Little Wonder 2412, 3022, 3010 VIII. Especificaciones, Modelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lb

Page 42

VIII. ESPECIFICACIONES

Modelo

Longitud de corte

Peso

cm (pulg.)

kg (lb)

 

1912

48 (19)

3.49 (7.7)

 

 

 

1922

48 (19)

3.89 (8.6)

 

 

 

2412

61 (24)

3.62 (8.0)

 

 

 

2422

61 (24)

4.04 (8.9)

 

 

 

3012

76 (30)

3.85 (8.5)

 

 

 

3022

76 (30)

4.59 (10.1)

 

 

 

Todas las podadoras de arbustos están clasificadas para 230 voltios CA a 50 hertzios.

La emisión del nivel de presión del ruido A fue medida según la postura del operario y resultó ser: LPA = 80 dB(A). Este resultado de las medidas se hizo en cumplimiento con la norma EN ISO 11201:1996 sin esfuerzo de carga.

El resultado de la medición de la vibración de la mano y el brazo se hizo en los manubrios en cumplimiento con la norma EN 50144-1 parte

13.3bajo condiciones de medición, sin esfuerzo de carga resultó en 1.0 m/s2.

PÓLIZA LIMITADA DE SERVICIO Y GARANTÍA PARA LAS

PODADORAS DE ARBUSTOS ELÉCTRICAS

Todas las podadoras de arbustos eléctricas LITTLE WONDER están garantizadas contra defectos en sus materiales y mano de obra durante un periodo de 2 AÑOS a partir de la fecha de adquisición, siempre y cuando se usen para el SERVICIO DOMÉSTICO, o 1 año cuando se usen para el SERVICIO COMERCIAL. Cualesquiera de los componentes de la podadora de arbustos LITTLE WONDER que se determinen estar defectuosos dentro del periodo de la garantía, deberán ser devueltos a cualquier Distribuidor LITTLE WONDER registrado.

El costo de la transportación de los componentes y las unidades enviadas para su reparación bajo esta garantía deberá ser cubierto por el adquiriente.

ESTA GARANTÍA no surtirá efecto si el producto ha estado sujeto al uso indebido, negligencia o accidente, utilizado para cortar arbustos o arbustos con un espesor que supere _ pulgada (1.2 cm), utilizado para cortar objetos extraños como lo son cables, rocas o cercas, o si este producto ha sido reparado o alterado, fuera de nuestra planta en Southampton o de cualquier distribuidor Little Wonder registrado, de cualquier manera que afecte su condición u operación.

LITTLE WONDER no se responsabilizará por ningún daño especial, indirecto o consecuencial que haya resultado por el uso de un equipo defectuoso. Cualquier garantía implícita, que incluya la comerciabilidad o adaptación para un propósito en particular, no se extenderá más allá de la vigencia de lo manifestado en la garantía.

ESTA GARANTÍA solamente entrará en vigor si la tarjeta de Registro y/o Garantía que se anexa es llenada apropiadamente y devuelta a LITTLE WONDER, Div. Of Schiller-Pfeiffer, Inc., al momento de su adquisición.

Las especificaciones, descripciones y material ilustrativo impreso aquí es lo más exacto hasta el momento de su publicación, no obstante quedará sujeto a cambios sin previo aviso.

Fabricado por:

LITTLE WONDER®

DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORATED

1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38

SOUTHAMPTON, PA 18966 E.E.U.U.

TELÉFONO: 215-357-5110 • FAX: 215-357-8045

©2003, LITTLE WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, Inc.

P/N 310700 6-03

Image 42
Contents Little Wonder Table of Contents IV. OImportant Information II. General Safety Rules Consider work areaSafety Decals and Molded Symbols Safety Symbols IdentificationSpecial Safety Rules Always keep children, pets, and incapable personsIf YOU have ANY QUESTIONS, Contact Your Local Dealer Instructions for Proper OperationLubrication and Maintenance MaintenanceArea Maintenance Frequency Service Maintenance GuideBlade Adjustment VI. ServiceTrouble Shooting CauseSingle Edge Assembly KEY # Description QTYDouble Edge Assembly Gear/Motor Assembly Description QTYDouble Edge Front Loop Handle Assembly Single Edge Front Handle AssemblyKEY # Description Main Housing Assembly Phone 215-357-5110 FAX VIII. SpecificationsModel Cutting Length Weight Kg lb 2003, Little WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, IncLittle Wonder Couverture arrière Table DES MatièresIV. F Information ImportanteII. Règles Générales DE Sécurité Pour une utilisation sûreSymboles Moulés Identification DES Symboles DE SécuritéAutocollants DE Sécurité ET Règles Particulières DE Sécurité PAS FaireAvertissement Danger Instructions Pour UNE Utilisation CorrecteEntretien Domaine Entretien FréquenceUbrification ET Entretien Localisation DES Pannes VI. EntretienCause Correction Réglage DES LamesAssemblage à tranchant unique Ensemble à double tranchant Ensemble réducteur-moteur Normalement Fermé Connecter LES Fils Noirs Ensemble carter principal VIII. Caractéristiques Techniques Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNISSécurité Índice DE Materias ContraportadaInformación Importante II. Normas Generales DE Seguridad Vistaram sapropiadamenteo troncosEtiquetas Engomadas Y Símbolos ! Moldeados Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadReglas Especiales DE Seguridad Advertencias NuncaAdvertencias POR Hacer III. Instrucciones Para Desempacarla Y Ensamblarla IV. OperaciónInstrucciones Para SU Operación Apropiada Área Mantenimiento Frecuencia Ubricación Y MantenimientoGuía DEL Servicio Y Mantenimiento Corrección DE Posibles Averías VI. ServicioCausa Remedio Juste DE LAS CuchillasEnsamble con una sola cuchilla Ensamble con dos cuchillas Ensamble del engranaje/motor Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla Ensamble de la carcasa principal VIII. Especificaciones Modelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lbTeléfono 215-357-5110 FAX