Homelite UT42120 manuel dutilisation Symboles, Avertissement, Français

Page 18

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura

pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait

entraîner des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît

entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

 

 

 

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des

dommages matériels.

 

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION/EXPLICATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire le manuel d’utilisation. Pour réduire les risques de blessures,

 

 

 

 

 

 

 

Lisez manuel d’utilisation

l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

avant d’utiliser ce produit.

 

 

 

 

 

 

 

Protection oculaire et auditive

Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée

 

 

 

 

 

 

 

conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer l’outil à la pluie ni à l’humidité.

 

 

 

 

 

 

 

l’humidité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne laisser personne

Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum.

 

 

 

 

 

 

 

s’approcher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cheveux longs

Ne pas garder les cheveux longs à l’écart de l’entrée d’air peut

 

 

 

 

 

 

 

entraîner des blessures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tubes de soufflante/­aspirateur

Ne pas utiliser la machine sans les tubes en place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vêtements amples

Ne pas garder les vêtements amples à l’écart de l’entrée d’air peut

 

 

 

 

 

 

 

entraîner des blessures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

Tension

 

 

 

A

Ampères

Intensité

 

 

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

 

 

 

W

Watts

Puissance

 

 

min

Minutes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

Type de courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction de classe II

Construction à double isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 5 – Français

Image 18
Contents OPERATOR’S Manual ALL VERSIONS/TOUTES LES Versions Todas LAS VersionesPage High HAUTE, Alto LOW basse, BajoTable of Contents Read These Instructions before using this blower/vac 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 EnglishGfci Double InsulationElectrical Connection Extension CordsTWO-SPEED AssemblyProduct Specifications UnpackingSee Figures 3 Assembling the unit for blower operationAssembling the unit for vacuum operation­ 8 EnglishStarting/stopping the blower/vac OperationApplications Operating the BlowerVacuum Operation 10 EnglishGeneral Maintenance MaintenanceTroubleshooting Call US FirstKey Part Number Description Qty 12 EnglishWarranty Limited Warranty Statement13 English Avertissement 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Avertissement5 Français Connexions Électriques Caractéristiques ÉlectriquesDouble Isolation Cordons ProlongateursAssemblage Assemblage DE L’UNITÉ Pour LA Fonction « Soufflante » Assemblage AvertissementAvertisement Assemblage DE L’UNITÉ Pour LA Fonction « Aspirateur »Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Utilisation AvertissementUtilisation DE LA Soufflante/ aspirateur Voir les figures 5 etUtilisation Utilisation DE L’ASPIRATEUR10 Français Nous Appeler D’ABORD Entretien AvertissementDépannage Entretien GénéralClé No. de Pièce Description Qté 12 FrançaisGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Advertencia Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónConexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónArmado Vea las figuras 3 y Armado AdvertenciaMontaje DE LA Unidad Para EL Funcionamiento DE LA Sopladora Página 8 EspañolAplicaciones Funcionamiento AdvertenciaPrecaución Encendido Y Apagado DE LAManejo DE LA Aspiradora Página 10 EspañolMantenimiento General Mantenimiento AdvertenciaLlámenos Primero Almacenamiento UN MES O MÁSNúm Pieza Descripción Cant Página 12 EspañolDeclaración DE LA Garantía Limitada Página 13 EspañolUT42120 Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador