Shindaiwa LE2510/EVC, 89307 manual Table des matières, Mises en garde

Page 42

Introduction

Le Coupe-Bordure Shindaiwa serie

C4 a été conçu et fabriqué dans le but d’offrir des performances et une fiabilité supérieures sans compromettre la qualité, le confort, la sécurité ou la durabilité. Les moteurs Shindaiwa sont à la fine pointe de la technologie des moteurs à deux temps et offrent un rendement exceptionnel, avec une cylindrée remarquablement basse et une conception des plus légères. Comme propriétaire ou utilisateur, vous compren- drez vite pourquoi Shindaiwa est tout sim- plement une classe en soi !

Shindaiwa se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis et se dégage de toute obligation d’apporter des modifications aux appareils déjà fabriqués.

IMPORTANT !

Les renseignements contenus dans le présent manuel d’utilisation décrivent les appareils disponibles au moment de la fabrication.

AVERTISSEMENT !

Les gaz d’échappement du moteur de cet appareil contiennent des produits chimiques reconnus, dans l’état de Californie, comme sus- ceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles de la reproduction.

Français

Table des matières

PAGE

 

PAGE

 

PAGE

Sécurité

FR_3

Remplissage du

 

Utilisation

FR_10

Nomenclature

5

réservoir à carburant

FR_7

Entretien

FR_11

Caractéristiques techniques

5

Démarrage du moteur

FR_8

Remisage à long terme

FR_14

Assemblage

6

Arrêt du moteur

FR_9

Guide de dépannage

FR_16

Mélange de carburant

FR_7

Réglage du ralenti du moteur

FR_9

Déclaration de garantie

FR_19

 

 

Contrôle de l’état de l’appareil

FR_9

 

 

IMPORTANT !

Les procédures d’utilisation décrites dans ce manuel visent à vous aider à tirer le maximum de votre appareil et à vous protéger (vous-même et les autres) contre les blessures. Ces procédures constituent uniquement des consignes de sécurité couvrant la plupart des conditions d’utilisation, et ne remplacent en aucun cas les autres mesures de sécurité et lois en vigueur dans votre région. Pour toute question sur votre appareil ou pour toute clarification sur les renseignements contenus dans le présent manuel, votre revendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider. Pour toute information complémentaire, vous pouvez également contacter Shindaiwa Inc. à l’adresse imprimée au verso du manuel.

Mises en garde

Vous trouverez des “ mises en garde ” tout au long du manuel.

DANGER !

Un énoncé précédé de la mention « DANGER » contient des informations à prendre en compte pour éviter des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT !

Un énoncé précédé du sym- bole triangulaire de mise en garde et du mot « AVERTISSEMENT » contient des informations à prendre en compte pour éviter des blessures graves.

IMPORTANT !

Un énoncé précédé de la mention

«IMPORTANT » contient des informa- tions d’une importance particulière.

MISE EN GARDE !

Un énoncé précédé du mot « MISE EN GARDE » contient des informations dont il faut tenir compte pour éviter d’endommager l’appareil.

REMARQUE :

Un énoncé précédé du mot

«REMARQUE » contient des informa- tions utiles pouvant faciliter votre travail.

Étiquettes au fonctionnement et à la sécurité

Lire et suivre les consignes exposées dans le présent manuel et s’assurer que les utilisateurs de l’appareil font de même. Dans le cas contraire, des blessures physiques graves ou une défaillance de l’appareil pourraient s’ensuivre. Conserver le manuel pour référence ultérieure.

Toujours porter un casque de sécurité D¿QGHUpGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUH

àla tête pendant l’utilisation de cet appareil. Par ailleurs, toujours porter des dispositifs de protection des yeux et des oreilles. Shindaiwa recom- mande aux utilisateurs de porter une

YLVLqUHGHSURWHFWLRQD¿QGHSURWpJHU correctement les yeux et le visage.

50FEET (15m)

Assurez-vous que personne n’est dans 15 m / 50 pieds de la machine tandis qu’il est utilisé.

Prenez garde d’objets jetés ou a ricoché.

Gardez des pieds loin de la lame. La rotation de la lame peut causer la blessure. La lame peut continuer à tourner après que l’unité est arrêtée.

FR_2

Image 42
Contents Lawn Edger Part Number 89307 Rev /09Contents IntroductionOperational and warning labels Work Safely SafetySafety Labels Stay AlertProperly equipped operator Be aware of the working environmentProduct Description OperationAdjust Throttle Lever Free Play AssemblyPrior to assembly Mounting the cutting attachment shield and edger bladeExamples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireWhen the Engine Starts Starting the EngineDepress and hold the throttle lock button Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionTo adjust blade height Using a hand-held edgerAdjusting blade cutting depth OperationMaintenance Remove and clean or replace the spark plug Hour Maintenance10/15-Hour Maintenance filter only Assembly is damaged or missingD-shaped shim washer must be Gearcase lubricationLubricate the Flexible Shaft Inspect the Gearcase ProtectorMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Long Term Storage0XIÁHU0DLQWHQDQFH Replacing the edger bladeWhat To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start RemedyIs the engine overheating? LOW PowerPossible Cause Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs RemarquesOrilladora DE Grama Declaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas información de operaciónMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadSeguridad continuación El operario debidamente equipadoEsté alerta del area de trabajo Descripción de producto Con seguridadInstalación de la Caja de Engranaje EnsamblarAntes de ensamblar Ajuste la holgura del aceleradorEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoAjuste de la cuchilla OperaciónUtilizando el orillador de mano Para ajustar la altura de cuchillaMantenimiento Mantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasMantenimiento cada 50 horas Lubrique el Eje Flexible Mantenimiento cada 50 horas continuaciónLubrique la caja de engranajes Inspeccione el Protector de la Caja de EngranajesMantenimiento Cada 139/150 Horas Ajuste de válvulasAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento de la silenciador Substituir la cuchillaRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Qué revisar Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Posible causaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE Table des matières Mises en gardeÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Demeurer vigilant SécuritéSécurité au travail Étiquettes de sécuritéSécurité suite Équipement complet de l’utilisateurTenir compte de l’environnement de travail Nomenclature Caractéristiques techniquesNe jamais effectuer des Pare-débris et lame du coupe-bordures AssemblageAvant l’assemblage Réglage du jeu du levier d’accélérationExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilRégler la profondeur de coupe de la lame UtilisationConsignes dutilisation du coupe-bordures Ajustemnet de la hauteur de la lameEntretien Entretien toutes les 10 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Entretien toutes les 50 heuresEntretien toutes les 50 heures suite Lubrifier l’boîtier d’engrenageEntretien aux 139 heures, puis Remisage à long termeRéglage du jeu des soupapes Toutes les 150 heures ultérieuresRemplacement de la lame du coupe-bordure Entretien du pare-étincellesLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesCouverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie

LE2510/EVC, 89307 specifications

The Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a versatile and powerful tool, designed for both professional landscapers and dedicated homeowners seeking efficiency and reliability in their outdoor maintenance tasks. This innovative product stands out with its robust engine, ergonomic design, and advanced features.

At the heart of the LE2510/EVC lies its reliable engine, designed to deliver optimal performance while ensuring low emissions. This model utilizes Shindaiwa’s advanced technology to provide a perfect balance between power and fuel efficiency, allowing users to complete their tasks without frequent refueling interruptions. The engine is known for its durability, ensuring longevity even with heavy use in demanding conditions.

One of the standout features of the Shindaiwa LE2510/EVC is its lightweight design, which substantially reduces user fatigue during extended periods of operation. Comfort is enhanced through its ergonomic handle, which is designed for an optimal grip, allowing for precise control and maneuverability. This is particularly beneficial for users who may be using the tool for extended hours or performing intricate tasks that require attention to detail.

Another significant characteristic is its versatility. The LE2510/EVC comes with interchangeable attachments, promoting a multi-functional approach to yard maintenance. Users can switch between various tools, enabling them to tackle tasks such as pruning, hedging, or trimming, thereby making it a cost-effective solution for all landscaping needs.

Shindaiwa also incorporates advanced technologies aimed at increasing productivity. The LE2510/EVC is equipped with a high-efficiency air filter system designed to ensure the engine operates at peak performance. This not only extends the operational life of the tool but also minimizes maintenance. The easy-start technology reduces the effort needed to start the machine, which is a major advantage for users facing difficult starting conditions.

In conclusion, the Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a remarkable garden tool that combines power, efficiency, and user comfort. Its advanced technologies and features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their landscaping workflow, ensuring tasks are completed effectively and with minimal fuss. Whether for professional landscaping businesses or dedicated gardening enthusiasts, this model represents an investment in quality and performance.