Little Wonder 3012 VI. Entretien, Cause Correction, Localisation DES Pannes, Réglage DES Lames

Page 22

VI. ENTRETIEN

A. LOCALISATION DES PANNES

Problème

Cause

Correction

 

 

 

1. Les lames ne coupent pas

Les lames sont émoussées ou

Faites affûter et ajuster les

proprement.

ne sont pas réglées

lames.

 

correctement.

 

2. Les lames ne bougent pas

Les lames sont trop serrées.

Réajustez les lames

lorsque l’appareil est mis

 

conformément aux consignes

en marche.

 

 

de réglage

 

 

 

 

 

3. Production excessive

Les balais sont usés.

Remplacez les balais en

d’étincelles par les trous

 

suivant les instructions de

d’aération à la partie

 

 

réparation.

supérieure de l’appareil.

 

 

 

B. RÉGLAGE DES LAMES

 

 

L’entretien et le réglage des lames sont très importants pour un fonctionnement efficace du taille-haies et, en particulier, pour une bonne durée de vie du moteur.

Assurez-vous que le taille-haies n’est PAS branché.

1.Retournez le taille-haies pour le mettre en position tête en bas. À l’aide d’un étau, retenez-le par les côtés de la barre de coupe. Attention ! Les lames sont coupantes !

2.À l’aide d’une clé de 7/16 de pouce (11 mm), desserrer tous les contre-écrous de lame et dévisser de deux tours les vis à grosse tête.

3.En commençant par la vis la plus proche du carter d’engrenage, serrez la vis jusqu’à ce que le porte- lame de protection du taille-haies à tranchant

unique ou le peigne de protection du taille-haies à double tranchant puisse tout juste être déplacé avec la pression des doigts. Une jauge d’épaisseur à lame de 0,0015 pouce (1 _ millième de pouce) passe juste sous la barre ou le peigne de protection lorsque le réglage est correct. Serrer les contre-écrous tout en maintenant la vis fixe dans sa position de réglage correcte. Vérifiez de nouveau pour déterminer qu’il est encore possible de déplacer le protège-lame ou le peigne.

4.Répétez l’étape 3 pour chaque vis, jusqu’à ce

qu’elles soient toutes correctement ajustées.

REMARQUE : UN RÉGLAGE CORRECT NE PEUT SʼEFFECTUER QUE SUR DES LAMES PROPRES ET HUILÉES.

GARDER LES MAINS! AVERTISSEMENTÀ LʼÉCART DES LAMESDANGERPENDANT LE! RÉGLAGE OU LA RÉPARATION DU TAILLE-HAIES. ASSUREZ-VOUS QUʼIL EST SOLIDEMENT FIXÉ, DÉBRANCHÉ ET QUE LES LAMES SONT MUNIES DʼUNE PROTECTION PENDANT LES RÉGLAGES.

TRANCHANT UNIQUE

DOUBLE TRANCHANT

8

Image 22
Contents Little Wonder IV. O Table of ContentsImportant Information II. General Safety Rules Consider work areaSafety Decals and Molded Symbols Safety Symbols IdentificationSpecial Safety Rules Always keep children, pets, and incapable personsIf YOU have ANY QUESTIONS, Contact Your Local Dealer Instructions for Proper OperationLubrication and Maintenance MaintenanceArea Maintenance Frequency Service Maintenance GuideBlade Adjustment VI. ServiceTrouble Shooting CauseSingle Edge Assembly KEY # Description QTYDouble Edge Assembly Gear/Motor Assembly Description QTYSingle Edge Front Handle Assembly Double Edge Front Loop Handle AssemblyKEY # Description Main Housing Assembly Phone 215-357-5110 FAX VIII. SpecificationsModel Cutting Length Weight Kg lb 2003, Little WONDER, Division Schiller-Pfeiffer, IncLittle Wonder Couverture arrière Table DES MatièresIV. F Information ImportanteII. Règles Générales DE Sécurité Pour une utilisation sûreIdentification DES Symboles DE Sécurité Symboles MoulésAutocollants DE Sécurité ET Règles Particulières DE Sécurité PAS FaireAvertissement Danger Instructions Pour UNE Utilisation CorrecteDomaine Entretien Fréquence EntretienUbrification ET Entretien Localisation DES Pannes VI. EntretienCause Correction Réglage DES LamesAssemblage à tranchant unique Ensemble à double tranchant Ensemble réducteur-moteur Normalement Fermé Connecter LES Fils Noirs Ensemble carter principal VIII. Caractéristiques Techniques Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA 18966 ÉTATS-UNISSécurité Contraportada Índice DE MateriasInformación Importante II. Normas Generales DE Seguridad Vistaram sapropiadamenteo troncosEtiquetas Engomadas Y Símbolos ! Moldeados Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadAdvertencias Nunca Reglas Especiales DE SeguridadAdvertencias POR Hacer IV. Operación III. Instrucciones Para Desempacarla Y EnsamblarlaInstrucciones Para SU Operación Apropiada Ubricación Y Mantenimiento Área Mantenimiento FrecuenciaGuía DEL Servicio Y Mantenimiento Corrección DE Posibles Averías VI. ServicioCausa Remedio Juste DE LAS CuchillasEnsamble con una sola cuchilla Ensamble con dos cuchillas Ensamble del engranaje/motor Ensamble de la empuñadura delantera con una sola cuchilla Ensamble de la carcasa principal Modelo Longitud de corte Peso Cm pulg Kg lb VIII. EspecificacionesTeléfono 215-357-5110 FAX