Homelite UT42120 Armado Advertencia, Montaje DE LA Unidad Para EL Funcionamiento DE LA Sopladora

Page 32

ARMADO

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

Para instalar los tubos de la aspiradora:

nAsegure los tubos inferior y superior de la aspiradora mediante la alineación de la orejeta realzada del tubo inferior con la ranura del tubo superior. Empuje los tubos juntos hasta que la orejeta quede fija en la ranura.

nJale el pestillo de la puerta de la aspiradora para desbloquearla.

MONTAJE DE LA UNIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA

Vea la figura 2.

Para realizar el montaje de la unidad para el funcionamiento de la sopladora:

nDeslice el tubo de la sopladora en el alojamiento de la sopladora hasta que el botón de este alojamiento entre en la ranura del tubo con un chasquido.

nPara retirarlo, presione el botón en el alojamiento de la sopladora y extraiga el tubo.

nLa boquilla de alta velocidad en el extremo del tubo de la sopladora puede extraerse para permitir que se cubra un área más grande durante el funcionamiento de la sopladora. Para retirarla, levante la faldilla y saque la boquilla. Para reinstalarlo, deslice la boquilla por el tubo hasta que la orejeta en el tubo de la sopladora quede fija en la ranura de la faldilla de la boquilla.

MONTAJE DE LA UNIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA

Vea las figuras 3 y 4.

Para instalar el saco de la aspiradora:

nDeslice la entrada del saco de la aspiradora por el alojamiento de la sopladora hasta que el botón del alojamiento de la sopladora entre con un chasquido en la ranura de la salida del saco.

ADVERTENCIA:

Las aspas giratorias del impulsor pueden causar lesiones serias. Antes de abrir la puerta de la aspiradora o de instalar o cambiar los tubos, siempre detenga el motor, desenchufe el cordón de alimentación del suministro de corriente y asegúrese de que las aspas del impulsor hayan dejado de girar. No coloque las manos ni ningún otro objeto en los tubos de la aspiradora mientras estos tubos están instalados en la unidad. La inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones personales serias.

nAbra la puerta de la aspiradora y manténgala abierta con la mano izquierda.

nColoque el lado del tubo de la aspiradora con la orejeta acanalada en la ranura en el pasador de la bisagra de la puerta (opuesto al pestillo de la puerta).

nAsegure el otro lado del tubo de la aspiradora empujándolo en la ranura del pestillo de la puerta y luego cierre el pestillo.

nSuavemente suelte la puerta de la aspiradora hasta que ésta se apoye sobre el tubo de la aspiradora.

Para extraer los tubos de la aspiradora:

nAbra el pestillo de la puerta.

nExtraiga la orejeta acanalada del pasador opuesto al pestillo de la puerta y saque el conjunto del tubo.

nCierre la puerta de la aspiradora y asegure el pestillo de la puerta.

Página 8 – Español

Image 32
Contents OPERATOR’S Manual ALL VERSIONS/TOUTES LES Versions Todas LAS VersionesPage High HAUTE, Alto LOW basse, BajoTable of Contents Read These Instructions before using this blower/vac 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 EnglishDouble Insulation Electrical ConnectionGfci Extension CordsAssembly Product SpecificationsTWO-SPEED UnpackingAssembling the unit for blower operation Assembling the unit for vacuum operation­See Figures 3 8 EnglishOperation ApplicationsStarting/stopping the blower/vac Operating the BlowerVacuum Operation 10 EnglishMaintenance TroubleshootingGeneral Maintenance Call US FirstKey Part Number Description Qty 12 English13 English WarrantyLimited Warranty Statement Avertissement 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 Français5 Français SymbolesAvertissement Caractéristiques Électriques Double IsolationConnexions Électriques Cordons ProlongateursAssemblage Assemblage Avertissement AvertisementAssemblage DE L’UNITÉ Pour LA Fonction « Soufflante » Assemblage DE L’UNITÉ Pour LA Fonction « Aspirateur »Utilisation Avertissement Utilisation DE LA Soufflante/ aspirateurMise EN Marche ET Arrêt DE LA Voir les figures 5 et10 Français UtilisationUtilisation DE L’ASPIRATEUR Entretien Avertissement DépannageNous Appeler D’ABORD Entretien GénéralClé No. de Pièce Description Qté 12 Français13 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée Advertencia Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónAspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónArmado Armado Advertencia Montaje DE LA Unidad Para EL Funcionamiento DE LA SopladoraVea las figuras 3 y Página 8 EspañolFuncionamiento Advertencia PrecauciónAplicaciones Encendido Y Apagado DE LAManejo DE LA Aspiradora Página 10 EspañolMantenimiento Advertencia Llámenos PrimeroMantenimiento General Almacenamiento UN MES O MÁSNúm Pieza Descripción Cant Página 12 EspañolDeclaración DE LA Garantía Limitada Página 13 EspañolManual DEL Operador UT42120Manuel D’UTILISATION