Homelite UT46510 Réglages, Sarclage Général, Réglage DE Position DE Roues, Voir la figures 12 14

Page 26

UTILISATION

SARCLAGE GÉNÉRAL

Voir la figure 11, page iv.

Le sarclage sur moins de 5 cm (2 po) de profondeur permet de perturber les mauvaises herbes et d’aérer le sol, sans abîmer les racines des plantes voisines. Cela doit être effectué souvent pour empêcher les mauvaises herbes de devenir trop grosses et de se coincer dans les dents du cultivateur.

Les deux roues de sarclage extérieures peuvent être retirées du cultivateur pour assurer une largeur de travail plus étroite.

Pour retirer les roues de sarclage extérieures :

n Débrancher l’outil.

nRetirer les goupilles de blocage des trous sur les extrémités de l’axe de roues de sarclage.

nRetirer les roues de sarclage extérieures et les rondelles de feutre de l’axe de roues de sarclage.

Réglages

AVERTISSEMENT :

Pour éviter un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours débrancher le cultivateur de toute alimentation lors des réglages.

RÉGLAGE DE POSITION DE ROUES

Voir la figures 12 - 14, page v.

La position des roues de l’outil est réglable.

nInstallerl’ensemble roues/guide de profondeur dans la position A pour déplacer le cultivateur d’un point à un autre.

nPour le sarclage général, retirer l’ensemble roues/guide de profondeur pour permettre une pénétration profonde des lames dans la surface à cultiver.

n L’ensemble roues/guide de profondeur peuvent être installées dans la position B pour permettre l’utilisation de la barre de résistance pendant le sarclage.

Réglage de la vitesse et de la profondeur de labourage du cultivateur

Voir la figure 13, page v.

La barre de résistance peut être utilisée pour aider à contrôler la vitesse du cultivateur et la profondeur de travail.

Pour régler la hauteur de l’ensemble roues/guide de profondeur :

nDévisser le bouton de réglage et le retirer.

nRégler l’ensemble roues/guide de profondeur à la position désirée.

nPour placer le guide de profondeur en vue d’un labourage profond, insérer le bouton dans le premier trou. Pour placer le guide en vue d’un labourage peu profond, insérer le bouton dans le deuxième ou le troisième trou.

nReplacer le bouton de réglage. Serrer fermement

Page 11 — Français

Image 26
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT46510 Page Iii Fieltro Posición a Table of Contents 3 English General safety rulesRead These Instructions Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 EnglishService 6 EnglishExtension Cords Speed and WiringElectrical Electrical ConnectionProduct Specifications FeaturesAssembly UnpackingInstalling the wheel /Drag stake assembly Installing the Front HandleAssembling the Wheel/drag stake Assembly Installing the TinesStarting/stopping the cultivator OperationApplications Preparing the seed bedAdjusting Cultivator speed and depth AdjustmentsAdjusting wheel position 11 EnglishGeneral Maintenance MaintenanceTroubleshooting 13 English WarrantyLimited Warranty Statement 3 Français AVERTISSEMENT Conserver ces instructions Conserver ces instructions 4 FrançaisPour conséquences des blessures graves ou mortelles 5 FrançaisDépannage 6 FrançaisVitesse ET Câblage Cordons ProlongateursConnexions Électriques Pour Tous LES Appareils À Double ISO- LationCaractéristiques AssemblageAssemblage DE poignée du guidon Installation DE LA Poignée AvantInstallation DE L’ENSEMBLE ROUES/ Guide DE Profondeur Assemblage DE L’ENSEMBLE ROUES/GUIDE DE ProfondeurPréparation DE LIT DE Semence UtilisationMise EN Marche / Arrêt DU Cultivateur Voir la figures 8 9, pagesRéglage DE Position DE Roues RéglagesSarclage Général Voir la figures 12 14,Entretien Dépannage13 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée LEA Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia 3 Español4 Español Reglas de seguridad específicasGuarde estas instrucciones Precaución SímbolosPeligro 5 EspañolServicio 6 EspañolConexión Eléctrica Aspectos EléctricosCordones DE Extensión Velocidad Y CableadoCaracterísticas ArmadoInstalación DEL Conjunto DE RUEDA/ Barra DE Arrastre Instalación DEL Mango DelanteroMontaje DEL Conjunto DE RUEDA/ Barra DE Arrastre Instalación DE LAS AspasUsos FuncionamientoPreparación DEL Lecho DE Tierra Para LAS Semillas Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraAjuste DE LA Posición DE LAS Ruedas AjustesCultivo General Ajuste de velocidad y profundidad de la cultivadoraMantenimiento Solución DE ProblemasProblema Causa Solución Mantenimiento General13 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada UT46510 Electric CultivatorOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador