Little Wonder 1910, 3022, 3010 Avertissement Danger, Instructions Pour UNE Utilisation Correcte

Page 20

III. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE ET DʼASSEMBLAGE

!

AVERTISSEMENT DANGER !

 

LES LAMES SONT EXTRÊMEMENT

 

COUPANTES. POUR ÉVITER DE SE

BLESSER PENDANT LE DÉBALLAGE DU

TAILLE-HAIES, NE PAS LE SAISIR PAR

 

LES LAMES.

!

AVERTISSEMENT DANGER !

SI VOUS AVEZ LA MOINDRE QUESTION,

 

NʼHÉSITEZ PAS À CONSULTER VOTRE

 

REVENDEUR LOCAL.

Le taille-haies Little Wonder a été assemblé pour vous à l’usine. Avant de le faire fonctionner, assurez- vous que toutes les attaches sont bien serrées et que

IV. MODE DʼEMPLOI

tous les protecteurs et les dispositifs de sécurité sont en place et fonctionnent correctement.

LʼUTILISATEUR! AVDERTISSEMENTCE TAILLE-HAIES DANGEREST RESPONSABLE! DES ACCIDENTS OU DES DANGERS ENVERS LUI-MÊME, LES AUTRES PERSONNES OU LEURS BIENS.

A. INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE

! AVERTISSEMENT DANGER !

LES LAMES CONTINUENT À

FONCTIONNER PENDANT UN MOMENT

APRÈS LE RELÂCHEMENT DES

INTERRUPTEURS.

MAINTENEZ UNE BONNE PRISE EN

CONTINUANT À TENIR LES POIGNÉES

TANT QUE LES LAMES SONT EN

MOUVEMENT OU QUE LE MOTEUR

TOURNE.

NE PAS EFFECTUER DE TAILLE DEBOUT AU

SOMMET D’UNE ÉCHELLE.

VÉRIFIER QUE L’ÉCHELLE OU TOUT AUTRE

SUPPORT UTILISÉ EST STABLE ET REPOSE

SUR UN SOL FERME.

MAINTENIR UN APPUI SÛR.

RESTER D’APLOMB.

SI UN BOURRAGE SE PRODUIT, METTEZ LE

TAILLE-HAIES HORS TENSION. S’ASSURER

QUE LES LAMES SE SONT COMPLÈTEMENT

IMMOBILES AVANT D’ENLEVER

L’OBSTRUCTION.

6

Fixation de la rallonge

d’alimentation

électrique. Pliez la rallonge à environ 15 cm de l’extrémité comportant la fiche. Introduisez cette pliure dans l’ouverture ovale à l’arrière de la poignée. Formez ensuite une boucle sous les attaches de retenue de la manière indiquée sur la figure. Ceci empêche la rallonge de se détacher de la fiche d’alimentation du taille- haies.

Une utilisation abusive de ce taille-haies aura pour effet d’annuler la garantie, notamment : la coupe de haies ou d’arbustes dont le diamètre des branches dépasse 1,2 cm ou la coupe d’objets étrangers tels un fil métallique, un caillou ou une clôture. Avant de tailler, vérifiez l’absence d’objets étrangers tels que fils métalliques, cordes, verres, clôtures et cailloux dans la zone de travail. Veillez à éliminer tout objet étranger de l’aire de travail. Un entretien insuffisant du taille-haies aura pour effet d’annuler la garantie.

Image 20
Contents Little Wonder Important Information Table of ContentsIV. O II. General Safety Rules Consider work areaSafety Decals and Molded Symbols Safety Symbols IdentificationSpecial Safety Rules Always keep children, pets, and incapable personsIf YOU have ANY QUESTIONS, Contact Your Local Dealer Instructions for Proper OperationMaintenance Area Maintenance FrequencyLubrication and Maintenance Service Maintenance GuideVI. Service Trouble ShootingBlade Adjustment CauseSingle Edge Assembly KEY # Description QTYDouble Edge Assembly Gear/Motor Assembly Description QTYKEY # Description Double Edge Front Loop Handle AssemblySingle Edge Front Handle Assembly Main Housing Assembly VIII. Specifications Model Cutting Length Weight Kg lbPhone 215-357-5110 FAX 2003, Little WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, IncLittle Wonder Table DES Matières IV. FCouverture arrière Information ImportanteII. Règles Générales DE Sécurité Pour une utilisation sûreAutocollants DE Sécurité ET Symboles MoulésIdentification DES Symboles DE Sécurité Règles Particulières DE Sécurité PAS FaireAvertissement Danger Instructions Pour UNE Utilisation CorrecteUbrification ET Entretien EntretienDomaine Entretien Fréquence VI. Entretien Cause CorrectionLocalisation DES Pannes Réglage DES LamesAssemblage à tranchant unique Ensemble à double tranchant Ensemble réducteur-moteur Normalement Fermé Connecter LES Fils Noirs Ensemble carter principal VIII. Caractéristiques Techniques Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNISSécurité Información Importante Índice DE MateriasContraportada II. Normas Generales DE Seguridad Vistaram sapropiadamenteo troncosEtiquetas Engomadas Y Símbolos ! Moldeados Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadAdvertencias POR Hacer Reglas Especiales DE SeguridadAdvertencias Nunca Instrucciones Para SU Operación Apropiada III. Instrucciones Para Desempacarla Y EnsamblarlaIV. Operación Guía DEL Servicio Y Mantenimiento Área Mantenimiento FrecuenciaUbricación Y Mantenimiento VI. Servicio Causa RemedioCorrección DE Posibles Averías Juste DE LAS CuchillasEnsamble con una sola cuchilla Ensamble con dos cuchillas Ensamble del engranaje/motor Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla Ensamble de la carcasa principal Teléfono 215-357-5110 FAX VIII. EspecificacionesModelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lb