Shindaiwa LE2510/EVC, 89307 manual Entretien suite, Entretien toutes les 10 heures

Page 52

Français

Entretien (suite)

Entretien toutes les 10 heures

(plus souvent dans des conditions difficiles)

Desserrage des

 

 

1.

Enlever le couvercle du filtre à air en

vis-papillons

 

 

 

desserrant les vis-papillons.

 

 

 

2.

Enlever et inspecter le pré-filtre. Si le

 

 

 

 

pré-filtre est tordu ou endommagé, le

 

 

3Up¿OWUH

 

remplacer par un neuf.

 

 

3.

Nettoyer le pré-filtre avec de l’eau

 

 

 

 

savonneuse. Laisser sécher avant de

 

 

 

 

remettre en place.

 

 

Élément du

4.

Inspecter l’élément du filtre à air. Si

 

 

¿OWUHjDLU

 

 

 

 

l’élément est tordu ou endommagé, le

 

 

 

 

remplacer par un neuf.

 

 

 

5.

Taper doucement le filtre sur une

 

 

 

 

surface dure pour ôter les débris de

 

 

 

 

l’élément ou utiliser un jet d’air com-

 

 

 

 

 

 

 

 

primé de l’intérieur pour enlever les

IMPORTANT !

 

MISE EN GARDE !

 

débris de l’élément du filtre à air.

Diriger le courant d’air vers la face inté-

6.

Installer l’élément du filtre, le pré-filtre

Ne jamais faire fonctionner l’appareil

rieure du filtre seulement !

 

et le couvercle dans l’ordre inverse à

 

 

VLO¶HQVHPEOHGX¿OWUHjDLUHVWHQGRP-

 

 

 

 

l’ordre de retrait.

 

 

magé ou manquant !

 

 

 

 

 

Entretien toutes les 10 - 15 heures

Enlever et nettoyer la bougie.

ŶEnlever et nettoyer la bougie. Con-

sulter la section “ Caractéristiques tech-

0.6–0.7 mm

niques ” pour le type correct de bougie

(0.024–0.028”)

d’allumage et pour l’écart d’électrode

 

correct.

 

MISE EN GARDE !

 

Avant d’enlever la bougie, nettoyer

 

O¶DLUHDXWRXUGHODERXJLHD¿QG¶pYLWHU

Nettoyer la bougie et

que des saletés ou des poussières ne

YpUL¿HUO¶pFDUWHPHQW

se logent à l’intérieur du moteur.

des électrodes.

 

Entretien toutes les 50 heures

Toutes les 50 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreuses) :

ŶEnlever et nettoyer le couvercle du cylindre et enlever les accumulations d’herbe et la saleté logées dans les ailettes du cylindre.

Enlever et remplacer l’élément du filtre.

ŶUtiliser un fil crocheté pour extraire le fil- tre à carburant du réservoir à carburant.

ŶAvant de réinstaller le nouvel élément de filtre, contrôler l’état de tous les com- posants du système d’alimentation en carburant (conduite d’aspiration du car- burant, conduite de retour du carburant, conduite de la mise à l’air libre, mise à l’air libre, bouchon du réservoir et réser- voir à carburant).

Si des dommages, des fissures ou d’autres détériorations sont visibles, ne pas utiliser

Fil crocheté

(QOHYHUHWUHPSODFHUO¶pOpPHQWGX¿OWUH

Filtre à carburant

l’appareil tant qu’il n’a pas été inspecté par un technicien autorisé Shindaiwa.

FR_12

Image 52
Contents Lawn Edger Part Number 89307 Rev /09Introduction ContentsOperational and warning labels Safety Safety LabelsWork Safely Stay AlertProperly equipped operator Be aware of the working environmentProduct Description OperationAssembly Prior to assemblyAdjust Throttle Lever Free Play Mounting the cutting attachment shield and edger bladeMixing fuel Filling the fuel tankExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireStarting the Engine When the Engine StartsDepress and hold the throttle lock button Adjusting Engine Idle Idle Speed AdjustmentStopping the Engine Checking Unit ConditionUsing a hand-held edger Adjusting blade cutting depthTo adjust blade height OperationMaintenance Hour Maintenance 10/15-Hour MaintenanceRemove and clean or replace the spark plug filter only Assembly is damaged or missingGearcase lubrication Lubricate the Flexible ShaftD-shaped shim washer must be Inspect the Gearcase Protector139/150-Hour Maintenance Valve AdjustmentMaintenance after first 139-hours Long Term Storage0XIÁHU0DLQWHQDQFH Replacing the edger bladeTroubleshooting Guide Engine does not StartWhat To Check RemedyLOW Power Possible CauseIs the engine overheating? Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs RemarquesOrilladora DE Grama Introducción ContenidoDeclaraciones De Seguridad Etiquetas información de operaciónSeguridad Trabaje con cuidadoMantengase Alerta Etiquetas de seguridadEl operario debidamente equipado Seguridad continuaciónEsté alerta del area de trabajo Descripción de producto Con seguridadEnsamblar Antes de ensamblarInstalación de la Caja de Engranaje Ajuste la holgura del aceleradorMezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoOperación Utilizando el orillador de manoAjuste de la cuchilla Para ajustar la altura de cuchillaMantenimiento Mantenimiento cada 10 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 50 horas Mantenimiento cada 50 horas continuación Lubrique la caja de engranajesLubrique el Eje Flexible Inspeccione el Protector de la Caja de EngranajesAjuste de válvulas Mantenimiento Cada 139/150 HorasAlmacenamiento de Largo Plazo Substituir la cuchilla Mantenimiento de la silenciadorRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Guía Diagnóstico EL Motor no ArrancaQué revisar Posible causaBaja Potencia ¿Se sobrecalienta el motor?Limpiar, reparar o sustituir en caso necesario El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Esta garantía es administrada por Sus Derechos y Obligaciones de GarantíaCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE Mises en garde Table des matièresÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Sécurité Sécurité au travailDemeurer vigilant Étiquettes de sécuritéÉquipement complet de l’utilisateur Sécurité suiteTenir compte de l’environnement de travail Caractéristiques techniques NomenclatureNe jamais effectuer des Assemblage Avant l’assemblagePare-débris et lame du coupe-bordures Réglage du jeu du levier d’accélérationMélange de carburant Remplissage du réservoir à carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreDémarrage du moteur suite Arrêt du moteurRéglage du ralenti du moteur Contrôle de l’état de l’appareilUtilisation Consignes dutilisation du coupe-borduresRégler la profondeur de coupe de la lame Ajustemnet de la hauteur de la lameEntretien Entretien suite Entretien toutes les 10 heuresEntretien toutes les 10 15 heures Entretien toutes les 50 heuresEntretien toutes les 50 heures suite Lubrifier l’boîtier d’engrenageRemisage à long terme Réglage du jeu des soupapesEntretien aux 139 heures, puis Toutes les 150 heures ultérieuresRemplacement de la lame du coupe-bordure Entretien du pare-étincellesSolution Guide de dépannageLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerGuide de dépannage suite Puissance InsuffisanteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesLa présente garantie est administrée par Vos droits et obligations en vertu de la garantieCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantie

LE2510/EVC, 89307 specifications

The Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a versatile and powerful tool, designed for both professional landscapers and dedicated homeowners seeking efficiency and reliability in their outdoor maintenance tasks. This innovative product stands out with its robust engine, ergonomic design, and advanced features.

At the heart of the LE2510/EVC lies its reliable engine, designed to deliver optimal performance while ensuring low emissions. This model utilizes Shindaiwa’s advanced technology to provide a perfect balance between power and fuel efficiency, allowing users to complete their tasks without frequent refueling interruptions. The engine is known for its durability, ensuring longevity even with heavy use in demanding conditions.

One of the standout features of the Shindaiwa LE2510/EVC is its lightweight design, which substantially reduces user fatigue during extended periods of operation. Comfort is enhanced through its ergonomic handle, which is designed for an optimal grip, allowing for precise control and maneuverability. This is particularly beneficial for users who may be using the tool for extended hours or performing intricate tasks that require attention to detail.

Another significant characteristic is its versatility. The LE2510/EVC comes with interchangeable attachments, promoting a multi-functional approach to yard maintenance. Users can switch between various tools, enabling them to tackle tasks such as pruning, hedging, or trimming, thereby making it a cost-effective solution for all landscaping needs.

Shindaiwa also incorporates advanced technologies aimed at increasing productivity. The LE2510/EVC is equipped with a high-efficiency air filter system designed to ensure the engine operates at peak performance. This not only extends the operational life of the tool but also minimizes maintenance. The easy-start technology reduces the effort needed to start the machine, which is a major advantage for users facing difficult starting conditions.

In conclusion, the Shindaiwa 89307 LE2510/EVC is a remarkable garden tool that combines power, efficiency, and user comfort. Its advanced technologies and features make it an ideal choice for anyone looking to enhance their landscaping workflow, ensuring tasks are completed effectively and with minimal fuss. Whether for professional landscaping businesses or dedicated gardening enthusiasts, this model represents an investment in quality and performance.