Shindaiwa LE2510/EVC, 89307 Assemblage, Avant l’assemblage, Pare-débris et lame du coupe-bordures

Page 46

Assemblage

Avant l’assemblage

Avant d’assembler l’appareil, s’assurer que toutes les pièces requises pour l’unité sont présentes :

ŶAssemblage du tube extérieur

ŶDéflecteur de l’’accessoire de coupe

ŶLame du coupe-bordures

ŶKit d’outils: Les kits d’outils varient par modèle et ils peuvent inclure une clé hexagonale, une clé bougie et deston- illador, et une clé anglaise. Inspectez l’unité et les composants à la recherche de dommages.

IMPORTANT!

Les termes « gauche », « à gauche » et

«vers la gauche » ; « droite », « à droite » et « vers la droite » ; « avant » et « arrière » font référence à la direction telle que vue par l’opérateur lors d’une utilisation nor- male de l’appareil.

Français

Pare-débris et lame du coupe-bordures

1.

Desserrer le boulon de blocage du boî-

 

 

Boulon de

 

tier d’engrenage.

 

 

blocage

 

Boulon de

 

 

 

2.

Enlever le boulon de l’arbre.

 

 

l’arbre

 

 

3. Glisser le boîtier d’engrenage orienté comme indiqué sur le tube de l’axe de puits assurant que l’arbre flexible est engagée dans le boîtier d’engrenage.

NOTE :

Il peut être nécessaire de tirer l’arbre

 

ÀH[LEOHGXWXEHGHO¶D[HHWO¶LQVpUHUGDQV

 

le boîtier d’engrenage avant le glisse-

 

ment de l’accessoire de coupe sur le

 

tube de l’axe.

Boîtier

 

4. Reinstaller et serrer fermement le bou-

d’engrenage

 

lon de l’arbre.

Pare-débris et lame du coupe-bordures

5. Serrez le boulon de blocage et le

moment de torsion à 52 - 69 livres de

 

pouce.

 

Réglage du jeu du levier d’accélération

Tube de l’axe

$UEUHÀH[LEOH

Le jeu du levier d’accélération doit être réglé à environ 4-6 mm (3/16” - 1/4”). S’assurer que le levier d’accélération fonc- tionne en douceur, sans se coincer. S’il est nécessaire de régler le jeu du levier d’accélération, suivre les instructions four- nies par les procédures et illustrations ci-dessous.

1.Desserrer les boutons du couvercle du filtre à air et retirer le couvercle du fil- tre à air.

2.Serrer ou desserrer le système de réglage du câble d’accélération de façon à obtenir un jeu adéquat de 4 - 6 mm (3/16 - 1/4 in.).

3.Serrer l’écrou de blocage.

4.Réinstaller le couvercle du filtre à air.

Desserrer les boutons du couvercle du ¿OWUHjDLU

Réglage du câble

Écrou de blocage

Serrer ou desserrer le système de réglage du câble d’accélération de façon à obtenir un jeu adéquat

4 - 6 mm

Réglage du jeu du levier d’accélération

FR_6

Image 46
Contents Lawn Edger Part Number 89307 Rev /09Introduction ContentsOperational and warning labels Work Safely SafetySafety Labels Stay AlertProperly equipped operator Be aware of the working environmentProduct Description OperationAdjust Throttle Lever Free Play AssemblyPrior to assembly Mounting the cutting attachment shield and edger bladeExamples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireStarting the Engine When the Engine StartsDepress and hold the throttle lock button Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionTo adjust blade height Using a hand-held edgerAdjusting blade cutting depth OperationMaintenance Remove and clean or replace the spark plug Hour Maintenance10/15-Hour Maintenance filter only Assembly is damaged or missingD-shaped shim washer must be Gearcase lubricationLubricate the Flexible Shaft Inspect the Gearcase ProtectorMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Long Term Storage0XIÁHU0DLQWHQDQFH Replacing the edger bladeWhat To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start RemedyIs the engine overheating? LOW PowerPossible Cause Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs RemarquesOrilladora DE Grama Declaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas información de operaciónMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadEl operario debidamente equipado Seguridad continuaciónEsté alerta del area de trabajo Descripción de producto Con seguridadInstalación de la Caja de Engranaje EnsamblarAntes de ensamblar Ajuste la holgura del aceleradorEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoAjuste de la cuchilla OperaciónUtilizando el orillador de mano Para ajustar la altura de cuchillaMantenimiento Mantenimiento cada 10 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 50 horas Lubrique el Eje Flexible Mantenimiento cada 50 horas continuaciónLubrique la caja de engranajes Inspeccione el Protector de la Caja de EngranajesAjuste de válvulas Mantenimiento Cada 139/150 HorasAlmacenamiento de Largo Plazo Substituir la cuchilla Mantenimiento de la silenciadorRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Qué revisar Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Posible causaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE Mises en garde Table des matièresÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Demeurer vigilant SécuritéSécurité au travail Étiquettes de sécuritéÉquipement complet de l’utilisateur Sécurité suiteTenir compte de l’environnement de travail Caractéristiques techniques NomenclatureNe jamais effectuer des Pare-débris et lame du coupe-bordures AssemblageAvant l’assemblage Réglage du jeu du levier d’accélérationExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilRégler la profondeur de coupe de la lame UtilisationConsignes dutilisation du coupe-bordures Ajustemnet de la hauteur de la lameEntretien Entretien toutes les 10 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Entretien toutes les 50 heuresEntretien toutes les 50 heures suite Lubrifier l’boîtier d’engrenageEntretien aux 139 heures, puis Remisage à long termeRéglage du jeu des soupapes Toutes les 150 heures ultérieuresRemplacement de la lame du coupe-bordure Entretien du pare-étincellesLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesCouverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie

LE2510/EVC, 89307 specifications

The Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a versatile and powerful tool, designed for both professional landscapers and dedicated homeowners seeking efficiency and reliability in their outdoor maintenance tasks. This innovative product stands out with its robust engine, ergonomic design, and advanced features.

At the heart of the LE2510/EVC lies its reliable engine, designed to deliver optimal performance while ensuring low emissions. This model utilizes Shindaiwa’s advanced technology to provide a perfect balance between power and fuel efficiency, allowing users to complete their tasks without frequent refueling interruptions. The engine is known for its durability, ensuring longevity even with heavy use in demanding conditions.

One of the standout features of the Shindaiwa LE2510/EVC is its lightweight design, which substantially reduces user fatigue during extended periods of operation. Comfort is enhanced through its ergonomic handle, which is designed for an optimal grip, allowing for precise control and maneuverability. This is particularly beneficial for users who may be using the tool for extended hours or performing intricate tasks that require attention to detail.

Another significant characteristic is its versatility. The LE2510/EVC comes with interchangeable attachments, promoting a multi-functional approach to yard maintenance. Users can switch between various tools, enabling them to tackle tasks such as pruning, hedging, or trimming, thereby making it a cost-effective solution for all landscaping needs.

Shindaiwa also incorporates advanced technologies aimed at increasing productivity. The LE2510/EVC is equipped with a high-efficiency air filter system designed to ensure the engine operates at peak performance. This not only extends the operational life of the tool but also minimizes maintenance. The easy-start technology reduces the effort needed to start the machine, which is a major advantage for users facing difficult starting conditions.

In conclusion, the Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a remarkable garden tool that combines power, efficiency, and user comfort. Its advanced technologies and features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their landscaping workflow, ensuring tasks are completed effectively and with minimal fuss. Whether for professional landscaping businesses or dedicated gardening enthusiasts, this model represents an investment in quality and performance.