Shindaiwa LE2510/EVC, 89307 Operación, Utilizando el orillador de mano, Ajuste de la cuchilla

Page 30

Operación

Utilizando el orillador de mano

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

Ŷ ¡Use gafas, pantalones largos, y las

 

 

botas al operar esta máquina!

 

 

Ŷ Cuando golpee un objeto sólido con

 

 

un disco, siempre pare el motor y cui-

 

 

dadosamente inspeccione el disco en

Español

 

busca de daños. NUNCA OPERE LA

 

DESMALEZADORA CON UN DISCO

 

 

 

 

DAÑADO !

 

 

 

 

 

Ŷ Antes bordear, asegurase que el área

 

 

este suave porque la cuchilla podría

 

 

atascarse. Si necesario, riegue el área

 

 

antes de bordear.

 

 

Ŷ Quite escombros y otros obstáculos que

 

 

podrían ser tirados por la cuchilla al girar.

Ajuste de la cuchilla

ŶPlanee su trabajo de tal manera la hoja de orilladora es siempre en su lado derecho.

ŶEmpiece cada pasada posicionando la unidad sobre el trabajo y con el motor a media marcha. Baje lentamente la hoja al suelo y al mismo tiempo acelere el motor a toda marcha.

ŶNo mueva la orilladora en el trabajo tan rápido que porque el motor o las hojas se podrían atascar.

ŶNo tire la unidad hacia atrás sobre el suelo con el motor funcionando. Eso podría enterrar la cuchilla.

ŶEl uso regular y frecuente de la orilla- dora hará un césped más ordenado, y una orilla con frecuencia recortada será más fácil de mantener.

¡PRECAUCIÓN!

Operación a bajas revoluciones puede conducir a la falla prematura del embrague.

La profundidad del corte de la orilladora es controlada por una combinación de la altura de operario desgaste de la cuchilla y del posicionar de la rueda guía de la orilladora.

Para ajustar la altura de cuchilla:

1.Afloje la perilla de ajuste de la rueda de guía.

2.Suba o baje la rueda de la guía a la altura deseada.

3.Apriete la perilla de la rueda guía firmemente.

¡ADVERTENCIA!

Utilice sólo cuchillas para oril- lador de marca Swisher.

¡ADVERTENCIA!

Nunca ajuste la rueda de la guía mientras el motor esta en marcha.

NOTE:

El ajuste de la rueda de la guía se requi- ere también compensar el desgaste del a cuchilla.

Guíe la perilla de la

rueda de ajuste

Guíe la rueda

Los números son para

la referencia sólo; ellos

126(UH¿HUHQDOD

profundidad en pulgadas

Ajuste De La Cuchilla

SP_10

Image 30
Contents Lawn Edger Part Number 89307 Rev /09Contents IntroductionOperational and warning labels Work Safely SafetySafety Labels Stay AlertProperly equipped operator Be aware of the working environmentProduct Description OperationAdjust Throttle Lever Free Play AssemblyPrior to assembly Mounting the cutting attachment shield and edger bladeExamples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireWhen the Engine Starts Starting the EngineDepress and hold the throttle lock button Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionTo adjust blade height Using a hand-held edgerAdjusting blade cutting depth OperationMaintenance Remove and clean or replace the spark plug Hour Maintenance10/15-Hour Maintenance filter only Assembly is damaged or missingD-shaped shim washer must be Gearcase lubricationLubricate the Flexible Shaft Inspect the Gearcase ProtectorMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Long Term Storage0XIÁHU0DLQWHQDQFH Replacing the edger bladeWhat To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start RemedyIs the engine overheating? LOW PowerPossible Cause Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs RemarquesOrilladora DE Grama Declaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas información de operaciónMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadSeguridad continuación El operario debidamente equipadoEsté alerta del area de trabajo Descripción de producto Con seguridadInstalación de la Caja de Engranaje EnsamblarAntes de ensamblar Ajuste la holgura del aceleradorEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoAjuste de la cuchilla OperaciónUtilizando el orillador de mano Para ajustar la altura de cuchillaMantenimiento Mantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasMantenimiento cada 50 horas Lubrique el Eje Flexible Mantenimiento cada 50 horas continuaciónLubrique la caja de engranajes Inspeccione el Protector de la Caja de EngranajesMantenimiento Cada 139/150 Horas Ajuste de válvulasAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento de la silenciador Substituir la cuchillaRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Qué revisar Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Posible causaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE Table des matières Mises en gardeÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Demeurer vigilant SécuritéSécurité au travail Étiquettes de sécuritéSécurité suite Équipement complet de l’utilisateurTenir compte de l’environnement de travail Nomenclature Caractéristiques techniquesNe jamais effectuer des Pare-débris et lame du coupe-bordures AssemblageAvant l’assemblage Réglage du jeu du levier d’accélérationExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilRégler la profondeur de coupe de la lame UtilisationConsignes dutilisation du coupe-bordures Ajustemnet de la hauteur de la lameEntretien Entretien toutes les 10 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Entretien toutes les 50 heuresEntretien toutes les 50 heures suite Lubrifier l’boîtier d’engrenageEntretien aux 139 heures, puis Remisage à long termeRéglage du jeu des soupapes Toutes les 150 heures ultérieuresRemplacement de la lame du coupe-bordure Entretien du pare-étincellesLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesCouverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie

LE2510/EVC, 89307 specifications

The Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a versatile and powerful tool, designed for both professional landscapers and dedicated homeowners seeking efficiency and reliability in their outdoor maintenance tasks. This innovative product stands out with its robust engine, ergonomic design, and advanced features.

At the heart of the LE2510/EVC lies its reliable engine, designed to deliver optimal performance while ensuring low emissions. This model utilizes Shindaiwa’s advanced technology to provide a perfect balance between power and fuel efficiency, allowing users to complete their tasks without frequent refueling interruptions. The engine is known for its durability, ensuring longevity even with heavy use in demanding conditions.

One of the standout features of the Shindaiwa LE2510/EVC is its lightweight design, which substantially reduces user fatigue during extended periods of operation. Comfort is enhanced through its ergonomic handle, which is designed for an optimal grip, allowing for precise control and maneuverability. This is particularly beneficial for users who may be using the tool for extended hours or performing intricate tasks that require attention to detail.

Another significant characteristic is its versatility. The LE2510/EVC comes with interchangeable attachments, promoting a multi-functional approach to yard maintenance. Users can switch between various tools, enabling them to tackle tasks such as pruning, hedging, or trimming, thereby making it a cost-effective solution for all landscaping needs.

Shindaiwa also incorporates advanced technologies aimed at increasing productivity. The LE2510/EVC is equipped with a high-efficiency air filter system designed to ensure the engine operates at peak performance. This not only extends the operational life of the tool but also minimizes maintenance. The easy-start technology reduces the effort needed to start the machine, which is a major advantage for users facing difficult starting conditions.

In conclusion, the Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a remarkable garden tool that combines power, efficiency, and user comfort. Its advanced technologies and features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their landscaping workflow, ensuring tasks are completed effectively and with minimal fuss. Whether for professional landscaping businesses or dedicated gardening enthusiasts, this model represents an investment in quality and performance.