevitarConexion Remocion DEL Tubo DEL Conexion Y Remocion DE LA Bolsa DEL Aspirador HeJ?? Scomb osADVEffTENCIA La Precaucion Para que elAdvertencia Saque Advertencia Cargue elAdvertencia Evite los Advertencia UseestaunidadInstrucciones DE Arranque Intrucciones DE ApagadoSostenimiento DE LA SOPLADORA/ Aspiradora Advertencia ParaevitarConsejos Otiles Sobre LA Operacion Operacion DE LA Unidad Como SopladorOperacion DE LA Unidad Como Aspirador Advertencia Evite Advertencia Paraev tarPatio Head La seccion Operacidn como aspiradora de su manualVaciado DE LA Bolsa DEL Aspirador Advertencia UsePrograma DE Mantenimiento ParaevitarMantenimiento DEL Filtro DE Aire Inadecuado o puedeIncluye Mantenimiento DEL ParachispasCambio DE LA Bujia DE Encendido Precaucion No,mp eAlmacenamiento Advertencia ParaLimpieza DE LA Bolsa DEL Aspirador Almacenamiento ProlongadoCausa CausaAccion AccionEnfriadoporaire,de2ciclos Responsabilidades de Oarantia de los Propietarios Sus Derechos y Obligaciones de la GarantiaItem Part No Housing Parts Model YMGBV3100 GARANTiA Limitada DEL Fabricante Para

769.01408 specifications

The Yard-Man 769.01408 is a versatile and efficient riding lawn mower designed to cater to the needs of homeowners with medium to large yards. Known for its robust build and user-friendly features, the 769.01408 stands out in the market, making lawn care a more enjoyable task.

One of the key features of the Yard-Man 769.01408 is its powerful engine. Equipped with a reliable 420cc engine, it offers ample power to tackle even the toughest lawns. This engine ensures quick starts and consistent performance, allowing users to transition effortlessly from mowing to mulching.

The cutting deck measures 42 inches, which provides an ideal width for maneuvering through tight spaces while still being efficient. The three adjustable blades allow for customizable cutting heights, giving users the flexibility to achieve their desired lawn length. Moreover, the mower incorporates a side discharge feature, enabling the grass clippings to be ejected directly onto the lawn, promoting natural fertilization.

A standout characteristic of the 769.01408 is its ease of use. The mower features a comfortable, ergonomic seat that keeps the operator relaxed during prolonged mowing sessions. The intuitive control layout ensures that all essential functions, such as throttle, brake, and mower engagement, are easily accessible, making the mowing experience more enjoyable.

Another noteworthy technology integrated into the Yard-Man 769.01408 is its hydrostatic transmission system. This advanced feature allows for smooth acceleration and deceleration, enabling users to maintain control regardless of the terrain. Whether navigating hilly areas or flat ground, this transmission system provides a seamless driving experience.

Safety has not been overlooked in the design of the Yard-Man 769.01408. It includes safety features such as a seat safety switch that automatically shuts off the blades if the operator leaves the seat, minimizing the risk of accidents.

The Yard-Man 769.01408 is designed not just for functionality but also for durability. Constructed with high-quality materials, it is built to withstand the rigors of regular use, ensuring that users get long-lasting value.

In summary, the Yard-Man 769.01408 combines power, efficiency, and convenience with a focus on safety and durability, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly.