Little Wonder 2422 Reglas Especiales DE Seguridad, Advertencias Nunca, Advertencias POR Hacer

Page 33

!

C. REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD

continúan girando después de haber liberado el

 

 

¡¡MANTÉNGASE ALERTA!! Las cuchillas

1. Leer y entender el contenido del manual del

gatillo, o al interrumpir la marcha del motor.

 

propietario. Prestarle atención particularmente a

Asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido

 

todas las secciones relacionadas con la seguridad.

completamente, antes de soltar cualesquiera de las

2. Mantener siempre la podadora firmemente sujetada

empuñaduras.

3. Manténgase firmemente apoyado sobre sus pies, y

 

con ambas empuñaduras, mientras las cuchillas

 

está en movimiento y/o cuando el motor esté

bien equilibrado, mientras poda los arbustos; no

 

funcionando. En las unidades con una sola cuchilla,

exceda el alcance de sus brazos. Antes de iniciar las

 

la mano derecha deberá sujetar la empuñadura

labores de podar los arbustos, verifique que en el

 

delantera lateral, y con la mano izquierda sujetar la

área no existan obstáculos que pudieran ser la causa

 

empuñadura posterior. En las unidades con dos

de un tropiezo, perder el equilibrio o el control del

 

cuchillas, una de sus manos deberá sujetar la

equipo.

 

empuñadura de “rizo”, y con la otra mano sujetar la

4. Mantenga a los infantes, mascotas y curiosos

 

empuñadura posterior.

 

alejados del área de trabajo.

 

D. ADVERTENCIAS — NUNCA

!

antes de apagar el motor y cerciorarse que las cuchillas

 

 

en marcha. Nunca trate de extraer los desperdicios

Nunca operar la podadora con una sola mano.

se hayan detenido completamente.

Mantenga ambas manos en las empuñaduras, con los

No nulificar las características de seguridad.

dedos y pulgares rodeando ambas empuñaduras,

mientras que las cuchillas están en movimiento y el

No permitir que los infantes o las personas operen esta

motor está en marcha.

podadora, si no tienen la capacidad para hacerlo.

 

 

No intentar estirarse más allá de su alcance ni apoyarse

No operar esta podadora de arbustos si está bajo los

sobre un objeto inestable. No hacer sus labores de

efectos de las bebidas alcohólicas, o drogas de alguna

podar los arbustos si está en la parte superior de una

índole.

escalera. Use el equipo apropiado para poder alcanzar

 

los arbustos en las alturas. Manténgase en todo

No hacer el intento de reparar esta podadora de

momento bien apoyado sobre sus pies.

arbustos. Preocuparse que las reparaciones sean hechas

No detener las cuchillas por cualquier razón.

por un distribuidor o reparador calificado. Cerciórese

de que solamente se utilicen componentes genuinos

 

 

Nunca intente despejar del área el material cortado

Little Wonder.

mientras las cuchillas están en movimiento y el motor

 

 

 

 

!

E. ADVERTENCIAS — POR HACER

resultado sufrir lesiones graves.

 

firmemente con ambas manos, pudiera dar como

Hacer lo que se le haya indicado al leer las instrucciones.

Mantenerse alerta en todo momento. Observar lo que está haciendo y usar el sentido común. No opere este equipo si está fatigado.

Vestir siempre con la indumentaria apropiada. No usar ropa holgada ni alhajas, ya que estos artículos pudieran ser atrapados por los componentes en movimiento.

Usar siempre guantes antideslizantes, reforzados y bien ajustados. Los guantes reducen la transmisión de la vibración en sus manos. La exposición prolongada a la vibración, puede provocarle adormecimiento en las manos y otras molestias. Calzar siempre zapatos que le proporcionen una posición firme y apropiada.

Usar en todo momento la protección para los ojos y los oídos. La protección de la vista deberá cumplir con la norma ANSI Z 87.1. Cuando use este equipo, y para evitar lesionarse los oídos, le recomendamos usar la

Hacer que los infantes, las mascotas y las personas incapacitadas se mantengan alejadas.

Hacer uso de esta podadora con toda propiedad. Cortar solamente los arbustos del tipo y tamaño que se han descrito en la sección de “Podado” mencionada en este manual. La carga excesiva o abuso de la podadora de arbustos pudiera causar fallas prematuras y resultar en lesiones al operario. Use el sentido común.

Hacer que dos o más operarios estén a una distancia segura cuando ambos operen equipos de manera simultánea.

Hacer que su unidad sea inspeccionada antes de usarla, y asegurarse de que todos los manubrios, guardas, dispositivos de seguridad y sujetadores estén apretados, funcionando adecuadamente y en su lugar.

Mantener y examinar siempre y cuidadosamente su podadora. Seguir las instrucciones mencionadas en este manual.

protección adecuada.

Hacer que ambas manos estén colocadas en los manubrios, mientras la podadora está en funcionamiento. Intentar sostener y usar la podadora de arbustos con una sola mano, o no sostenerla

Hacer que la podadora sea conservada en un área protegida (en un lugar seco), y que no esté al alcance de los infantes. La podadora de arbustos nunca deberá ser almacenada en el interior de una casa.

5

Image 33
Contents Little Wonder Table of Contents IV. OImportant Information Consider work area II. General Safety RulesSafety Symbols Identification Safety Decals and Molded SymbolsAlways keep children, pets, and incapable persons Special Safety RulesInstructions for Proper Operation If YOU have ANY QUESTIONS, Contact Your Local DealerArea Maintenance Frequency MaintenanceLubrication and Maintenance Service Maintenance GuideTrouble Shooting VI. ServiceBlade Adjustment CauseKEY # Description QTY Single Edge AssemblyDouble Edge Assembly Description QTY Gear/Motor AssemblyDouble Edge Front Loop Handle Assembly Single Edge Front Handle AssemblyKEY # Description Main Housing Assembly Model Cutting Length Weight Kg lb VIII. SpecificationsPhone 215-357-5110 FAX 2003, Little WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, IncLittle Wonder IV. F Table DES MatièresCouverture arrière Information ImportantePour une utilisation sûre II. Règles Générales DE SécuritéSymboles Moulés Identification DES Symboles DE SécuritéAutocollants DE Sécurité ET PAS Faire Règles Particulières DE SécuritéInstructions Pour UNE Utilisation Correcte Avertissement DangerEntretien Domaine Entretien FréquenceUbrification ET Entretien Cause Correction VI. EntretienLocalisation DES Pannes Réglage DES LamesAssemblage à tranchant unique Ensemble à double tranchant Ensemble réducteur-moteur Normalement Fermé Connecter LES Fils Noirs Ensemble carter principal Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNIS VIII. Caractéristiques TechniquesSécurité Índice DE Materias ContraportadaInformación Importante Vistaram sapropiadamenteo troncos II. Normas Generales DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Etiquetas Engomadas Y Símbolos ! MoldeadosReglas Especiales DE Seguridad Advertencias NuncaAdvertencias POR Hacer III. Instrucciones Para Desempacarla Y Ensamblarla IV. OperaciónInstrucciones Para SU Operación Apropiada Área Mantenimiento Frecuencia Ubricación Y MantenimientoGuía DEL Servicio Y Mantenimiento Causa Remedio VI. ServicioCorrección DE Posibles Averías Juste DE LAS CuchillasEnsamble con una sola cuchilla Ensamble con dos cuchillas Ensamble del engranaje/motor Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla Ensamble de la carcasa principal VIII. Especificaciones Modelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lbTeléfono 215-357-5110 FAX