Little Wonder 3010, 3022, 2410, 2420, 1920, 3020, 2412, 1922, 1910, 2422 Ensamble con una sola cuchilla

Page 37

Ensamble con una sola cuchilla

INSTALE EL CABLE DEL

A TRAVÉS DEL CABLE

 

 

 

 

CLAVE #

 

COMP. #

 

DESCRIPCIÓN

 

CANT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

310100

 

Ensamble de la carcasa del engranaje (incluye los pasadores a presión)

 

1

 

 

2

 

16-54B

 

Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 3010, 3012) 30” SE

 

7

 

 

 

2

 

16-54B

 

Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 2410, 2412) 24” SE

 

6

 

 

2

 

16-54B

 

Tuerca bloqueante 1/4-28 brida Whiz (en los modelos 1910, 1912) 19” SE

 

5

 

 

3

 

310106

 

Soporte de la barra del armazón

 

1

 

 

 

 

4

 

NA

 

Ensamble de la empuñadura lateral (véase los números de componentes individuales)

 

1

 

 

5

 

310310

 

Ensamble de la barra del armazón (modelos 3010, 3012) 30” SE

 

1

 

 

5

 

310305

 

Ensamble de la barra del armazón (modelos 2410, 2412) 24” SE

 

1

 

 

5

 

310300

 

Ensamble de la barra del armazón (modelos 1910, 1912) 19” SE

 

1

 

 

 

6

 

30-2

 

Cuchilla interior (modelos 3010, 3012) 30” SE

 

1

 

 

6

 

24-2

 

Cuchilla interior (modelos 2410, 2412) 24” SE

 

1

 

 

 

6

 

19-2

 

Cuchilla interior (modelos 1910, 1912) 19” SE

 

1

 

 

7

 

30-1

 

Cuchilla exterior (modelos 3010, 3012) 30” SE

 

1

 

 

7

 

24-1

 

Cuchilla exterior (modelos 2410, 2412) 24” SE

 

1

 

 

 

7

 

19-1

 

Cuchilla exterior (modelos 1910, 1912) 19” SE

 

1

 

 

 

8

 

310215

 

Tubo conduit

 

1

 

 

9

 

16-93

 

Guarda de la cuchilla (modelos 3010, 3012) 30” SE

 

5

 

 

 

 

9

 

16-93

 

Guarda de la cuchilla (modelos 2410, 2412) 24” SE

 

4

 

 

9

 

16-93

 

Guarda de la cuchilla (modelos 1910, 1912) 19” SE

 

3

 

 

10

 

16-54A

 

Tornillo tipo Phillips con cabeza grande (modelos 3010, 3012) 30” SE

 

4

 

 

10

 

16-54A

 

Tornillo tipo Phillips con cabeza grande (modelos 2410, 2412) 24” SE

 

3

 

 

 

 

10

 

16-54A

 

Tornillo tipo Phillips con cabeza grande (modelos 1910, 1912) 19” SE

 

2

 

 

 

11

 

3036-B

 

Contratuerca con brida de 1/4 pulg. - 28

 

3

9

12

 

310505

 

Tornillo, 1/4-28 x 1” cabeza grande

 

1

 

 

 

 

 

Image 37
Contents Little Wonder IV. O Table of ContentsImportant Information Consider work area II. General Safety RulesSafety Symbols Identification Safety Decals and Molded SymbolsAlways keep children, pets, and incapable persons Special Safety RulesInstructions for Proper Operation If YOU have ANY QUESTIONS, Contact Your Local DealerArea Maintenance Frequency MaintenanceLubrication and Maintenance Service Maintenance GuideTrouble Shooting VI. ServiceBlade Adjustment CauseKEY # Description QTY Single Edge AssemblyDouble Edge Assembly Description QTY Gear/Motor AssemblySingle Edge Front Handle Assembly Double Edge Front Loop Handle AssemblyKEY # Description Main Housing Assembly Model Cutting Length Weight Kg lb VIII. SpecificationsPhone 215-357-5110 FAX 2003, Little WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, IncLittle Wonder IV. F Table DES MatièresCouverture arrière Information ImportantePour une utilisation sûre II. Règles Générales DE SécuritéIdentification DES Symboles DE Sécurité Symboles MoulésAutocollants DE Sécurité ET PAS Faire Règles Particulières DE SécuritéInstructions Pour UNE Utilisation Correcte Avertissement DangerDomaine Entretien Fréquence EntretienUbrification ET Entretien Cause Correction VI. EntretienLocalisation DES Pannes Réglage DES LamesAssemblage à tranchant unique Ensemble à double tranchant Ensemble réducteur-moteur Normalement Fermé Connecter LES Fils Noirs Ensemble carter principal Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNIS VIII. Caractéristiques TechniquesSécurité Contraportada Índice DE MateriasInformación Importante Vistaram sapropiadamenteo troncos II. Normas Generales DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Etiquetas Engomadas Y Símbolos ! MoldeadosAdvertencias Nunca Reglas Especiales DE SeguridadAdvertencias POR Hacer IV. Operación III. Instrucciones Para Desempacarla Y EnsamblarlaInstrucciones Para SU Operación Apropiada Ubricación Y Mantenimiento Área Mantenimiento FrecuenciaGuía DEL Servicio Y Mantenimiento Causa Remedio VI. ServicioCorrección DE Posibles Averías Juste DE LAS CuchillasEnsamble con una sola cuchilla Ensamble con dos cuchillas Ensamble del engranaje/motor Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla Ensamble de la carcasa principal Modelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lb VIII. EspecificacionesTeléfono 215-357-5110 FAX