Shindaiwa 89307 manual Mantenimiento cada 50 horas continuación, Lubrique la caja de engranajes

Page 33

Mantenimiento (continuación)

 

 

 

Mantenimiento cada 50 horas (continuación)

 

 

 

Lubrique la caja de engranajes

 

 

 

 

Ŷ Retire el accesorio de corte, el soporte del

 

 

 

Grasa

 

 

 

Nueva

accesorio de corte y el collar de la caja de

Grasa

 

 

 

engranajes. Retire la tuerca del alimenta-

 

 

 

Usada

 

 

 

dor del costado de la caja de engranajes e

 

 

 

 

introduzca grasa nueva a la caja hasta que

 

 

 

Tubo del

la grasa usada salga. Use solamente grasa

 

 

 

eje

a base de litio.

 

 

 

 

Lubrique el Eje Flexible

 

Cuchilla

 

Collar de salida del eje.

La falta de la lubricación causará el desgaste

 

 

 

 

rápido al eje flexible y también del forro del

 

 

 

 

tubo del eje, teniendo como resultado un

 

 

 

 

aumento en la vibración y disminución de

 

 

 

 

la vida útil. Quite y lubrique el eje flexible

Perno del

Protector

Sujetador

Sujetador

de la siguiente manera:

eje

del perno

A

B

1. Afloje el tornillo de abrazadera de la

Lubrique la caja de engranajes

 

 

caja de engranajes.

 

 

 

 

 

 

2. Quite el tornillo del índice de caja de

 

 

 

 

engranajes.

 

 

Índice de tornillos de la caja

3. Deslice la caja de engranajes y el pro-

 

 

de engranajes

 

 

 

 

 

tector del tubo del eje.

 

 

 

 

4. Tire el eje flexible del tubo del eje, y

 

 

 

 

limpie el eje detalladamente con solvente.

 

 

 

Tubo del eje

5. Inspeccione el eje cuidadosamente, y

 

 

 

 

 

 

 

remplace si esta gastado o dañado. Si

 

 

 

 

el eje flexible esta gastado o necesita

 

 

 

 

ser reemplazado el forro debe rempla-

 

 

 

 

zarse también.

Caja de

 

 

 

6. Revista la longitud entera del eje con

engranajes

 

 

 

 

 

 

 

lubricante de primera para la caja de

 

 

 

 

engranaje y vuelva a instalar el eje en

 

 

 

(MHÀH[LEOH

el tubo.

 

 

 

 

NOTA

Lubrique el eje Flexible

 

 

 

Español

Para extender la vida del eje y el cable ÀH[LEOHVHGHEHGHUHYHUWLUODVSXQWDVDOD hora de volver a instalar.

7.Inserte el eje flexible al final del piñón hembra.

8.Instale la caja de engranajes en orden reverso a la extracción de la mismal.

PRECAUCIÓN!

La arandela de calce de en forma de D se debe posicionar con su orilla plana hacia el tubo del eje.

Inspeccione el Protector de la Caja de Engranajes

El protector de metal de la caja de engranajes es instalado para proteger el reborde de la caja de engranajes del daño al trabajar cerca de aceras u otras superficies abrasivas y se debe inspeccionar rutinariamente en caso que haya daño o el uso excesivo.

Al reemplazar el protector inspecciónelo para estar seguro que los dos soportes del los pro- tectores estén apretados firmemente y cada tornillo este asegurado en el lugar con una tuerca como se muestra.

Tubo del

Caja de engranaje

eje

 

Arandela de Calce en forma de D (Plano hacia el tubo)

,QVHUWHHOHMHÀH[LEOHDO¿QDOGHOSLxyQKHPEUD

Tuerca

Protector de la caja de engranajes

Tornillo

Inspeccione el Protector de la caja de engranajes

SP_13

Image 33
Contents Part Number 89307 Rev /09 Lawn EdgerContents IntroductionOperational and warning labels Safety Labels SafetyWork Safely Stay AlertBe aware of the working environment Properly equipped operatorOperation Product DescriptionPrior to assembly AssemblyAdjust Throttle Lever Free Play Mounting the cutting attachment shield and edger bladeFilling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireWhen the Engine Starts Starting the EngineDepress and hold the throttle lock button Idle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStopping the Engine Checking Unit ConditionAdjusting blade cutting depth Using a hand-held edgerTo adjust blade height OperationMaintenance 10/15-Hour Maintenance Hour MaintenanceRemove and clean or replace the spark plug filter only Assembly is damaged or missingLubricate the Flexible Shaft Gearcase lubricationD-shaped shim washer must be Inspect the Gearcase ProtectorValve Adjustment 139/150-Hour MaintenanceMaintenance after first 139-hours Long Term StorageReplacing the edger blade 0XIÁHU0DLQWHQDQFHEngine does not Start Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyPossible Cause LOW PowerIs the engine overheating? Engine is knockingWhat To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement Remarques NOTAsOrilladora DE Grama Contenido IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Etiquetas información de operaciónTrabaje con cuidado SeguridadMantengase Alerta Etiquetas de seguridadSeguridad continuación El operario debidamente equipadoEsté alerta del area de trabajo Con seguridad Descripción de productoAntes de ensamblar EnsamblarInstalación de la Caja de Engranaje Ajuste la holgura del aceleradorLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Disminuya el riesgo de incendiosAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a laUtilizando el orillador de mano OperaciónAjuste de la cuchilla Para ajustar la altura de cuchillaMantenimiento Mantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasMantenimiento cada 50 horas Lubrique la caja de engranajes Mantenimiento cada 50 horas continuaciónLubrique el Eje Flexible Inspeccione el Protector de la Caja de EngranajesMantenimiento Cada 139/150 Horas Ajuste de válvulasAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento de la silenciador Substituir la cuchillaRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas EL Motor no Arranca Guía DiagnósticoQué revisar Posible causa¿Se sobrecalienta el motor? Baja PotenciaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Sus Derechos y Obligaciones de Garantía Esta garantía es administrada porCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE Table des matières Mises en gardeÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Sécurité au travail SécuritéDemeurer vigilant Étiquettes de sécuritéSécurité suite Équipement complet de l’utilisateurTenir compte de l’environnement de travail Nomenclature Caractéristiques techniquesNe jamais effectuer des Avant l’assemblage AssemblagePare-débris et lame du coupe-bordures Réglage du jeu du levier d’accélérationRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du ralenti du moteur Contrôle de l’état de l’appareilConsignes dutilisation du coupe-bordures UtilisationRégler la profondeur de coupe de la lame Ajustemnet de la hauteur de la lameEntretien Entretien toutes les 10 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 15 heures Entretien toutes les 50 heuresLubrifier l’boîtier d’engrenage Entretien toutes les 50 heures suiteRéglage du jeu des soupapes Remisage à long termeEntretien aux 139 heures, puis Toutes les 150 heures ultérieuresEntretien du pare-étincelles Remplacement de la lame du coupe-bordureGuide de dépannage SolutionLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerPuissance Insuffisante Guide de dépannage suiteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cogneAutres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionVos droits et obligations en vertu de la garantie La présente garantie est administrée parCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantie

LE2510/EVC, 89307 specifications

The Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a versatile and powerful tool, designed for both professional landscapers and dedicated homeowners seeking efficiency and reliability in their outdoor maintenance tasks. This innovative product stands out with its robust engine, ergonomic design, and advanced features.

At the heart of the LE2510/EVC lies its reliable engine, designed to deliver optimal performance while ensuring low emissions. This model utilizes Shindaiwa’s advanced technology to provide a perfect balance between power and fuel efficiency, allowing users to complete their tasks without frequent refueling interruptions. The engine is known for its durability, ensuring longevity even with heavy use in demanding conditions.

One of the standout features of the Shindaiwa LE2510/EVC is its lightweight design, which substantially reduces user fatigue during extended periods of operation. Comfort is enhanced through its ergonomic handle, which is designed for an optimal grip, allowing for precise control and maneuverability. This is particularly beneficial for users who may be using the tool for extended hours or performing intricate tasks that require attention to detail.

Another significant characteristic is its versatility. The LE2510/EVC comes with interchangeable attachments, promoting a multi-functional approach to yard maintenance. Users can switch between various tools, enabling them to tackle tasks such as pruning, hedging, or trimming, thereby making it a cost-effective solution for all landscaping needs.

Shindaiwa also incorporates advanced technologies aimed at increasing productivity. The LE2510/EVC is equipped with a high-efficiency air filter system designed to ensure the engine operates at peak performance. This not only extends the operational life of the tool but also minimizes maintenance. The easy-start technology reduces the effort needed to start the machine, which is a major advantage for users facing difficult starting conditions.

In conclusion, the Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a remarkable garden tool that combines power, efficiency, and user comfort. Its advanced technologies and features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their landscaping workflow, ensuring tasks are completed effectively and with minimal fuss. Whether for professional landscaping businesses or dedicated gardening enthusiasts, this model represents an investment in quality and performance.