Shindaiwa 89307, LE2510/EVC manual Mélange de carburant, Remplissage du réservoir à carburant

Page 47

Mélange de carburant

MISE EN GARDE !

ŶNe jamais utiliser un carburant contenant plus de 10 % d’alcool par volume.Certains carburants contiennent de l’alcool comme oxy- génant. Le carburant oxygéné peut causer l’augmentation des tempé- ratures de fonctionnement. Dans certaines situations, le carburant à base d’alcool peut également faire

GLPLQXHUOHVSURSULpWpVOXEUL¿DQWHV de certains mélanges d’huile pour moteur à deux temps.

ŶLes huiles génériques et certaines huiles pour moteurs hors-bord ne doit jamais être utilisé avec les moteurs de Shindaiwa.

MISE EN GARDE !

Ce moteur est conçu pour fonction- ner avec un mélange d’essence sans plomb et d’huile de catégorie ISO-L- EGD ou JASO FD pour moteur à deux temps seulement, dans une propor- tion de 50:1. L’utilisation de mélanges d’huile non autorisés risque d’entraîner une accumulation excessive de dépôt de calamine.

ŶUtiliser uniquement de l’essence sans plomb propre dont l’indice d’octane est égal ou supérieur à 87.

ŶMélanger l’essence avec une huile pour moteurs à deux temps dont les caractéris- tiques sont conformes ou supérieures aux exigences des normes ISO-L-EGD et/ou JASO FD selon un rapport de 50:1.

MISE EN GARDE !

Le mélange et verse le carburant en plein air où il n’y a aucune étincelle et

ÀDPPHV

Exemples de quantités de mélange de carburant à 50:1

U.S.

Metric

Essence

Huile moteur

Essence

Huile moteur

à deux

à deux

 

temps

 

temps

États-Unis

États-Unis

Litres

cc.

Gallons

Fl.oz.

 

 

1

2.6

4

80

2

5.2

8

160

5

13

20

400

10

25.6

30

600

20

51.2

50

1000

50

128

100

2000

IMPORTANT !

Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le car- burant doit être remisé plus de 30 jours et

que l’huile avec stabilisateur n’est pas utilisée, il est préférable de la stabiliser à l’aide d’un produit adapté.

L'huile est une huile conforme à la norme JASO FD, et satisfait également aux exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.

Français

Remplissage du réservoir à carburant

AVERTISSEMENT !

Réduire les risques d’incendie !

1.

Placer l’appareil sur une surface plane

 

et stable.

2.

Enlever tout débris ou toute saleté du

ŶNE JAMAIS fumer ou allumer de feu à proximité du moteur.

ŶTOUJOURS arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein.

ŶTOUJOURS nettoyer tout déverse- ment de carburant et déplacer le moteur à au moins 3 mètres du lieu et de la source de remplissage avant de démarrer !

ŶNE JAMAIS placer de matière

LQÀDPPDEOHjSUR[LPLWpGXVLOHQ- cieux du moteur.

ŶNE JAMAIS utiliser le moteur sans silencieux ou sans pare-étincelles, et sans que ceux-ci ne fonctionnent correctement.

ŶLE CARBURANT EST FORTE- MENT INFLAMMABLE.

ŶGardez TOUJOURS l’essence dans un conteneur approuvé.

ŶTOUJOURS YpUL¿HUTX¶LOQ¶\D pas de fuites de carburant avant chaque usage. À chaque remplis- sage, s’assurer que le carburant ne s’écoule pas du bouchon et/ou du réservoir de carburant. En cas de fuite apparente, cesser immédiate- ment d’utiliser l’appareil. Réparer toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil.

ŶTOUJOURS déplacer l’appareil à 3 mètres au moins de l’aire de remplis-

VDJHRXG¶DXWUHVVXEVWDQFHVLQÀDP- mables avant de démarrer le moteur.

bouchon du réservoir de carburant.

MISE EN GARDE !

Enlevez le bouchon de réservoir lente- ment seulement après l’arrêt du moteur.

3.Enlever le bouchon du réservoir et verser du carburant propre dans le réservoir.

4.Remettre le bouchon sur le réservoir de carburant et serrer fermement.

5.Nettoyer tout déversement d’essence avant de démarrer le moteur.

FR_7

Image 47
Contents Part Number 89307 Rev /09 Lawn EdgerOperational and warning labels ContentsIntroduction Stay Alert SafetySafety Labels Work SafelyBe aware of the working environment Properly equipped operatorOperation Product DescriptionMounting the cutting attachment shield and edger blade AssemblyPrior to assembly Adjust Throttle Lever Free PlayMinimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesDepress and hold the throttle lock button When the Engine StartsStarting the Engine Checking Unit Condition Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Stopping the EngineOperation Using a hand-held edgerAdjusting blade cutting depth To adjust blade heightMaintenance filter only Assembly is damaged or missing Hour Maintenance10/15-Hour Maintenance Remove and clean or replace the spark plugInspect the Gearcase Protector Gearcase lubricationLubricate the Flexible Shaft D-shaped shim washer must beLong Term Storage 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Maintenance after first 139-hoursReplacing the edger blade 0XIÁHU0DLQWHQDQFHRemedy Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckEngine is knocking LOW PowerPossible Cause Is the engine overheating?What To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement Remarques NOTAsOrilladora DE Grama Etiquetas información de operación IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad SeguridadTrabaje con cuidado Mantengase AlertaEsté alerta del area de trabajo Seguridad continuaciónEl operario debidamente equipado Con seguridad Descripción de productoAjuste la holgura del acelerador EnsamblarAntes de ensamblar Instalación de la Caja de EngranajeDisminuya el riesgo de incendios Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a laPara ajustar la altura de cuchilla OperaciónUtilizando el orillador de mano Ajuste de la cuchillaMantenimiento Mantenimiento cada 50 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 horas Inspeccione el Protector de la Caja de Engranajes Mantenimiento cada 50 horas continuaciónLubrique la caja de engranajes Lubrique el Eje FlexibleAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de válvulas Retire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Mantenimiento de la silenciadorSubstituir la cuchilla Posible causa Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Qué revisarEl motor golpea Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? Limpiar, reparar o sustituir en caso necesarioGuía Diagnóstico continuación Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE Étiquettes au fonctionnement et à la sécurité Table des matièresMises en garde Étiquettes de sécurité SécuritéSécurité au travail Demeurer vigilantTenir compte de l’environnement de travail Sécurité suiteÉquipement complet de l’utilisateur Ne jamais effectuer des NomenclatureCaractéristiques techniques Réglage du jeu du levier d’accélération AssemblageAvant l’assemblage Pare-débris et lame du coupe-borduresRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurContrôle de l’état de l’appareil Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurAjustemnet de la hauteur de la lame UtilisationConsignes dutilisation du coupe-bordures Régler la profondeur de coupe de la lameEntretien Entretien toutes les 50 heures Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Entretien toutes les 10 15 heuresLubrifier l’boîtier d’engrenage Entretien toutes les 50 heures suiteToutes les 150 heures ultérieures Remisage à long termeRéglage du jeu des soupapes Entretien aux 139 heures, puisEntretien du pare-étincelles Remplacement de la lame du coupe-bordurePoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionCouverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricants

LE2510/EVC, 89307 specifications

The Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a versatile and powerful tool, designed for both professional landscapers and dedicated homeowners seeking efficiency and reliability in their outdoor maintenance tasks. This innovative product stands out with its robust engine, ergonomic design, and advanced features.

At the heart of the LE2510/EVC lies its reliable engine, designed to deliver optimal performance while ensuring low emissions. This model utilizes Shindaiwa’s advanced technology to provide a perfect balance between power and fuel efficiency, allowing users to complete their tasks without frequent refueling interruptions. The engine is known for its durability, ensuring longevity even with heavy use in demanding conditions.

One of the standout features of the Shindaiwa LE2510/EVC is its lightweight design, which substantially reduces user fatigue during extended periods of operation. Comfort is enhanced through its ergonomic handle, which is designed for an optimal grip, allowing for precise control and maneuverability. This is particularly beneficial for users who may be using the tool for extended hours or performing intricate tasks that require attention to detail.

Another significant characteristic is its versatility. The LE2510/EVC comes with interchangeable attachments, promoting a multi-functional approach to yard maintenance. Users can switch between various tools, enabling them to tackle tasks such as pruning, hedging, or trimming, thereby making it a cost-effective solution for all landscaping needs.

Shindaiwa also incorporates advanced technologies aimed at increasing productivity. The LE2510/EVC is equipped with a high-efficiency air filter system designed to ensure the engine operates at peak performance. This not only extends the operational life of the tool but also minimizes maintenance. The easy-start technology reduces the effort needed to start the machine, which is a major advantage for users facing difficult starting conditions.

In conclusion, the Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a remarkable garden tool that combines power, efficiency, and user comfort. Its advanced technologies and features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their landscaping workflow, ensuring tasks are completed effectively and with minimal fuss. Whether for professional landscaping businesses or dedicated gardening enthusiasts, this model represents an investment in quality and performance.