Fig. 1 | Fig. 2 |
|
| f | g |
|
|
k
Fig. 3
a | b |
|
A - Handlebar (guidon, mango)
B - Handlebar knobs (guidon boutons, perillas del mango)
Fig. 4
b
A
C
J
e
a
a I
B
A - Outer tine (roue de sarclage extérieure, aspa exterior)
B - Inner tine (roues de sarclage intérieures, aspasinteriores)
C - Adjustment knob (le bouton de réglage, la perilla de ajuste)
D - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble roues/guide de profondeur, el conjunto de rueda/barra de arrastre)
E - Plug connector (fiche connecteur, conector de la clavija)
Fig. 5
C
C
d
H
F - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
G - Switch
H - Wheel (roue, rueda)
I- Hitch pin - (goupille de blocage, pasador del enganche)
J- Tine shield - (protection de roue de sarclage, arbre de lames, protector de las aspas)
K- Cord retainer rings (anneaux de la retenue de cordon, anillos del retén para el cordón
Fig.6
A - Front handle (poignée avant, mango delantero)
B - Button (bouton, botón) C - Frame (bâti, armazón)
b
d
a
B
a
C
A - Hitch pin (goupille de blocage, pasador del enganche)
B - Washer (rondelle, arandela) C - Wheel (roulette , rueda)
D - Axle (essieu, eje)
A - Adjustment knob (le bouton de réglage, la perilla de ajuste)
B - Bracket (support, placa)
C - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble roues/guide de profondeur, el conjunto de rueda/barra de arrastre)