Homelite UT46510 manuel dutilisation Símbolos, Peligro, Precaución, Español

Page 31

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir

 

daños materiales.

 

 

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

V

Volts

Voltaje

A

Amperes

Corriente

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

W

Watts

Potencia

min

Minutos

Tiempo

 

Corriente alterna

Tipo de corriente

 

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

 

Fabricación Clase II

Fabricación con doble aislamiento

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc.,

por minuto

 

 

 

Alerta de condiciones húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

el manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

 

Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con

 

Protección ocular

protectores de lado y, como sea necesario, un protector repleto de

 

 

la cara al operar este producto.

 

Mantenga alejadas a las per-

Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m (50 pies).

 

sonas presentes

 

 

 

Peligro de corte

Mantenga los pies y las manos alejados de las aspas.

 

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite

 

tocar toda superficie caliente.

 

 

Page 5 — Español

Image 31
Contents UT46510 Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference Page Iii Fieltro Posición a Table of Contents Read These Instructions General safety rules3 English 4 English Specific Safety Rules5 English Symbols6 English ServiceElectrical Connection Speed and WiringElectrical Extension CordsUnpacking FeaturesAssembly Product SpecificationsInstalling the Tines Installing the Front HandleAssembling the Wheel/drag stake Assembly Installing the wheel /Drag stake assemblyPreparing the seed bed OperationApplications Starting/stopping the cultivator11 English AdjustmentsAdjusting wheel position Adjusting Cultivator speed and depthTroubleshooting MaintenanceGeneral Maintenance Limited Warranty Statement Warranty13 English Conserver ces instructions AVERTISSEMENT 3 Français 4 Français Conserver ces instructions5 Français Pour conséquences des blessures graves ou mortelles6 Français DépannagePour Tous LES Appareils À Double ISO- Lation Cordons ProlongateursConnexions Électriques Vitesse ET CâblageAssemblage CaractéristiquesAssemblage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDE DE Profondeur Installation DE LA Poignée AvantInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur Assemblage DE poignée du guidonVoir la figures 8 9, pages UtilisationMise EN Marche / Arrêt DU Cultivateur Préparation DE LIT DE SemenceVoir la figures 12 14, RéglagesSarclage Général Réglage DE Position DE RouesDépannage EntretienDéclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français 3 Español Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Estas InstruccionesGuarde estas instrucciones Reglas de seguridad específicas4 Español 5 Español SímbolosPeligro Precaución6 Español ServicioVelocidad Y Cableado Aspectos EléctricosCordones DE Extensión Conexión EléctricaArmado CaracterísticasInstalación DE LAS Aspas Instalación DEL Mango DelanteroMontaje DEL Conjunto DE RUEDA/ Barra DE Arrastre Instalación DEL Conjunto DE RUEDA/ Barra DE ArrastreEncendido Y Apagado DE LA Cultivadora FuncionamientoPreparación DEL Lecho DE Tierra Para LAS Semillas UsosAjuste de velocidad y profundidad de la cultivadora AjustesCultivo General Ajuste DE LA Posición DE LAS RuedasMantenimiento General Solución DE ProblemasProblema Causa Solución MantenimientoDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía13 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Electric CultivatorOPERATOR’S Manual UT46510