Little Wonder 1922, 3022, 3010, 2410, 2420, 1920, 3020 Règles Particulières DE Sécurité, PAS Faire

Page 19

!

C. RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ

mouvement pendant un moment après le

 

 

SOYEZ VIGILANT ! Les lames continuent leur

1. Veuillez lire et comprendre le manuel

relâchement des leviers de commande et l’arrêt du

 

d'instructions. Accordez une attention particulière

moteur. Assurez-vous que les lames se sont

 

à toutes les sections relatives à la sécurité.

complètement arrêtées avant de relâcher une des

2. Gardez toujours une prise ferme sur les deux

poignées.

3. Maintenez une posture stable et un bon équilibre ;

 

poignées lorsque les lames bougent et/ou le moteur

 

tourne. Dans le cas d’un appareil à tranchant

restez d’aplomb pendant l’opération de coupe.

 

unique, tenez la poignée latérale avant de la main

Avant de commencer à tailler, vérifiez l'aire de

 

droite et la poignée arrière de la main gauche. Dans

travail pour y relever tout obstacle susceptible de

 

le cas d’un appareil à double tranchant, tenez la

vous faire perdre votre posture, l'équilibre ou le

 

poignée annulaire avant d’une main et la poignée

contrôle de la machine.

 

arrière de l’autre.

4. Évitez de travailler en présence d’enfants,

 

 

 

 

d’animaux domestiques et de curieux.

 

 

 

!

D. AVERTISSEMENTS — CE QUʼIL NE FAUT

les lames sont en mouvement ou que le moteur tourne.

PAS FAIRE

N’essayez pas de dégager des branches coupées lorsque

N’essayez jamais de retirer un objet bloqué avant de

N’utilisez pas le taille-haie d’une seule main, gardez les

mettre le moteur à l’arrêt et de vous assurer que les

deux mains sur les poignées avec les doigts et les

lames sont complètement arrêtées.

pouces encerclant les poignées pendant que les lames

Ne neutralisez pas les dispositifs de sécurité.

bougent et que le moteur tourne.

 

Ne vous penchez pas de manière dangereuse et ne

Ne laissez pas les enfants ou les personnes non

compétentes utiliser cet appareil.

montez pas sur des supports instables. Ne montez pas

 

au sommet d’une échelle pendant la taille. Utilisez le

N'utilisez jamais ce taille-haies si vous êtes sous

matériel adéquat pour atteindre des points élevés.

l'influence d'alcool ou de stupéfiants.

Conservez une bonne posture et un bon équilibre en

N’essayez pas de réparer ce taille-haies. Confiez les

toute circonstance.

réparations à un technicien ou revendeur qualifié.

Ne saisissez jamais les lames de coupe.

Assurez-vous que seules des pièces Little Wonder

 

 

d'origine sont utilisées.

 

 

 

!

E. AVERTISSEMENTS — CE QUʼIL FAUT FAIRE

mal.

 

tenant le taille-haies d’une seule main ou en le tenant

Prenez toujours le temps de lire et de respecter toutes les consignes.

Soyez toujours vigilant. Regardez ce que vous faites et faites preuve de discernement. N'utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.

Habillez-vous toujours adéquatement. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples car ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Portez des gants solides, antidérapants et de taille correcte. Les gants réduisent la transmission aux mains des vibrations de la machine. L’exposition prolongée aux vibrations peut causer un engourdissement et d’autres problèmes. Portez des chaussures antidérapantes pour assurer une posture adéquate et sûre.

Portez toujours des lunettes de protection et un casque antibruit. Les lunettes de protection doivent satisfaire

àla norme ANSI Z 87.1. Pour éviter les lésions auditives, nous recommandons le port d'un casque antibruit lors de chaque utilisation de l’appareil.

Tenez toujours l’appareil des deux mains lorsqu’il est en marche. Vous pouvez vous blesser gravement en

Maintenez toujours les enfants, les animaux domestiques et les personnes incompétentes à l’écart.

Utilisez toujours l’appareil correctement. Ne coupez que les branches dont le type et la dimension sont décrits dans la section Taille de ce manuel. La surcharge ou l’utilisation abusive de ce taille-haies peut causer une défaillance prématurée et des blessures. Faites preuve de bons sens.

Conservez toujours une distance sûre entre vous et les autres personnes lorsque vous ne travaillez pas seul.

Inspectez toujours l’appareil avant chaque utilisation et assurez-vous que toutes les poignées, les protections, les dispositifs de sécurité et les attaches sont bien fixés, en état de marche et en place.

Entretenez et examinez toujours l’appareil avec soin. Suivez les instructions d’entretien données dans le manuel.

Rangez toujours le taille-haies dans un endroit abrité (sec) inaccessible aux enfants. Le taille-haies ne doit pas être rangé à l’intérieur de locaux résidentiels.

5

Image 19
Contents Little Wonder IV. O Table of ContentsImportant Information Consider work area II. General Safety RulesSafety Symbols Identification Safety Decals and Molded SymbolsAlways keep children, pets, and incapable persons Special Safety RulesInstructions for Proper Operation If YOU have ANY QUESTIONS, Contact Your Local DealerService Maintenance Guide MaintenanceArea Maintenance Frequency Lubrication and MaintenanceCause VI. ServiceTrouble Shooting Blade AdjustmentKEY # Description QTY Single Edge AssemblyDouble Edge Assembly Description QTY Gear/Motor AssemblySingle Edge Front Handle Assembly Double Edge Front Loop Handle AssemblyKEY # Description Main Housing Assembly 2003, Little WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, Inc VIII. SpecificationsModel Cutting Length Weight Kg lb Phone 215-357-5110 FAXLittle Wonder Information Importante Table DES MatièresIV. F Couverture arrièrePour une utilisation sûre II. Règles Générales DE SécuritéIdentification DES Symboles DE Sécurité Symboles MoulésAutocollants DE Sécurité ET PAS Faire Règles Particulières DE SécuritéInstructions Pour UNE Utilisation Correcte Avertissement DangerDomaine Entretien Fréquence EntretienUbrification ET Entretien Réglage DES Lames VI. EntretienCause Correction Localisation DES PannesAssemblage à tranchant unique Ensemble à double tranchant Ensemble réducteur-moteur Normalement Fermé Connecter LES Fils Noirs Ensemble carter principal Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNIS VIII. Caractéristiques TechniquesSécurité Contraportada Índice DE MateriasInformación Importante Vistaram sapropiadamenteo troncos II. Normas Generales DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Etiquetas Engomadas Y Símbolos ! MoldeadosAdvertencias Nunca Reglas Especiales DE SeguridadAdvertencias POR Hacer IV. Operación III. Instrucciones Para Desempacarla Y EnsamblarlaInstrucciones Para SU Operación Apropiada Ubricación Y Mantenimiento Área Mantenimiento FrecuenciaGuía DEL Servicio Y Mantenimiento Juste DE LAS Cuchillas VI. ServicioCausa Remedio Corrección DE Posibles AveríasEnsamble con una sola cuchilla Ensamble con dos cuchillas Ensamble del engranaje/motor Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla Ensamble de la carcasa principal Modelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lb VIII. EspecificacionesTeléfono 215-357-5110 FAX